X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..64859303f6ce0aaebee599ad5d62d799845fb6c9:/config/locales/sc.yml
diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml
index eab0380db..2b15562ad 100644
--- a/config/locales/sc.yml
+++ b/config/locales/sc.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Sardinian (sardu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Gravitystorm
# Author: L2212
# Author: Larentzu
# Author: Placebo2
@@ -23,9 +24,6 @@ sc:
create: Agiunghe unu cumentu
message:
create: Imbia
- client_application:
- create: Registra·ti
- update: Agiorna
oauth2_application:
create: Registra·ti
update: Agiorna
@@ -39,10 +37,6 @@ sc:
create: Crea unu blocu
update: Atualiza su blocu
activerecord:
- errors:
- messages:
- invalid_email_address: non paret èssere un'indiritzu de posta eletrònica và lidu
- email_address_not_routable: non si podet incarrerare
models:
acl: Lista de Controllu de Atzessu
changeset: Annantu de modìficas
@@ -56,7 +50,6 @@ sc:
message: Messà giu
node: Nodu
node_tag: Etichetta de su nodu
- notifier: Notificadore
old_node: Nodu betzu
old_node_tag: Etichetta betza de su nodu
old_relation: Relata betza
@@ -75,7 +68,7 @@ sc:
tracetag: Eticheta de su sestadu
user: Utente
user_preference: Preferèntzias de s'utente
- user_token: Còdighe de s'utente
+ user_token: Getone de s'utente
way: Lìnia
way_node: Nodu de su caminu
way_tag: Eticheta de sa lìnia
@@ -136,7 +129,6 @@ sc:
auth_provider: Frunidore de autenticatzione
auth_uid: UID de autenticatzione
email: E-lìtera
- email_confirmation: Cunfirma de s'indiritzu de posta eletrònica
new_email: Indiritzu nou de posta eletrònica
active: Ativu
display_name: Nùmene ammustradu
@@ -165,50 +157,45 @@ sc:
needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu
bèngiat iscantzelladu?
user:
- email_confirmation: S'indiritzu tuo no est ammustradu a manera pùblica, pòmpia·ti
- sapolìtica subra de sa riservadesa pro
- Ã teras informatziones.
new_email: (mai ammustradu a manera pùblica)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pagu prus o mancu 1 ora a como
+ one: pagu prus o mancu %{count} ora a como
other: pagu prus o mancu %{count} oras a como
about_x_months:
- one: pagu prus o mancu 1 mese a como
+ one: pagu prus o mancu %{count} mese a como
other: pagu prus o mancu %{count} meses a como
about_x_years:
- one: pagu prus o mancu 1 annu a como
+ one: pagu prus o mancu %{count} annu a como
other: pagu prus o mancu %{count} annos a como
almost_x_years:
- one: belle 1 annu a como
+ one: belle %{count} annu a como
other: belle %{count} annos a como
half_a_minute: mesu minutu a como
less_than_x_seconds:
- one: prus pagu de 1 segundu a como
+ one: prus pagu de %{count} segundu a como
other: prus pagu de %{count} segundos a como
less_than_x_minutes:
- one: prus pagu de 1 minutu a como
+ one: prus pagu de %{count} minutu a como
other: prus pagu de %{count} minutos a como
over_x_years:
- one: prus de 1 annu a como
+ one: prus de %{count} annu a como
other: prus de %{count} annos a como
x_seconds:
- one: 1 segundu a como
+ one: '%{count} segundu a como'
other: '%{count} segundos a como'
x_minutes:
- one: 1 minutu a como
+ one: '%{count} minutu a como'
other: '%{count} minutos a como'
x_days:
- one: 1 die a como
+ one: '%{count} die a como'
other: '%{count} dies a como'
x_months:
- one: 1 mese a como
+ one: '%{count} mese a como'
other: '%{count} meses a como'
x_years:
- one: 1 annu a como
+ one: '%{count} annu a como'
other: '%{count} annos a como'
editor:
default: Predefinidu (in custu momentu %{name})
@@ -223,10 +210,9 @@ sc:
auth:
providers:
none: Niunu
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -242,6 +228,7 @@ sc:
reopened_at_by_html: Torrada a ativare %{when} dae %{user}
rss:
title: Notas de OpenStreetMap
+ description_all: Una lista de notas sinnaladas, cummentadas o tancadas
description_area: Una lista de notas, cummentadas o tancadas in s'Ã rea tua
[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Unu flussu de informatziones rss pro sa nota %{id}
@@ -252,34 +239,6 @@ sc:
entry:
comment: Cummentu
full: Nota intrea
- account:
- deletions:
- show:
- title: Iscantzella su contu meu
- warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
- e non si podet annullare.
