X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..51d2a846ece990db7c4109ecf923ad9201c6f8e6:/config/locales/et.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 2432a13a9..3a8656239 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: AivoK # Author: Avjoska +# Author: Jrttrw # Author: Kanne # Author: Kareyac # Author: Luckas @@ -12,6 +13,7 @@ # Author: RM87 # Author: StarrySky # Author: WikedKentaur +# Author: Yupik --- et: time: @@ -26,6 +28,7 @@ et: create: Kommenteeri diary_entry: create: Avalda + update: Uuenda issue_comment: create: Lisa kommentaar message: @@ -33,9 +36,12 @@ et: client_application: create: Registreeri update: Uuenda + oauth2_application: + create: Registreeri + update: Uuenda redaction: - create: Loo redaktsioon - update: Salvesta redaktsioon + create: Loo kinnikatmine + update: Salvesta kinnikatmine trace: create: Laadi üles update: Salvesta muudatused @@ -43,6 +49,14 @@ et: create: Loo blokeering update: Uuenda blokeeringut activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress + email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud + display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator + models: + user_mute: + is_already_muted: on juba vaigistatud models: acl: Pääsuloend changeset: Muudatuskogum @@ -124,13 +138,13 @@ et: body: Sisu recipient: Saaja redaction: + title: Pealkiri description: Kirjeldus report: category: Vali kaebuse põhjus details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress - email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus new_email: Uus e-posti aadress active: Aktiivne display_name: Kuvatav nimi @@ -152,48 +166,45 @@ et: user_block: needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? user: - email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie - andmekaitsereeglitest. new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: umbes 1 tunni eest + one: umbes %{count} tunni eest other: umbes %{count} tunni eest about_x_months: - one: umbes 1 kuu eest + one: umbes %{count} kuu eest other: umbes %{count} kuu eest about_x_years: - one: umbes 1 aasta eest + one: umbes %{count} aasta eest other: umbes %{count} aasta eest almost_x_years: - one: peaaegu 1 aasta eest + one: peaaegu %{count} aasta eest other: peaaegu %{count} aasta eest half_a_minute: poole minuti eest less_than_x_seconds: - one: vähem kui 1 sekundi eest + one: vähem kui %{count} sekundi eest other: vähem kui %{count} sekundi eest less_than_x_minutes: - one: vähem kui 1 minuti eest + one: vähem kui %{count} minuti eest other: vähem kui %{count} minuti eest over_x_years: - one: rohkem kui 1 aasta eest + one: rohkem kui %{count} aasta eest other: rohkem kui %{count} aasta eest x_seconds: - one: 1 sekundi eest + one: '%{count} sekundi eest' other: '%{count} sekundi eest' x_minutes: - one: 1 minuti eest + one: '%{count} minuti eest' other: '%{count} minuti eest' x_days: - one: 1 päeva eest + one: '%{count} päeva eest' other: '%{count} päeva eest' x_months: - one: 1 kuu eest + one: '%{count} kuu eest' other: '%{count} kuu eest' x_years: - one: 1 aasta eest + one: '%{count} aasta eest' other: '%{count} aasta eest' editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) @@ -206,6 +217,9 @@ et: auth: providers: none: Puudub + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub wikipedia: Vikipeedia api: notes: @@ -220,8 +234,9 @@ et: reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMapi märkused - description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti - sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend + description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti + või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) @@ -253,6 +268,8 @@ et: retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, kui oled neid kirjutanud. retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto + kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. confirm_delete: Kas oled kindel? cancel: Loobu accounts: @@ -282,6 +299,16 @@ et: delete_account: Kustuta konto... go_public: heading: Avalik redigeerimine + currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa + saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et + võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval + nupul. + only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid + muuta ainult avalikud kasutajad. + find_out_why: uuri välja, miks + email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel. + not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd + vaikimisi avalikud. make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks update: success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, @@ -290,50 +317,27 @@ et: destroy: success: Konto kustutatud. browse: - created: Loodud - closed: Suletud - created_html: Loodud %{time} - closed_html: Suletud %{time} - created_by_html: Loonud %{user} %{time} - deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} - edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} - closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} + deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} version: Versioon + redacted_version: Kinnikaetud versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) part_of: Osa part_of_relations: - one: 1 relatsioon + one: '%{count} relatsioon' other: '%{count} relatsiooni' part_of_ways: - one: 1 joon + one: '%{count} joon' other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu + view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul view_details: Vaata üksikasju + view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid + view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit location: 'Asukoht:' - changeset: - title: 'Muudatuskogum: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Sõlmed (%{count}) - node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) - way: Jooned (%{count}) - way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) - relation: Relatsioonid (%{count}) - relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) - comment: Kommentaare (%{count}) - hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - changesetxml: Muudatuskogumi XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Muudatuskogum %{id} - title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} - join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda - discussion: Arutelu - still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum - on suletud. node: title_html: 'Sõlm: %{name}' history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' @@ -352,7 +356,7 @@ et: history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed members_count: - one: 1 liige + one: '%{count} liige' other: '%{count} liiget' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' @@ -364,6 +368,7 @@ et: entry_html: Relatsioon %{relation_name} entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: + title: Ei leidu sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: node: sõlme @@ -372,6 +377,7 @@ et: changeset: muudatuskogumit note: märkust timeout: + title: Päringu aegumise viga sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. type: node: sõlme @@ -380,9 +386,9 @@ et: changeset: muudatuskogumi note: märkuse redacted: - redaction: Redaktsioon %{id} - message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on - muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. + redaction: '%{id}. kinnikatmise' + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on + kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju. type: node: sõlme way: joone @@ -399,12 +405,24 @@ et: tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias + wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis telephone_link: Helista %{phone_number} + colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}' + email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email} query: title: Info objektide kohta introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Leht %{page} @@ -433,6 +451,55 @@ et: no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. load_more: Laadi veel + feed: + title: Muudatuskogum %{id} + title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} + created: Loodud + closed: Suletud + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest + heading: + title: Muudatuskogum %{id} + created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created} + no_such_entry: + title: Sellist muudatuskogumit ei leidu + heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id} + body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun + kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on + vale. + show: + title: 'Muudatuskogum: %{id}' + created: 'Loodud: %{when}' + closed: 'Suletud: %{when}' + created_ago_html: Loodud %{time_ago} + closed_ago_html: Suletud %{time_ago} + created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago} + discussion: Arutelu + join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda + still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum + on suletud. + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + comment: Kommenteeri + changesetxml: Muudatuskogumi XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Sõlmed (%{count}) + nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) + ways: Jooned (%{count}) + ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) + relations: Relatsioonid (%{count}) + relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. changeset_comments: @@ -444,10 +511,14 @@ et: index: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + timeout: + sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks + kulus liiga kaua aega. dashboards: contact: km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' m away: '%{count} meetri kaugusel' + latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):' popup: your location: Sinu asukoht nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad @@ -491,6 +562,7 @@ et: show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik + discussion: Arutelu leave_a_comment: Kommenteeri login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse @@ -501,19 +573,22 @@ et: sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. + updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.' comment_link: Kommenteeri seda sissekannet reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' - zero: Kommentaarid puuduvad other: '%{count} kommentaari' + no_comments: Kommentaarid puuduvad edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne + unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine confirm: Kinnita report: Teata sellest sissekandest diary_comment: comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar + unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine confirm: Kinnita report: Teata sellest kommentaarist location: @@ -531,7 +606,14 @@ et: all: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded - comments: + subscribe: + heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest + diary_comments: + index: title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} @@ -546,6 +628,30 @@ et: applications: create: notice: Rakendus registreeritud. + scopes: + address: Vaata oma tänava-aadressi + email: Vaata oma e-posti aadressi + openid: Autendi oma konto + phone: Vaata oma telefoninumbrit + profile: Vaata oma profiili + errors: + contact: + contact: kontaktide + contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta + sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa + teatesse ka päringu täpne URL. + forbidden: + title: Keelatud + description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud + vaid administraatoriele (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Rakenduse viga + description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust + päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500) + not_found: + title: Faili ei leidu + description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi + serveris (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Lisada %{user} sõbraks? @@ -553,6 +659,8 @@ et: success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda + aega, enne kui proovid veel sõpru lisada. remove_friend: heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? button: Eemalda sõprade hulgast @@ -561,19 +669,41 @@ et: geocoder: search: title: - latlon_html: Sisemised tulemused - osm_nominatim_html: OpenStreetMap - Nominatimi tulemused - osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap - Nominatimi tulemused + results_from_html: '%{results_link} tulemused' + latlon: Sisemised + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Istelift + drag_lift: Suusatõstuk + gondola: Köistee väikeste vagunitega + magic_carpet: Suusaeskalaator + platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele + pylon: Köistee tugipost + station: Köistee jaam + t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele + "yes": Köistee aeroway: - gate: Lennujaama värav + aerodrome: Lennujaam + airstrip: Maandumisplats + apron: Lennujaama perroon + gate: Reisiterminali värav + hangar: Angaar helipad: Kopteriväljak + holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon + navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid + parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht + runway: Lennurada + taxilane: Ruleerimisrada taxiway: Ruleerimisrada - terminal: Lennujaama terminal + terminal: Lennujaama reisiterminal + windsock: Tuulekott amenity: + animal_boarding: Loomahotell + animal_shelter: Loomade varjupaik arts_centre: Kunstikeskus atm: Pangaautomaat bank: Pank @@ -584,18 +714,24 @@ et: bicycle_rental: Jalgrattarent bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam biergarten: Õlleaed + blood_bank: Verepank boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam cafe: Kohvik car_rental: Autorent + car_sharing: Ühisauto kasutamine car_wash: Autopesu casino: Kasiino charging_station: Laadimisjaam + childcare: Lastehoid cinema: Kino clinic: Kliinik clock: Kell + college: Kolledž + community_centre: Kogukonnakeskus + conference_centre: Konverentsikeskus courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst @@ -603,12 +739,16 @@ et: drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond + events_venue: Ürituste toimumiskoht fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal fire_station: Tuletõrjedepoo + food_court: Toidutänav fountain: Purskkaev fuel: Tankla + gambling: Hasartmängusaal grave_yard: Surnuaed + grit_bin: Libedustõrjekruusa kast hospital: Haigla hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis @@ -616,13 +756,20 @@ et: kindergarten: Lasteaed language_school: Keeltekool library: Raamatukogu + loading_dock: Laoestakaad + love_hotel: Armuhotell marketplace: Turg + mobile_money_agent: Mobiiliraha agent monastery: Klooster + money_transfer: Rahaülekandeteenus + motorcycle_parking: Mootorrattaparkla music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu parking: Parkimisplats + parking_entrance: Parkla sissepääs parking_space: Parkimiskoht + payment_terminal: Makseterminal pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei @@ -630,23 +777,46 @@ et: post_office: Postkontor prison: Vangla pub: Pubi + public_bath: Avalik looduslik spaa + public_bookcase: Avalik raamaturiiul public_building: Ühiskondlik hoone + ranger_station: Looduskeskus recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran + sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht school: Kool shelter: Varjualune shower: Dušš + social_centre: Seltsingu hoone + social_facility: Sotsiaalkeskus + studio: Stuudio + swimming_pool: Ujumisbassein taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC + townhall: Raekoda/vallamaja + training: Koolituskeskus university: Ülikool + vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik + village_hall: Kogukonnakeskuse hoone waste_basket: Prügikast + waste_disposal: Prügikonteiner + waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi + watering_place: Loomade joogikoht + water_point: Joogiveepunkt + weighbridge: Autokaal + "yes": Avalik taristu boundary: + aboriginal_lands: Põliselanike maad administrative: Halduspiir + census: Statistilise üksuse piir national_park: Rahvuspark + political: Valimisringkonna piir + protected_area: Kaitseala + "yes": Piirjoon bridge: aqueduct: Akvedukt boardwalk: Laudtee @@ -655,47 +825,99 @@ et: viaduct: Viadukt "yes": Sild building: + apartment: Korter + apartments: Kortermaja + barn: Küün + bungalow: Bangalo + cabin: Metsamajake chapel: Kabel church: Kirik + civic: Üldkasutatav hoone + college: Kolledžihoone commercial: Ärihoone + construction: Ehitusjärgus hoone + detached: Eramu (eraldiseisev maja) dormitory: Ühiselamu + duplex: Paarismaja samal kinnistul farm: Talumaja + farm_auxiliary: Talu majandushoone garage: Garaaž garages: Garaažid greenhouse: Kasvuhoone hangar: Angaar hospital: Haigla hoone hotel: Hotell - house: Maja + house: Eramu + houseboat: Paatmaja + hut: Hütt industrial: Tööstushoone - office: Kontorihoone + kindergarten: Lasteaia hoone + manufacture: Tootmishoone + office: Büroohoone public: Avalik hoone + residential: Elamu + retail: Jaekaubandushoone roof: Katus + ruins: Hoone varemed school: Koolihoone - service: Teenindushoone + semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel + service: Tehnohoone + shed: Kuur stable: Tall + static_caravan: Paikne haagismaja + temple: Templihoone + terrace: Ridamaja train_station: Raudteejaam university: Ülikoolihoone + warehouse: Laohoone "yes": Hoone + club: + scout: Skaudirühm + sport: Spordiklubi + "yes": Klubi craft: + beekeeper: Mesinik blacksmith: Sepp brewery: Pruulikoda carpenter: Puusepp + caterer: Toitlustaja + confectionery: Kondiiter + dressmaker: Naisteriiete õmbleja electrician: Elektrik + electronics_repair: Elektroonikaparandaja gardener: Aednik + glaziery: Klaasija + handicraft: Käsitöömeister + hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister + metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja painter: Maaler photographer: Fotograaf plumber: Torulukksepp + roofer: Katuseehitaja + sawmill: Saeveski shoemaker: Kingsepp - tailor: Rätsep - "yes": Käsitööpood + stonemason: Kiviraidur + tailor: Meesteriiete rätsep + window_construction: Aknameister + winery: Veinikoda + "yes": Käsitöökoda emergency: + access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras ambulance_station: Kiirabijaam + assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras defibrillator: Defibrillaator fire_extinguisher: Tulekustuti + fire_water_pond: Tuletõrjetiik + landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele + life_ring: Päästerõngas phone: Hädaabi telefon + siren: Elanikukaitse häiresireen + suction_point: Tuletõrje veevõtukoht + water_tank: Tuletõrjevee paak highway: + abandoned: Mahajäetud maantee bridleway: Ratsatee + bus_guideway: Roobastee bussidele bus_stop: Bussipeatus construction: Ehitusjärgus tee corridor: Koridor @@ -703,81 +925,146 @@ et: cycleway: Jalgrattatee elevator: Elevaator emergency_access_point: Hädaabi punkt + emergency_bay: Hädapeatumise ala footway: Jalgrada ford: Koolmekoht give_way: Märk "Anna teed" living_street: Õueala milestone: Verstapost motorway: Kiirtee + motorway_junction: Kiirtee ristmik + motorway_link: Kiirtee tee + passing_place: Möödasõidukoht path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee + primary_link: Põhimaantee ühendustee + proposed: Kavandatav tee raceway: Võidusõidurada residential: Kõrvaltee + rest_area: Teeäärne puhkekoht road: Tee secondary: Tugimaantee + secondary_link: Tugimaantee ühendustee service: Teenindustee + services: Kiirteeteenused speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp stop: Stoppmärk street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee + tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee + track: Rada + traffic_mirror: Liikluspeegel traffic_signals: Valgusfoor + trailhead: Raja alg- või lõpppunkt + trunk: Esimese klassi tee + trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee + turning_circle: Ümberpöördering + turning_loop: Ümberpöördering saarega + unclassified: Klassifitseerimata tee "yes": Tee historic: + aircraft: Ajalooline lennuk + archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht + bomb_crater: Ajalooline pommikraater battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi building: Ajalooline hoone bunker: Punker + cannon: Ajalooline kahur castle: Kindlus + charcoal_pile: Ajalooline miiliahi church: Kirik city_gate: Linnavärav citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus - house: Maja + heritage: Muinsuskaitseobjekt + hollow_way: Ajalooline teenõgu + house: Ajalooline maja manor: Mõis memorial: Memoriaal - mine: Kaevandus + milestone: Ajalooline verstapost + mine: Ajalooline kaevandus + mine_shaft: Ajalooline kaevandusšaht monument: Mälestusmärk - roman_road: Rooma tee + railway: Ajalooline raudtee + roman_road: Vana-Rooma tee ruins: Varemed - stone: Kivi + rune_stone: Ruunikivi + stone: Ajalooline kivi + tomb: Hauakamber tower: Torn + wayside_chapel: Teeäärne kabel wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk + "yes": Ajaloomälestis + junction: + "yes": Ristmik landuse: + allotments: Aianduskrundid + aquaculture: Vesiviljelus + basin: Kogumisbassein + brownfield: Pruunala cemetery: Surnuaed + commercial: Ärimaa + conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala + construction: Ehitusala + farmland: Põllumaa + farmyard: Taluõu forest: Mets garages: Garaažid grass: Muru + greenfield: Ehituseks planeeritud roheala industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit military: Militaarala mine: Kaevandus orchard: Viljapuuaed + plant_nursery: Puukool quarry: Karjäär railway: Raudtee recreation_ground: Puhkeala + religious: Sakraalmaa reservoir: Veehoidla + reservoir_watershed: Veehaarde turvaala residential: Elamurajoon + retail: Jaekaubandusala + village_green: Külaplats vineyard: Viinamarjaistandus "yes": Maakasutus leisure: - bandstand: Kõlakoda + adult_gaming_centre: Hasartmängusaal + amusement_arcade: Mängusaal + bandstand: Väike vabaõhulava + beach_resort: Rannakuurort + bird_hide: Linnuvaatlushoone + bleachers: Avaistmed + bowling_alley: Keeglisaal + common: Ühismaakasutusala + dance: Tantsusaal dog_park: Koerapark + firepit: Lõkkease fishing: Kalapüügipiirkond + fitness_centre: Jõusaal + fitness_station: Jõulinnak garden: Aed golf_course: Golfiväljak + horse_riding: Ratsabaas ice_rink: Uisuväli + marina: Väikesadam miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala + outdoor_seating: Istekohad õues park: park picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak + recreation_ground: Puhkeala + resort: Kuurort sauna: Saun slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus @@ -785,26 +1072,71 @@ et: swimming_pool: Ujula track: Jooksurada water_park: Veepark + "yes": Jõudeaja tegevused man_made: + adit: Adit + advertising: Välireklaam + antenna: Antenn + avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel + beacon: Majakas + beehive: Mesipuu + breakwater: Lainemurdja bridge: Sild + bunker_silo: Siloauk + cairn: Kivikangur + chimney: Korsten + clearcut: Raiesmik + communications_tower: Sidemast crane: Kraana cross: Rist + dolphin: Paal + dyke: Kaldavall + embankment: Muldkeha flagpole: Lipumast + gasometer: Gaasimahuti + groyne: Kaldakaitsetamm + kiln: Põletusahi lighthouse: Tuletorn + manhole: Teeninduskaev + mast: Mast + mine: Kaevandus + mineshaft: Kaevandusšaht + monitoring_station: Seirejaam + petroleum_well: Naftapuurauk + pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk) + pipeline: Torujuhe + pumping_station: Pumpla + reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas + silo: Silo + snow_cannon: Lumekahur + snow_fence: Lumetõkketara + storage_tank: Mahuti + street_cabinet: Seadmekapp tänaval + surveillance: Valvetehnika telescope: Teleskoop tower: Torn + utility_pole: Valgustus- või sidepost + wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam watermill: Vesiveski + water_tap: Avalik veekraan + water_tower: Veetorn water_well: Kaev + water_works: Veepuhastusjaam windmill: Tuuleveski works: Vabrik + "yes": Inimese loodud rajatis military: - airfield: Sõjaväe lennuväli + airfield: Sõjaväelennuväli barracks: Kasarmud - bunker: Punker + bunker: Sõjaväe punker + checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt + trench: Kaitsekraav + "yes": Sõjaline mountain_pass: "yes": Mäekuru natural: atoll: Atoll + bare_rock: Paljand bay: Laht beach: Rand cape: Neem @@ -813,59 +1145,99 @@ et: coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün + fell: Mägitundra fjord: Fjord - forest: Mets + forest: Majandusmets geyser: Geiser glacier: Liustik grassland: Rohumaa heath: Nõmm - hill: Mägi + hill: Küngas + hot_spring: Kuumaveeallikas island: Saar + isthmus: Maakitsus land: Maa marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + peninsula: Poolsaar point: Neem reef: Riff - rock: Kivi + ridge: Mäeseljak + rock: Kalju + saddle: Mäekuru sand: Liiv + scree: Rusukalle + scrub: Võsa + shingle: Kiviklibu spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin tree: Puu + tree_row: Puude rivi + tundra: Tundra valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala - wood: Mets + wood: Looduslik mets + "yes": Loodusobjekt office: - accountant: Raamatupidaja + accountant: Raamatupidamisteenus + administrative: Võimuasutus + advertising_agency: Reklaamibüroo architect: Arhitekt + association: Ühing company: Ettevõte - employment_agency: Tööbüroo + diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo + educational_institution: Haridusasutuse kontor + employment_agency: Tööhõivekontor + energy_supplier: Energiafirma kontor + estate_agent: Kinnisvarabüroo + financial: Rahandusteenuste firma kontor + government: Võimuasutuse kontor insurance: Kindlustusbüroo + it: IT-firma kontor lawyer: Jurist + logistics: Ekspedeerimisfirma kontor + newspaper: Ajalehekirjastus + ngo: Vabaühenduse kontor notary: Notar + religion: Usuühingu büroo + research: Teadus- ja arendustegevuse kontor + tax_advisor: Maksunõustaja büroo + telecommunication: Sidefirma kontor travel_agent: Reisibüroo + "yes": Kontor place: allotments: Suvilad archipelago: Saarestik city: Linn + city_block: Tänavatevaheline kvartal country: Riik county: Maakond farm: Talu + hamlet: Väike küla house: Maja houses: Majad island: Saar - islet: Saareke + islet: Laid + isolated_dwelling: Üksik eluhoone + locality: Paikkond municipality: Vald + neighbourhood: Naabruskond + plot: Krunt postcode: Sihtnumber + quarter: Kvartal + region: Piirkond sea: meri + square: Väljak state: Osariik suburb: Linnaosa - town: Linn + town: Väikelinn village: Küla + "yes": Koht railway: abandoned: Ülesvõetud raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee @@ -881,6 +1253,7 @@ et: platform: Raudteeperroon preserved: Säilitatud raudtee proposed: Kavandatav raudtee + rail: Rööbastee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus @@ -889,13 +1262,22 @@ et: switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus + turntable: Pöördesild shop: + agrarian: Põllumajandustarvete kauplus + alcohol: Viinapood antiques: Antikvariaat + appliance: Kodumasinate pood art: Kunstipood + baby_goods: Beebikaupade pood + bag: Kotipood bakery: Pagariäri + bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood beauty: Kosmeetikasalong + bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood beverages: Joogikauplus bicycle: Rattapood + bookmaker: Kihlveovahendaja books: Raamatupood boutique: Butiik butcher: Lihunik @@ -906,47 +1288,99 @@ et: charity: Heategevuslik kauplus cheese: Juustupood chemist: Apteek + chocolate: Šokolaadipood clothes: Riidepood + coffee: Kohvipood computer: Arvutikauplus + confectionery: Kommipood + convenience: Lähikauplus copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood + craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood + curtain: Kardinapood + dairy: Piimapood + deli: Delikatesstoodete pood department_store: Kaubamaja + discount: Odavkaupade pood (aegunud) + doityourself: Ehituskauplus dry_cleaning: Keemiline puhastus + e-cigarette: E-sigaretipood electronics: Elektroonikapood + erotic: Erootikapood estate_agent: Kinnisvaramaakler + fabric: Kangapood farm: Talupood fashion: Moe kauplus + fishing: Kalastustarvete pood florist: Lillepood food: Toidupood + frame: Piltide raamimise töökoda funeral_directors: Matusebüroo - furniture: Mööbel + furniture: Mööblipood garden_centre: Aianduskeskus + gas: Balloongaasi kauplus + general: Universaalkauplus gift: Kingipood + greengrocer: Puu- ja köögiviljapood grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus + health_food: Tervisliku toidu kauplus + hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood + herbalist: Ravimtaimede pood + hifi: Hifi kauplus + houseware: Kodutarvete pood ice_cream: jäätisepood + interior_decoration: Sisekujunduspood jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + kitchen: Köögimööblikauplus laundry: Pesumaja + locksmith: Lukuabi + lottery: Lotopood mall: Ostukeskus massage: Massaaž + medical_supply: Meditsiinitarvikute pood mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + money_lender: Kiirlaenukontor motorcycle: Mootorrattapood + motorcycle_repair: Mootorrattaparandus music: Muusikapood + musical_instrument: Muusikariistade pood newsagent: Ajalehekiosk + nutrition_supplements: Toidulisandite pood optician: Prillipood + organic: Mahetoidu pood outdoor: Matkatarbed + paint: Värvipood + pastry: Kondiitriäri + pawnbroker: Pandimaja + perfumery: Parfümeeriakauplus pet: Lemmikloomapood + pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele photo: Fotopood + seafood: Mereandide pood + second_hand: Taaskasutuspood + sewing: Õmblustarvikute pood shoes: Kingapood