- delete_account: Iscantzella su contu
- delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
- su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detà llios chi sighint:'
- delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'Ã vatar
- tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
- delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e à teros
- contos l'ant a pòdere impreare.
- retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
- ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
- de su contu tuo:'
- retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
- s'ant a cunservare.
- retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
- retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su dià riu, si bi nd'at,
- ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
- retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
- ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
- retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
- si bi nd'at, s'ant a cunservare.
- retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
- confirm_delete: Seguru ses?
- cancel: Annulla
accounts:
edit:
title: Modìfica su profilu
@@ -288,14 +247,6 @@ sc:
external auth: Autenticatzione esterna
openid:
link text: ite est custu?
- public editing:
- heading: Modificatzione pùblica
- enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sc:Anonymous_edits
- enabled link text: ite est custu?
- disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
- antepostas sunt anònimas.
- disabled link text: pro ite non potzo fà ghere modìficas?
contributor terms:
heading: Règulas po contribuire
agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
@@ -310,6 +261,17 @@ sc:
delete_account: Iscantzella su contu...
go_public:
heading: Modificatzione pùblica
+ currently_not_public: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sas
+ persones non ti podent imbiare messà gios o bìdere sa positzione tua. Incarca
+ su butone inoghe in suta pro ammustrare sas modìficas tuas e permìtere a sas
+ persones de ti chircare trà mite su situ web.
+ only_public_can_edit: A pustis de su coladòrgiu a s'API 0.6, petzi sos utentes
+ pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa.
+ find_out_why: iscoberi pro ite
+ email_not_revealed: S'indiritzu de posta eletrònica tuo no at a bènnere riveladu
+ si as a devènnere unu contu pùblicu.
+ not_reversible: Custa atzione non si podet annullare e pro impostadura predefinida
+ como totu sos utentes noos sunt pùblicos.
make_edits_public_button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas
update:
success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu
@@ -317,70 +279,107 @@ sc:
success: Informatzione de s'utente atualizadas.
destroy:
success: Contu iscantzelladu.
+ deletions:
+ show:
+ title: Iscantzella su contu meu
+ warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
+ e non si podet annullare.
+ delete_account: Iscantzella su contu
+ delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
+ su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detà llios chi sighint:'
+ delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'Ã vatar
+ tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
+ delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e à teros
+ contos l'ant a pòdere impreare.
+ retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
+ ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
+ de su contu tuo:'
+ retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
+ s'ant a cunservare.
+ retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
+ retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su dià riu, si bi nd'at,
+ ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+ retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
+ ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+ retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
+ si bi nd'at, s'ant a cunservare.
+ retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+ recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
+ podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
+ confirm_delete: Seguru ses?
+ cancel: Annulla
+ terms:
+ show:
+ title: Tèrmines
+ heading: Tèrmines
+ heading_ct: Cunditziones de collaboratzione
+ read and accept with tou: Leghe s'acordu de collaboratzione e sos tèrmines
+ de impreu, cando as agabbadu seletziona ambas sas casellas e a pustis incarca
+ su butone pro sighire.
+ contributor_terms_explain: Custu acordu regulat sos tèrmines de sos contributos
+ tuos atuales e benidores.
+ read_ct: Apo letu sas cunditziones de collaboratzione inoghe in subra e so
+ de acordu
+ tou_explain_html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de
+ à teras infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligà mene, leghe
+ su testu e atzetade·lu.
+ read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
+ consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
+ meos siant de domìniu pùblicu
+ consider_pd_why: ite est custu?
+ guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
+ unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
+ informal_translations: tradutziones informales
+ continue: Sighi
+ you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta
+ o refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
+ legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
+ legale_names:
+ france: Frantza
+ italy: Ità lia
+ rest_of_world: Restu de su mundu
+ update:
+ terms accepted: Ti torramus grà tzias pro à ere atzetadu sas cunditziones noas
+ de collaboratzione.
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos
+ tèrmines de contributzione noos. Pro à teras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: custa pà gina wiki
browse:
- created: Creadu
- closed: Serradu
- created_html: Creadu %{time}
- closed_html: Serradu %{time}
- created_by_html: Creadu %{time} dae %{user}
- deleted_by_html: Iscantzelladu %{time} dae %{user}
- edited_by_html: Modificadu %{time} dae %{user}
- closed_by_html: Serradu %{time} dae %{user}
+ deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
+ edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
version: Versione
in_changeset: Annantu de modìficas
anonymous: anònimu
no_comment: (perunu cummentu)
part_of: Parte de
part_of_relations:
- one: 1 relatzione
+ one: '%{count} relatzione'
other: '%{count} relatziones'
part_of_ways:
- one: 1 lìnia
+ one: '%{count} lìnia'
other: '%{count} lìnias'
download_xml: Iscà rriga XML
view_history: CÃ stia sa cronologia
view_details: Mustrat sos detà llios
location: 'Logu:'
- changeset:
- title: 'Annantu de modìficas: %{id}'
- belongs_to: Autore
- node: Nodos (%{count})
- node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
- way: Lìnias (%{count})
- way_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count})
- relation: Relatziones (%{count})
- relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
- comment: Cummentos (%{count})
- hidden_commented_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{when}
- commented_by_html: Cummentu de %{user} %{when}
- changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
- osmchangexml: XML in formadu osmChange
- feed:
- title: Annantu de modìficas %{id}
- title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
- join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
- discussion: Arresonu
- still_open: Annantu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
- s'annantu de modìficas s'at a serrare.
node:
title_html: 'Nodu: %{name}'
- history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
way:
title_html: 'Lìnia: %{name}'
- history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
nodes: Nodos
nodes_count:
- one: 1 nodu
+ one: '%{count} nodu'
other: '%{count} nodos'
also_part_of_html:
one: parte de sa lìnia %{related_ways}
other: parte de sas lìnias %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relatzione: %{name}'
- history_title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
members: Membros
members_count:
- one: 1 membru
+ one: '%{count} membru'
other: '%{count} membros'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} comente %{role}'
@@ -389,17 +388,9 @@ sc:
way: Lìnia
relation: Relata
containing_relation:
- entry_html: Relata %{relation_name}
entry_role_html: Relata %{relation_name} (comente %{relation_role})
not_found:
title: No agatadu
- sorry: 'No at fatu a agatare %{type} #%{id}'
- type:
- node: nodu
- way: lìnia
- relation: relata
- changeset: annantu de modìficas
- note: nota
timeout:
title: Errore de lìmite de tempus de isetu barigadu
sorry: S'est istentadu tropu a otènnere sos datos pro sa casta %{type} cun s'identificadore
@@ -441,26 +432,33 @@ sc:
introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
nearby: Elementos a curtzu
enclosing: Elementos chi inserrant custu puntu
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
+ commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
+ show:
+ title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
+ title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
+ tempus pro lu recuperare.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: PÃ gina %{page}
- next: Imbeniente »
- previous: « Antepostu
changeset:
- anonymous: Anònimu
no_edits: (peruna modìfica)
view_changeset_details: Pòmpia sos detà llios de s'annantu de modìficas
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Sarvadu su
- user: Impitadore
- comment: Cummentu
- area: Ãrea
index:
title: Annantos de modìficas
title_user: Annantos de modìficas de %{user}
title_user_link_html: Annantos de modìficas de %{user_link}
- title_friend: Annantos de modìficas de sos amigos meos
title_nearby: Annantos de modìficas de utentes a curtzu
empty: Perunu annantu de modìficas agatadu.
empty_area: Perunu grupu de modìficas in custa à rea.
@@ -469,41 +467,57 @@ sc:
no_more_area: Perunu à teru annantu de modìficas in custa à rea.
no_more_user: Perunu à teru grupu de modìficas de custu utente.
load_more: Cà rriga·nde de prus
+ feed:
+ title: Annantu de modìficas %{id}
+ title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
+ created: Creadu
+ closed: Serradu
+ belongs_to: Autore
+ show:
+ title: 'Annantu de modìficas: %{id}'
+ created_ago_html: Creadu %{time_ago}
+ closed_ago_html: Tancadu %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Creadu %{time_ago} dae %{user}
+ closed_ago_by_html: Tancadu %{time_ago} dae %{user}
+ discussion: Arresonu
+ join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
+ still_open: Annantu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
+ s'annantu de modìficas s'at a serrare.