sports: Spordipood stationery: Kirjatarvete kauplus + storage_rental: Rendiladu supermarket: Supermarket tailor: Rätsep + tattoo: Tätoveeringusalong + tea: Teepood + ticket: Piletikassa + tobacco: Tubakapood toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur - wine: Alkoholipood + tyres: Rehvipood + vacant: Vaba kaubanduspind + variety_store: Odavkaupade pood + video: Videopood + video_games: Videomängude pood + wholesale: Hulgimüügipood + wine: Veinipood "yes": Pood tourism: alpine_hut: Alpimaja @@ -955,20 +1389,24 @@ et: attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus cabin: Metsamaja + camp_pitch: Telkimisplats camp_site: Laagriplats - chalet: Alpimaja + caravan_site: Karavanipark + chalet: Puhkemaja gallery: Galerii guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell - information: informatsioon + information: Turismiinfo motel: motell museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark viewpoint: Vaatepunkt + wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune zoo: Loomaaed tunnel: + building_passage: Läbikäik hoonest culvert: Truup "yes": Tunnel waterway: @@ -992,6 +1430,7 @@ et: "yes": Veetee admin_levels: level2: Riigipiir + level3: 3. järgu piir level4: 4. järgu piir level5: 5. järgu piir level6: 6. järgu piir @@ -999,6 +1438,7 @@ et: level8: 8. järgu piir level9: 9. järgu piir level10: 10. järgu piir + level11: Naabruskonna piirjoon types: cities: Suurlinnad towns: Linnad @@ -1008,7 +1448,32 @@ et: more_results: Veel tulemusi issues: index: + select_status: Vali olek + select_type: Vali tüüp + select_last_updated_by: Vali viimane muutja + reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud + not_updated: Pole uuendatud + search: Otsi user_not_found: Kasutajat pole olemas. + status: Olek + reports: Kaebused + last_updated: Viimati uuendatud + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest' + link_to_reports: Vaata kaebuseid + reports_count: + one: '%{count} kaebus' + other: '%{count} kaebust' + show: + report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime} + last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime} + last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime} + resolve: Lahenda + ignore: Eira + reopen: Ava uuesti + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}' + note: 'märkus #%{note_id}' reports: new: title_html: Kaebus (%{link}) @@ -1050,10 +1515,8 @@ et: home: Kodu asukohta logout: Logi välja log_in: Logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega sign_up: Registreeru start_mapping: Alusta kaardistamist - sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto edit: Redigeeri history: Ajalugu export: Eksport @@ -1069,11 +1532,12 @@ et: intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto - hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised - %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting + hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers} + ja muud %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed partners_partners: partnerid + tou: kasutustingimused osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu @@ -1086,8 +1550,6 @@ et: community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - foundation: Sihtasutus - foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus make_a_donation: title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt text: Anneta @@ -1095,15 +1557,27 @@ et: more: Veel user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet' hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada + kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga + %{subject}:' + footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. friendship_notification: @@ -1111,16 +1585,28 @@ et: subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. + see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega + %{trace_description} ning siltidega %{tags} + description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name} + kirjeldusega %{trace_description} gpx_failure: + hi: Tere, %{to_user} failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' - subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' + more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise + kohta leiad aadressilt %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' gpx_success: - loaded_successfully: - one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. - other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} - punktist. - subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' + hi: Tere, %{to_user} + loaded: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. + all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil + %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! @@ -1144,6 +1630,7 @@ et: click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool lähtestada. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}' anonymous: Anonüümne kasutaja greeting: Tere! commented: @@ -1152,40 +1639,60 @@ et: oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha + %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled' your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' - details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}' hi: Tere, %{to_user} greeting: Tere! commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' - your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile - (%{time})' - commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' + your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu + muudatuskogumile' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. - details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. - unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile - %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". + details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. + unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. + unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil + %{url}. confirmations: confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. @@ -1197,8 +1704,8 @@ et: success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! already active: See konto on juba kinnitatud. unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. - reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}. + click_here: klõpsa siia confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. confirm_email: @@ -1208,11 +1715,15 @@ et: success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada + kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud. + whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, + siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil + pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. messages: inbox: title: Saabunud sõnumid - my_inbox: Saabunud sõnumid - my_outbox: Saadetud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: one: '%{count} uus sõnum' @@ -1220,22 +1731,24 @@ et: old_messages: one: '%{count} vana sõnum' other: '%{count} vana sõnumit' - from: Saatja - subject: Teema - date: Kuupäev no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + messages_table: + from: Saatja + to: Kellele + subject: Teema + date: Kuupäev + actions: Toimingud message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta destroy_button: Kustuta + unmute_button: Teisalda postkasti new: title: Saada sõnum send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} - subject: Teema - body: Sisu back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: message_sent: Sõnum saadetud. @@ -1247,57 +1760,62 @@ et: body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid - my_inbox: Saabunud sõnumid - my_outbox: Saadetud sõnumid + actions: Toimingud messages: one: Sul on %{count} saadetud sõnum. other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. - to: Kellele - subject: Teema - date: Kuupäev no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + muted: + title: Vaigistatud sõnumid + messages: + one: Üks vaigistatud sõnum. + other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. reply: wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit - from: Kellelt - subject: Teema - date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks destroy_button: Kustuta back: Tagasi - to: Kellele wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: destroy_button: Kustuta + heading: + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + muted_messages: Vaigistatud sõnumid mark: as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. + unmute: + notice: Sõnum on teisaldatud postkasti. + error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada. destroy: destroyed: Sõnum kustutatud. passwords: - lost_password: + new: title: Unustatud parool heading: Parool ununenud? - email address: 'E-posti aadress:' + email address: E-posti aadress new password button: Lähtesta parool help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. - notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad - e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada. - notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas, + siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks. + edit: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine reset: Lähtesta parool - flash changed: Sinu parool on muudetud. flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. + update: + flash changed: Sinu parool on muudetud. preferences: show: title: Minu eelistused @@ -1321,6 +1839,8 @@ et: gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari what_is_gravatar: Mis on Gravatar? + disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud. + enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel. new image: Lisa pilt keep image: Säilitada praegune pilt delete image: Eemalda praegune pilt @@ -1329,64 +1849,37 @@ et: home location: Kodu asukoht no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? + show: Näita + delete: Kustuta + undelete: Võta kustutamine