+ subscribe: Sutaiscrie·ti
+ unsubscribe: Annulla s'iscritzione
+ comment_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: cua
+ unhide_comment: ammustra
+ comment: Cummentu
+ changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
+ osmchangexml: XML in formadu osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Nodos (%{count})
+ nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+ ways: Lìnias (%{count})
+ ways_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count})
+ relations: Relatziones (%{count})
+ relations_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
timeout:
sorry: S'elencu de annantos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
tempus pro lu recuperare.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
- commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
- comments:
- comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
- index:
- title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
- title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
- tempus pro lu recuperare.
dashboards:
contact:
km away: ' a %{count} km de distà ntzia'
m away: ' a %{count} m de distà ntzia'
+ latest_edit_html: 'Ãrtima modìfica (%{ago}):'
popup:
your location: Sa positzione tua
nearby mapper: Mapadore a curtzu
- friend: Amigu
show:
title: Su pannellu de controllu meu
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta sa positzione de domo
tua pro bìdere sos utentes a curtzu.'
edit_your_profile: Modìfica su profilu tuo
- my friends: Amigos meos
- no friends: No as galu annantu perunu amigu.
nearby users: Ãteros utentes a curtzu
no nearby users: Non b'at perunu à teru utente chi ammitat de mapare a curtzu
a inoghe.
- friends_changesets: annantos de modìficas de sos amigos
- friends_diaries: intradas de dià riu de sos amigos
nearby_changesets: annantos de modìficas de utentes a curtzu
nearby_diaries: intradas de dià riu de utentes a curtzu
diary_entries:
@@ -514,7 +528,6 @@ sc:
use_map_link: Imprea sa mapa
index:
title: Dià rios de sos utentes
- title_friends: Dià rios de sos amigos
title_nearby: Dià rios de sos utentes a curtzu
user_title: Dià riu de %{user}
in_language_title: Intradas de dià riu in %{language}
@@ -522,9 +535,8 @@ sc:
new_title: Cumpone un'intrada noa in su dià riu de utente meu
my_diary: Dià riu meu
no_entries: Peruna intrada in su dià riu
+ page:
recent_entries: Intradas reghentes in su dià riu
- older_entries: Intradas prus antigas
- newer_entries: Intradas prus noas
edit:
title: Modìfica s'intrada de su dià riu
marker_text: Positzione de s'intrada de su dià riu
@@ -547,6 +559,7 @@ sc:
comment_count:
one: '%{count} cummentu'
other: '%{count} cummentos'
+ no_comments: Perunu cummentu
edit_link: Modìfica custa intrada
hide_link: Cua custa intrada
unhide_link: Ammustra custa intrada
@@ -560,8 +573,6 @@ sc:
report: Sinnala custu cummentu
location:
location: 'Logu:'
- view: Ammustra
- edit: Modìfica
feed:
user:
title: Intradas de dià riu de OpenStreetMap de %{user}
@@ -573,21 +584,40 @@ sc:
all:
title: Intradas de dià riu de OpenStreetMap
description: Intradas de dià riu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap
- comments:
- title: Cummentos de su dià riu annantos dae %{user}
- heading: Cummentos de su dià riu de %{user}
- subheading_html: Cummentos de su dià riu annantos dae %{user}
- no_comments: Perunu cummentu a su dià riu
- post: Publicatzione
- when: Cando
- comment: Cummentu
- newer_comments: Cummentos prus noos
- older_comments: Cummentos prus betzos
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu
+ de sa seletzione de unu contu de utente finale
+ consent_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de sa seletzione
+ de s'utente finale
+ interaction_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'interatzione
+ de s'utente finale
+ login_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'autenticatzione
+ de s'utente finale
flash:
applications:
create:
notice: Aplicatzione registrada.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+ mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+ mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore pro neghe de sa
+ cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa
+ cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Sa generatzione de su getone ID est fallida pro
+ neghe de sa cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Pòmpia s'indiritzu fìsicu tuo
+ email: Pòmpia s'indiritzu de posta eletrònica tuo
+ openid: Autèntica su contu tuo
+ phone: Pòmpia su nùmeru tuo de telèfonu
+ profile: Pòmpia sas informatziones de su profilu tuo
errors:
contact:
contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
@@ -607,28 +637,12 @@ sc:
title: Documentu no agatadu
description: No at fatu a agatare unu documentu/cartella/operatzione API cun
custu nùmene in de su serbidore de OpenStreetMap (HTTP 404)
- friendships:
- make_friend:
- heading: Annà nghere %{user} a sos amigos?
- button: Annanghe a sos amigos
- success: '%{name} como est amigu tuo!'
- failed: Annanta de %{name} a sos amigos fallida.
- already_a_friend: Ses giai amigu de %{name}.
- limit_exceeded: In custu ùrtimu perìodu as annantu utentes medas a sos amigos
- tuos. Iseta unu pagu in antis de proare a nde annà nghere à teros.
- remove_friend:
- heading: Bogare %{user} dae sos amigos?
- button: Boga dae sos amigos
- success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.'
- not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.'
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resurtados internos
- osm_nominatim_html: Resurtados dae OpenStreetMap
- Nominatim
- osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae OpenStreetMap
- Nominatim
+ latlon: Internu
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -735,7 +749,7 @@ sc:
pub: Pub
public_bath: Bagnos pùblicos
public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
- public_building: Telèfonu Pùblicu
+ public_building: Edifìtziu pùblicu
ranger_station: Istatzione de sas guà rdias forestales
recycling: Puntu de retziclà giu
restaurant: Ristorante
@@ -1009,7 +1023,7 @@ sc:
fitness_station: Palestra a s'abertu
garden: Giardinu
golf_course: Campu de golf
- horse_riding: Ecuitatzione
+ horse_riding: Tzentru de ecuitatzione
ice_rink: Pista de astra
marina: Marina (portu minore)
miniature_golf: Minigolf
@@ -1402,10 +1416,6 @@ sc:
level9: LÃ cana de 9u livellu - sutamunitzipale (distretu tzitadinu)
level10: LÃ cana de livellu 10 (bighinadu)
level11: Là cana de trighìngiu
- types:
- cities: Tzitades
- towns: Tzitadinas
- places: Logos
results:
no_results: Perunu resultadu agadadu
more_results: Ãteros risultados
@@ -1419,34 +1429,29 @@ sc:
not_updated: No atualizadu
search: Chirca
search_guidance: 'Chirca problemas:'
+ states:
+ ignored: Ignoradu
+ open: Abertu
+ resolved: Risoltu
+ page:
user_not_found: S'utente no esistit
issues_not_found: Perunu problema de custa casta agatadu
status: Istadu
reports: Informes
last_updated: Ãrtimu agiornamentu
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} dae %{user}
- link_to_reports: Abbà ida sos informes
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} dae %{user}'
reports_count:
- one: 1 sinnalatzione
+ one: '%{count} sinnalatzione'
other: '%{count} sinnalatziones'
reported_item: Elementu sinnaladu
- states:
- ignored: Ignoradu
- open: Abertu
- resolved: Risoltu
- update:
- new_report: Sa sinnalatzione tua est istada registrada
- successful_update: Sa sinnalatzione tua est istada atualizada
- provide_details: Fruni sos detà llios pedidos
show:
- title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 sinnalatzione
+ one: '%{count} sinnalatzione'
other: '%{count} sinnalatziones'
- report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
- last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
- last_updated_at: Ãrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
+ no_reports: Perunu informe
+ report_created_at_html: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
+ last_updated_at_html: Ãrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
resolve: Risolve
ignore: Ignora
reopen: Torra a abèrrere
@@ -1519,50 +1524,29 @@ sc:
home: Bae a sa positzione de incumintzu
logout: Essi
log_in: Intra
- log_in_tooltip: Intra cun unu contu chi esistit
sign_up: Iscrie·ti
start_mapping: Incumintza a mapare
- sign_up_tooltip: Crea unu contu pro modificare
edit: Modìfica
history: Cronologia
export: Esporta
issues: Problemas
- data: Datos
- export_data: Esporta sos datos
gps_traces: Rastas GPS
- gps_traces_tooltip: Amministra sas rastas GPS
user_diaries: Dià rios de sos utentes
- user_diaries_tooltip: Pòmpia sos dià rios de sos utentes
edit_with: Modìfica cun %{editor}
- tag_line: Sa mapa wiki lìbera de su mundu
intro_header: Bene bènnidu in OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creada dae persones che a
tie e de impreu lìberu suta de una litzèntzia aberta.