tagasi update: success: Profiil uuendatud. failure: Profiili ei õnnestunud uuendada. sessions: new: title: Sisselogimine - heading: Logi sisse - email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' - password: 'Parool:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Logi sisse + email or username: E-posti aadress või kasutajanimi + password: Parool remember: Jäta mind meelde lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse - register now: 'Registreeru:' - with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime - ja parooliga:' - with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' - new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus? - to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto. - create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. - no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? - account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks - klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle - uut kontot kinnitavat meili. + register now: Registreeru nüüd + with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. - openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga - auth_providers: - openid: - title: Logi sisse OpenID-ga - alt: Logi sisse OpenID URL-iga - google: - title: Logi sisse Google'i kaudu - alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga - facebook: - title: Logi sisse Facebooki kaudu - alt: Logi sisse Facebooki kontoga - windowslive: - title: Logi sisse Windows Live'i kaudu - alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga - github: - title: Logi sisse GitHubi kaudu - alt: Logi sisse GitHubi kontoga - wikipedia: - title: Logi sisse Vikipeedia kaudu - alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga - wordpress: - title: Logi sisse Wordpressi kaudu - alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga - aol: - title: Logi sisse AOL-i kaudu - alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga destroy: title: Logi välja heading: Logi OpenStreetMapist välja logout_button: Logi välja + suspended_flash: + suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt + peatatud. + contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}. + support: toega shared: markdown_help: - title_html: Parsitud kramdowniga + heading_html: Parsitud %{kramdown_link} + kramdown: kramdowniga headings: Pealkirjad heading: Pealkiri subheading: Alampealkiri @@ -1394,16 +1887,19 @@ et: ordered: Järjestatud loend first: Esimene üksus second: Teine üksus + link: Link text: Tekst image: Pilt alt: Asendustekst + url: URL + codeblock: Koodiplokk richtext_field: edit: Muuda preview: Eelvaade site: about: next: Edasi - copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised' used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi ja riistvaraseadmeid.' lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab @@ -1414,36 +1910,45 @@ et: kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. community_driven_title: Kogukonnapõhine - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, ja paljud teised. - Et kogukonnaga tutvuda, vaata - OpenStreetMapi blogi, - kasutajate päevikuid, - kogukonnablogisid ja - OSM Foundationi veebisaiti. + Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja + %{osm_foundation_link} veebisaiti. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi + community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid + community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid + community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi open_data_title: Avaandmed - open_data_html: |- - OpenStreetMapi andmed on avaandmed. See tähendab, et tohid andmeid vabalt + open_data_1_html: |- + OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada - ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad - autoriõiguste ja litsentsi lehelt. + ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: avaandmed + open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt legal_title: Juriidiline teave - legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused, - võrgueeskiri - ja andmekaitsereeglid." - legal_2_html: |- - Palun võta ühendust OSMF-iga, + legal_1_1_html: |- + Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad + meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused + legal_1_1_aup: kasutamisreeglid + legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid + legal_2_1_html: |- + Palun %{contact_the_osmf_link}, kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. -
- OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid. + legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga + legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid partners_title: Partnerid copyright: + title: Autoriõigused ja litsents foreign: title: Info selle tõlke kohta html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, @@ -1457,110 +1962,138 @@ et: native_link: eestikeelse versiooni mapping_link: alustada kaardistamist legal_babble: - title_html: Autoriõigused ja litsents - intro_1_html: |- - OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille - OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. - intro_2_html: |- + introduction_1_html: |- + OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille + %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. + introduction_1_open_data: avaandmed + introduction_1_odc_odbl: Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. - Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst. - intro_3_1_html: |- - Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi - litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla. + Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: täistekst + introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi + "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla. + introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel + 2.0 credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht järgmist asja:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: |- + credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist. + credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database + License all. + credit_3_html: |- Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest, kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi. - Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad omistamisjuhendist. - credit_4_html: |- + Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist + credit_4_1_html: |- Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open - Database License all, võid linkida - sellele autoriõiguse leheküljele. + Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}. Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul, saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites, kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org. Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas. + credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele attribution_example: alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel title: Omistamise näide more_title_html: Lisateave - more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt - veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata. - more_2_html: |- + more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta + ja sellest, kuidas meile viidata. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt + more_2_1_html: |- Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. - Vaata meie API kasutusreegleid, - kaardipaanide kasutusreegleid - ja Nominatimi kasutusreegleid. + Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid + more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid + more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid contributors_title_html: Meie kaastöölised contributors_intro_html: |- Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest ja muudest allikatest, sealhulgas: - contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini - linnast \n(CC - BY tingimustel),\nVorarlbergi - liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC - BY AT tingimustel koos õiendustega)." - contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid või on - tuletatud andmetest, mille allikas on \nGeoscape - Australia\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise - litsentsi \n\"Autorile - viitamine 4.0\" (CC BY 4.0) tingimustel." - contributors_ca_html: |- - Kanada: Sisaldab andmekogude - GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade - ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade - ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti - geograafia osakond) andmeid. - contributors_fi_html: |- - Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit - Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust - ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel. - contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, - mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' - contributors_nl_html: |- - Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid - (2007, www.and.com) - contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on - kasutatavad litsentsi\nCC - BY 4.0 tingimustel." - contributors_si_html: |- - Sloveenia: Sisaldab - mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning - põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid - (Sloveenia avalik informatsioon). - contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku - geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku - kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid, - mis on kasutatavad litsentsi \nCC - BY 4.0 tingimustel." - contributors_za_html: |- - LAV: Sisaldab andmeid allikast - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile. - contributors_gb_html: |- - Suurbritannia: Sisaldab Ordnance + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} + tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Viini linna + contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud + halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille + kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi + "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_au_australia: Austraalia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®, + GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada + loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia + osakond) andmeid.' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti + andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" + (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_cz_czechia: TÅ¡ehhi + contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome + riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed + on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel." + contributors_fi_finland: Soome + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit + maksuametist (Direction Générale des Impôts).' + contributors_fr_france: Prantsusmaa + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal} + (Horvaatia avalik teave). + contributors_hr_croatia: Horvaatia + contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist + contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND + andmeid (2007, %{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link} + andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' + contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa + contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} + (Serbia avalik teave), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist + contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link} + andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).' + contributors_si_slovenia: Sloveenia + contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse + contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja + riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad + litsentsi %{cc_by_link} tingimustel. + contributors_es_spain: Hispaania + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, + õigused kuuluvad riigile.' + contributors_za_south_africa: LAV + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud 2010–2019. - contributors_footer_1_html: |- + contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia + contributors_2_html: |- Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud - OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad - kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis. + OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis. + contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt contributors_footer_2_html: |- Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või @@ -1570,22 +2103,23 @@ et: OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. - infringement_2_html: |- + infringement_2_1_html: |- Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu - eemaldamise protseduurist - või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada. - trademarks_title_html: Kaubamärgid - trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map - on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende - märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid. + %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link}, + et kaebus esitada. + infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist + infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm + trademarks_title: Kaubamärgid + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi + registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, + siis vaata meie %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid index: js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti keelanud. js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. - permalink: Püsilink - shortlink: Lühilink - createnote: Lisa märkus license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab @@ -1601,13 +2135,11 @@ et: on vajalik selle režiimi toimimiseks. export: title: Eksportimine - area_to_export: Eksporditav ala manually_select: Vali käsitsi teine ala - format_to_export: Eksporditav vorming - osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul - map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) - embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents + licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi + litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel. + odbl: Open Database License too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' @@ -1624,23 +2156,9 @@ et: title: Geofabriki allalaadimised description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest. - metro: - title: Metro tõmmised - description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest other: title: Muud allikad description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. - options: Sätted - format: 'Vorming:' - scale: Mõõtkava - max: maks. - image_size: Pildi suurus - zoom: Suurendus - add_marker: Lisa kaardile kohamärk - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - output: Väljund - paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. export_button: Ekspordi fixthemap: title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine @@ -1652,14 +2170,17 @@ et: puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. add_a_note: - instructions_html: |- - Kliki või samale ikoonile kaardivaates. - See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + instructions_1_html: |- + Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates. + See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. other_concerns: title: Muud asjad - explanation_html: |- + concerns_html: |- Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info - saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga. + saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}. + copyright: autoriõiguste lehele + working_group: OSMF-i töörühmaga help: title: Abikeskus introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, @@ -1673,21 +2194,13 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide title: Juhend algajatele description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. - help: - title: Abifoorum - description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja - vastuste veebilehel. + community: + title: Abi- ja kogukonnafoorum + description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle. mailing_lists: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes või piirkondlikes postiloendites. - forums: - title: Foorumid (vana) - description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile - sarnanevat kasutajaliidest. - community: - title: Kogukonna foorum - description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks. irc: title: IRC description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. @@ -1703,13 +2216,29 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + potlatch: + removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna + Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris + võimalik kasutada. + desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}. + download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks + id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab + Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Muuda oma eelistusi siin any_questions: title: Tekkis küsimusi? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja + vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Leia abi siit + welcome_mat: Vaata tutvustuslehte sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge search: search: Otsi + get_directions: Näita mulle teed get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel from: Alguspunkt to: Sihtpunkt @@ -1726,61 +2255,84 @@ et: primary: Põhimaantee secondary: Tugimaantee unclassified: Klassifitseerimata tee + pedestrian: Jalakäijate tee track: Rada bridleway: Ratsatee cycleway: Jalgrattatee + cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee + cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee + cycleway_local: Kohalik jalgrattatee + cycleway_mtb: Mägirattarada footway: Jalgtee rail: Raudtee + train: Rong subway: Metroo - tram: - - Trammitee - - tramm - cable: - - Köisraudtee - - toolilift - runway: - - Lennurada - - ruleerimistee - apron: - - Lennujaama perroon - - terminal + ferry: Praam + light_rail: Kergraudtee + tram: Tramm + trolleybus: Trollibuss + bus: Buss + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Toolilift + runway: Lennurada + taxiway: Ruleerimistee + apron: Lennujaama perroon admin: Halduspiir + capital: Pealinn + city: Linn + orchard: Viljapuuaed + vineyard: Viinamarjaistandus forest: Tulundusmets wood: Mets + farmland: Põllumaa + grass: Muru + meadow: Niit + bare_rock: Paljand + sand: Liiv golf: Golfiväljak park: Park + common: Heinamaa + built_up: Hoonestatud ala resident: Elamurajoon - common: - - Heinamaa - - luht retail: Kaubanduspiirkond industrial: Tööstuspiirkond commercial: Äripiirkond heathland: Nõmm - lake: - - Järv - - veehoidla + scrubland: Võsamaa + lake: Järv + reservoir: Veehoidla + intermittent_water: Perioodiline veekogu + glacier: Liustik + reef: Riff + wetland: Märgala farm: Põllumajanduslik maa brownfield: Ehitusmaa cemetery: Surnuaed allotments: Aiamaa pitch: Spordiväljak centre: Spordikeskus + beach: Rand reserve: Looduskaitseala - military: Sõjaväe kasutuses - school: - - Kool - - ülikool + military: Militaarala + school: Kool + university: Ülikool + hospital: Haigla building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - summit: - - Mägi - - tipp + summit: Mäetipp + peak: Mäetipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild private: Üksnes omanikule destination: Üksnes läbisõiduks construction: Ehitatavad teed + bus_stop: Bussipeatus + stop: Peatus + bicycle_shop: Rattapood + bicycle_rental: Jalgrattarent + bicycle_parking: Jalgrattaparkla + bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla + toilets: Tualettruumid welcome: title: Tere tulemast! introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. @@ -1788,17 +2340,49 @@ et: kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. whats_on_the_map: title: Mis on kaardil? + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}. + Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad. + Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad. + real_and_current: praegu päriselt olemas + off_the_map_html: |- + Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi + ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul + puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt. + doesnt: ei sisalda basic_terms: title: Põhilised mõisted kaardistamisel paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. + an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi + redigeerimiseks.' + a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või + puud.' + a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.' + a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, + näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.' + editor: Redaktor + node: Sõlm + way: Joon + tag: Silt rules: title: Reeglid! + para_1_html: |- + OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd + ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe + %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid. + imports: importimise + automated_edits: automaatsete muudatuste start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + para_2_html: |- + See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}. + See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. + the_map: kaardile communities: title: Kogukonnad lede_text: |- @@ -1816,9 +2400,10 @@ et: list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:' other_groups: title: Muud rühmad - about_html: |- + other_groups_html: |- Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel. - Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem kogukondade viki leheküljelt. + Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt traces: visibility: private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) @@ -1833,11 +2418,14 @@ et: create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. - See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse - sulle meil. + See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse + sulle e-kiri. upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: + cancel: Loobu + title: Raja %{name} muutmine + heading: 'Muudad rada #%{name}' visibility_help: mida see tähendab? update: updated: Rada uuendatud. @@ -1852,6 +2440,7 @@ et: uploaded: 'Üles laaditud:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kaardil edit: redigeeri owner: 'Omanik:' @@ -1862,14 +2451,14 @@ et: delete_trace: Kustuta see rada trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' + confirm_delete: Kas kustutad selle raja? trace_paging_nav: - showing_page: Leht %{page} older: Vanemad rajad newer: Uuemad rajad trace: pending: OOTEL count_points: - one: 1 punkt + one: '%{count} punkt' other: '%{count} punkti' more: rohkem trace_details: Vaata raja üksikasju @@ -1879,21 +2468,37 @@ et: identifiable: TUVASTATAV private: ISIKLIK trackable: JÄLGITAV - by: kasutajalt - in: kohas index: public_traces: Avalikud GPS-rajad my_gps_traces: Minu GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine tagged_with: ', millel on silt %{tags}' + empty_title: Siin pole veel midagi + empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.' + upload_new: Laadi üles uus rada + wiki_page: vikileheküljelt upload_trace: Lisa GPS-rada all_traces: Kõik rajad my_traces: Minu rajad + traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad + remove_tag_filter: Eemalda sildifilter destroy: scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + make_public: + made_public: Rada on nüüd avalik offline_warning: message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. + offline: + heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta + message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav. + georss: + title: OpenStreetMapi GPS-rajad + description: + description_with_count: + one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun @@ -1909,6 +2514,33 @@ et: oauth1_settings: OAuth 1 sätted oauth2_applications: OAuth 2 rakendused oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused + muted_users: Vaigistatud kasutajad + auth_providers: + openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga + openid: + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga + google: + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + facebook: + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga + microsoft: + title: Logi sisse Microsofti kaudu + alt: Logi sisse Microsofti kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga + wordpress: + title: Logi sisse Wordpressi kaudu + alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga + aol: + title: Logi sisse AOL-i kaudu + alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole @@ -1935,6 +2567,7 @@ et: revoke: flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. scopes: + openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru @@ -1942,6 +2575,9 @@ et: read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu write_gpx: Laadida üles GPS-radu write_notes: Muuta märkusi + write_redactions: Katta kaardiandmed kinni + read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi + skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt oauth_clients: new: title: Uue rakenduse registreerimine @@ -1970,6 +2606,7 @@ et: no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + oauth: OAuth registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' register_new: Registreeri oma rakendus form: @@ -2007,11 +2644,19 @@ et: redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d not_found: sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud. + oauth2_authorizations: + new: + title: Volitamine nõutav + introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole + järgmiste õigustega? + authorize: Volita + deny: Keela oauth2_authorized_applications: index: title: Minu volitatud rakendused application: Rakendus permissions: Õigused + last_authorized: Viimati volitatud no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. application: revoke: Eemalda juurdepääs @@ -2019,29 +2664,54 @@ et: users: new: title: Registreerumine + tab_title: Registreeru no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. + please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto + luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. + support: toega about: - header: Vaba ja muudetav - email address: 'E-posti aadress:' - confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - display name: 'Kuvatav nimi:' + header: Vaba ja muudetav. + paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused + inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. + by_signing_up_html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + ja %{contributor_terms_link}. + tou: kasutustingimustega + contributor_terms: kaastöötingimustega external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' - use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu - auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne - lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! + email_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitega + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside + kohta + consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks. + consider_pd: avalikku omandisse + use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu terms: title: Tingimused heading: Tingimused + heading_ct: Kaastöötingimused + read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, + märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. + contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase + kaastöö tingimusi. + read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega + tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i + pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja + nõustu sellega. + read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav - kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked + continue: Jätka decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. @@ -2059,9 +2729,9 @@ et: heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + deleted: kustutatud show: my diary: Minu päevik - new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused @@ -2073,6 +2743,8 @@ et: my_dashboard: Minu andmelaud blocks on me: Saadud blokeeringud blocks by me: Minu seatud blokeeringud + create_mute: Vaigista see kasutaja + destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine edit_profile: Muuda profiili send message: Saada sõnum diary: Päevik @@ -2082,19 +2754,18 @@ et: remove as friend: Eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' + uid: 'Kasutaja ID:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud - latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' - description: Kirjeldus - user location: Kasutaja asukoht role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator + importer: See kasutaja on importija grant: administrator: Määra administraatori õigused moderator: Määra moderaatori õigused @@ -2106,24 +2777,23 @@ et: comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja - deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita report: Teata sellest kasutajast - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. index: title: Kasutajad heading: Kasutajad - showing: - one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) - other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + older: Vanemad kasutajad + newer: Uuemad kasutajad + found_users: + one: '%{count} kasutaja leitud' + other: '%{count} kasutajat leitud' summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' confirm: Kinnita valitud kasutajad @@ -2132,6 +2802,11 @@ et: suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud + support: toega + automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu + automaatselt peatatud. + contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}. auth_failure: connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. @@ -2173,9 +2848,6 @@ et: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. - tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele - teadetele. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine @@ -2188,24 +2860,20 @@ et: block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: - try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes - talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. - try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku - aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. success: Blokeering uuendatud. index: - title: Kasutaja blokeeringud - heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + title: Kasutajate blokeeringud + heading: Kasutajate blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) - time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. - past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. + time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. @@ -2216,19 +2884,19 @@ et: time_past_html: Lõppes %{time}. block_duration: hours: - one: 1 tund + one: '%{count} tund' other: '%{count} tundi' days: - one: 1 päev + one: '%{count} päev' other: '%{count} päeva' weeks: - one: 1 nädal + one: '%{count} nädal' other: '%{count} nädalat' months: - one: 1 kuu + one: '%{count} kuu' other: '%{count} kuud' years: - one: 1 aasta + one: '%{count} aasta' other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud @@ -2249,7 +2917,6 @@ et: revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' - back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. block: @@ -2263,14 +2930,46 @@ et: reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud - showing_page: Leht %{page} - next: Järgmine » - previous: « Eelmine + older: Vanemad blokeeringud + newer: Uuemad blokeeringud + navigation: + all_blocks: Kõik blokeeringud + blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud + blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud + blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud + blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud + block: 'Blokeering #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Vaigistatud kasutajad + my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad + you_have_muted_n_users: + one: Oled vaigistanud ühe kasutaja. + other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat. + user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti + ja sa ei saa e-posti teavitusi. + user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid, + aga nende sõnumeid ei vaigistata. + table: + thead: + muted_user: Vaigistatud kasutaja + actions: Toimingud + tbody: + unmute: Tühista vaigistamine + send_message: Saada sõnum + create: + notice: Vaigistasid kasutaja %{name}. + error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}. + destroy: + notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise. + error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti. notes: index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused - subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused + subheading_submitted: loodud + subheading_commented: kommenteeritud no_notes: Märkused puuduvad. id: ID creator: Looja @@ -2283,15 +2982,15 @@ et: open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' - opened_by_html: Loonud %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when} - commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} - closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} - reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} - hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when} + event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago} + event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago} report: sellest märkusest teada anda anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis tuleks eraldi üle kontrollida. @@ -2300,15 +2999,22 @@ et: reactivate: Aktiveeri uuesti comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda comment: Kommenteeri + log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, saad %{link}. other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda see ise kommentaariga. + other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. + disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. new: title: Uus märkus intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up}, + kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi. + anonymous_warning_log_in: logi sisse + anonymous_warning_sign_up: registreeru advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud kaartidelt ega kataloogiloenditest. @@ -2351,17 +3057,25 @@ et: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitaarabi layers: - header: Kaardi kihid + header: Kaardikihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid - copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised - donate_link_text: - terms: Veebisaidi ja API tingimused + openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised + make_a_donation: Tee annetus + website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub + %{osm_france_link} + hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2371,35 +3085,110 @@ et: map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid queryfeature_tooltip: Mis siin on? queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha - changesets: - show: - comment: Kommenteeri - subscribe: Telli - unsubscribe: Lõpeta tellimus - hide_comment: peida - unhide_comment: nähtavale + embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: + ascend: Tee tõuseb ülespoole engines: + fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) + descend: Tee laskub allapoole directions: Juhised distance: Vahemaa + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}' + offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele + offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal + offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus + tee on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele: + %{name}' + onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name}, + sõites tee %{directions} suunas + onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele + onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' - turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' - turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' + merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}' + fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}' + sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}' + uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name} + sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}' + offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele + offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu + offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}' + onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele + onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}' + fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}' + slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}' + via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu) + follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}' + roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}' + leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name} start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' destination_without_exit: Jõuad kohale + against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}' + end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}' + roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}' unnamed: nimetu + courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link} + exit_counts: + first: "1" + second: "2" + third: "3" + fourth: "4" + fifth: "5" + sixth: "6" + seventh: "7" + eighth: "8" + ninth: "9" + tenth: "10" time: Ajakulu query: node: Sõlm @@ -2417,30 +3206,35 @@ et: centre_map: Kuva kaardi keskel redactions: edit: - heading: Redigeeri redaktsiooni - title: Redigeeri redaktsiooni + heading: Kinnikatmise redigeerimine + title: Kinnikatmise redigeerimine index: - empty: Redaktsioone pole näidata. - heading: Redaktsioonide loend - title: Redaktsioonide loend + empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata. + heading: Kinnikatmiste loend + title: Kinnikatmiste loend new: - heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta - title: Uue redaktsiooni loomine + heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta + title: Uue kinnikatmise loomine show: description: 'Kirjeldus:' - heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" - title: Nähtaval redaktsioon + heading: Kinnikatmine "%{title}" + title: Kinnikatmine user: 'Looja:' - edit: Muuda seda redaktsiooni - destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda kinnikatmist + destroy: Eemalda see kinnikatmine confirm: Kas oled kindel? create: - flash: Redaktsioon on loodud. + flash: Kinnikatmine on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: - not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist - kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. - flash: Redaktsioon hävitatud. - error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse + kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. + flash: Kinnikatmine hävitatud. + error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. + validations: + leading_whitespace: ees on tühik + trailing_whitespace: lõpus on tühik + invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke + url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters}) ...