- intro_2_create_account: Crea unu contu de utente
- hosting_partners_html: S'allògiu est a cà rrigu de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
- e de à teros %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: sòtzios
tou: Conditziones de impreu
osm_offline: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est foras de lìnia,
ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
osm_read_only: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est in modalidade
de leghidura ebbia, ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
- donate: Agiuda a OpenStreetMap %{link} a su Fundu de Modernizatzione de s'Hardware.
help: Agiudu
about: Informatziones
copyright: Deretu de autore
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogs de sa comunidade
- community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
- foundation: Fundatzione
- foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica
- text: Faghe una donatzione
learn_more: Leghe à teru
more: Ãteru
user_mailer:
@@ -1588,19 +1572,10 @@ sc:
messà giu a s'autore in %{replyurl}
footer_html: Podes lèghere su messà giu fintzas in %{readurl} e podes imbiare
unu messà giu a s'autore in %{replyurl}
- friendship_notification:
+ follow_notification:
hi: Salude %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''at annantu a sa lista de amigos'
- had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
see_their_profile_html: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
- befriend_them: Lu podes fintzas annà nghere comente amigu in %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Lu podes fintzas annà nghere comente amigu in %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Paret s''archìviu GPX tuo %{trace_name} cun sa
- descritzione %{trace_description} e sas etichetas chi sighint: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Paret s'archìviu GPX tuo %{trace_name} cun sa
- descritzione %{trace_description} e chene etichetas
gpx_failure:
hi: Salude %{to_user},
failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
@@ -1609,10 +1584,6 @@ sc:
subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
gpx_success:
hi: Salude %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de 1 puntu possìbile.
- other: larrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{possible_points}
- puntos possìbiles.
subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
@@ -1680,7 +1651,6 @@ sc:
details_html: Podes agatare detà llios in prus subra de sa nota in %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salude %{to_user},
- greeting: Salude,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} at cummentadu unu de sos annantos
de modìficas tuos'
@@ -1717,8 +1687,6 @@ sc:
success: As cunfirmadu su contu tuo, grà tzias pro t'èssere registradu!
already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
- reconfirm_html: Si tenes bisòngiu chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma,
- incarca inoghe.
confirm_resend:
failure: Utente %{name} no agatadu.
confirm_email:
@@ -1737,33 +1705,9 @@ sc:
tando assegura·ti de annà nghere %{sender} a sa lista bianca tua, dae chi no
amus a pòdere rispòndere a peruna rechesta de cunfirma.
messages:
- inbox:
- title: Posta in intrada
- my_inbox: Posta in intrada mea
- my_outbox: Posta in essida mea
- messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} messà giu nou'
- other: '%{count} messà gios noos'
- old_messages:
- one: '%{count} messà giu betzu'
- other: '%{count} messà gios betzos'
- from: Dae
- subject: 'Sugetu:'
- date: Data
- no_messages_yet_html: Non tenes galu messà gios. Proite non chircas a calicuna
- de sas %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
- message_summary:
- unread_button: Sinna comente no lèghidu
- read_button: Sinna comente lèghidu
- reply_button: Risponde
- destroy_button: Cantzella
new:
title: Imbia messà giu
send_message_to_html: Imbia unu messà giu nou a %{name}
- subject: 'Sugetu:'
- body: Corpus
back_to_inbox: Torra a sa posta in intrada
create:
message_sent: Messà giu imbiadu
@@ -1773,72 +1717,82 @@ sc:
title: Non b'at perunu messà giu gasi
heading: Non b'at perunu messà giu gasi
body: Non b'at perunu messà giu cun custu id.
- outbox:
- title: Posta in essida
- my_inbox: Posta in intrada mea
- my_outbox: Posta in essida mea
- messages:
- one: Tenes %{count} messà giu imbiadu
- other: Tenes %{count} messà gios imbiados
- to: Cara a
- subject: 'Sugetu:'
- date: Data
- no_sent_messages_html: Non tenes galu messà gios imbiados. Proite non chircas
- a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
- reply:
- wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messà giu a su cale cheres
- rispòndere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente s'utente
- curretu pro li torrare risposta.
show:
title: Leghe su messà giu
- from: Dae
- subject: 'Sugetu:'
- date: Data
reply_button: Risponde
unread_button: Sinna comente no lèghidu
destroy_button: Cantzella
back: In palas
- to: Cara a
wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messà giu chi as pedidu
de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
s'utente curretu pro lu lèghere.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Cantzella
mark:
as_read: Messà giu marcadu comente lèghidu
as_unread: Messà giu marcadu comente non lèghidu
destroy:
destroyed: Messà giu iscantzelladu
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Posta in intrada mea
+ my_outbox: Posta in essida mea
+ messages_table:
+ from: Dae
+ to: Cara a
+ subject: 'Sugetu:'
+ date: Data
+ message:
+ unread_button: Sinna comente no lèghidu
+ read_button: Sinna comente lèghidu
+ destroy_button: Cantzella
+ inboxes:
+ show:
+ title: Posta in intrada
+ messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} messà giu nou'
+ other: '%{count} messà gios noos'
+ old_messages:
+ one: '%{count} messà giu betzu'
+ other: '%{count} messà gios betzos'
+ no_messages_yet_html: Non tenes galu messà gios. Proite non chircas a calicuna
+ de sas %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+ outboxes:
+ show:
+ title: Posta in essida
+ messages:
+ one: Tenes %{count} messà giu imbiadu
+ other: Tenes %{count} messà gios imbiados
+ no_sent_messages_html: Non tenes galu messà gios imbiados. Proite non chircas
+ a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+ message:
+ destroy_button: Cantzella
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messà giu a su cale
+ cheres rispòndere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu
+ comente s'utente curretu pro li torrare risposta.
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Crae de intrada pèrdida
heading: Ais ismentigadu sa crae de intrada?
- email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
+ email address: Indiritzu de posta eletrònica
new password button: Riprìstina sa crae de intrada
help_text: Inserta s'indiritzu de posta chi as impreadu pro ti registrare, l'amus
a imbiare unu ligà mene chi as a pòdere impreare pro ripristinare sa crae de
intrada tua.
- notice email on way: Nos dispraghet chi l'apas pèrdida :-( ma t'amus imbiadu
- unu messà giu de posta eletrònica pro chi la potzas ripristinare.
- notice email cannot find: A dolu mannu non semus resèssidos a agatare custu
- indiritzu de posta eletrònica.
- reset_password:
+ edit:
title: Riprìstina sa crae de intrada
heading: Riprìstina sa crae de intrada pro %{user}
reset: Riprìstina sa crae de intrada
- flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
flash token bad: No amus agatadu custu getone, proa a verificare s'URL.
+ update:
+ flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
preferences:
show:
title: Preferèntzias meas
- preferred_editor: Editore preferidu
- preferred_languages: Limbas preferidas
- edit_preferences: Modìfica sas preferèntzias
- edit:
- title: Modìfica sas preferèntzias
save: Atualiza sas preferèntzias
- cancel: Annulla
update:
failure: No at fatu a atualizare sas preferèntzias.
update_success_flash:
@@ -1851,7 +1805,6 @@ sc:
image: Immà gine
gravatar:
gravatar: Imprea Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Ite est Gravatar?
disabled: Gravatar est istadu inabilitadu.
enabled: Sa visualizatzione de su Gravatar tuo est istada abilitada.
@@ -1865,58 +1818,22 @@ sc:
no home location: No as insertadu sa positzione de incumintzu tua.
update home location on click: Atualizare sa positzione de incumintzu incarchende
in sa mapa?
+ show: Ammustra
+ delete: Iscantzella
+ undelete: Annulla s'iscantzellamentu
update:
success: Profilu atualizadu.
failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
sessions:
new:
- title: Intra
- heading: Intra
- email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
- password: 'Crae:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Intra
+ email or username: Indiritzu de posta o nùmene de utente
+ password: Crae
remember: Ammenta·ti de mene
lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
login_button: Intra
- register now: Registra·ti como
- with username: 'Tenes giai unu contu de OpenStreetMap? Intra cun su nùmene utente
- tuo e sa crae de intrada tua:'
- with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
- new to osm: Ses nou in OpenStreetMap?
- to make changes: Pro fà ghere modìficas a sos datos de OpenStreetMap, depes tènnere
- unu contu.
- create account minute: Crea unu contu. Bi bolet petzi unu minutu.
- no account: Non tenes unu contu?
- account not active: Su contu tuo no est galu ativu.
Imprea su ligà mene
- in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o pedi
- una lìtera de cunfirma noa.
+ with external: o intra impreende unu servìtziu esternu
auth failure: Non podes intrare cun custos detà llios.
- openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Intra cun OpenID
- alt: Intra cun un'URL de OpenID
- google:
- title: Intra cun Google
- alt: Intra cun un'OpenID de Google
- facebook:
- title: Intra cun Facebook
- alt: Intra cun unu contu de Facebook
- windowslive:
- title: Intra cun Windows Live
- alt: Intra cun unu contu de Windows Live
- github:
- title: Intra cun GitHub
- alt: Intra cun unu contu de GitHub
- wikipedia:
- title: Intra cun Wikipedia
- alt: Intra cun unu contu de Wikipedia
- wordpress:
- title: Intra cun Wordpress
- alt: Intra cun un'OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Intra cun AOL
- alt: Intra cun un'OpenID de AOL
destroy:
title: Essi
heading: Essi dae OpenStreetMap
@@ -1929,7 +1846,7 @@ sc:
support: assistèntzia
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizadu cun kramdown
+ heading_html: Analizadu cun %{kramdown_link}
headings: Intestatziones
heading: Intestatzione
subheading: Sutatìtulu
@@ -1945,10 +1862,19 @@ sc:
richtext_field:
edit: Modìfica
preview: Antiprima
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Cummentos prus betzos
+ newer: Cummentos prus noos
+ diary_entries:
+ older: Intradas prus antigas
+ newer: Intradas prus noas
+ traces:
+ older: Rastas prus betzas
+ newer: Rastas prus noas
site:
about:
- next: Imbeniente
- copyright_html: ©Contribuidores
de OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}Contribuidores%{br} de OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} frunit datos cartogrà ficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
lede_text: OpenStreetMap est fraigadu dae una comunidade de mapadores chi frunint
@@ -1959,36 +1885,47 @@ sc:
OpenStreetMap daet valore a sa connoschèntzia locale. Sos collaboradores impreant immà gines aèreas, dispositivos GPS e mapas clà ssicas de su terrinu pro verificare chi OSM
siat pretzisas e atualizadas.
community_driven_title: Ghiadu dae sa comunidade
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Sa comunidade de OpenStreetMap est diversa, apassionada e creschet cada die.
Intre sos contribuidores nostros b'ant cartògrafos entusiastas, professionistas de GIS, ingegneris
chi gestint sos serbidores de OSM, voluntà rios chi mapant sas zonas tocadas dae disastros
e medas à teros.
Pro imparare de prus subra de sa comunidade pòmpia·ti su
- Blog de OpenStreetMap,
- sos dià rios de sos utentes,
- sos blogs de sa comunidade, e
- su situ web de sa Fundatzione OSM.
+ %{osm_blog_link},
+ sos %{user_diaries_link},
+ sos %{community_blogs_link}, e
+ su situ web de sa %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blog de OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: dià rios de sos utentes
+ community_driven_community_blogs: blogs de sa comunidade
+ community_driven_osm_foundation: Fundatzione OSM
open_data_title: Datos abertos
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap est a datos abertos: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap est a %{open_data}: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
bastat chi pòngias in craru chi sos datos sunt òpera de OpenStreetMap e de sos contribuidores suos. Si modìficas o
isvilupas carchi cosa cosa partende dae sos datos in unas cantas maneras ispetzìficas, podes publicare sos resurtados petzi
- suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa pà gina de su deretu de autore e de sa litzèntzia pro sos detà llios.
+ suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa %{copyright_license_link} pro sos detà llios.
+ open_data_open_data: datos abertos
+ open_data_copyright_license: pà gina de su deretu de autore e de sa litzèntzia
legal_title: Notas legales
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
Custu situ web e medas à teros servìtzios relatzionados sunt operados, in manera formale, dae sa
- Fundatzione OpenStreetMap (OSMF)
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
on behalf of the community. in nùmene de sa comunidade. S'impreu de totu sos servìtzios operados dae s'OSMF est sugetu
- a sas Cunditziones de impreu, a sas
- Polìticas de impreu atzetà bile e a sa Polìtica de riservadesa nostras.
- legal_2_html: |-
- Cuntata sa OSMF
- si tenes preguntas chi pertocant a sa litzèntzia, a su deretu de autore o a à teras chistiones legales.
-
- OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu e s'Istadu de sa mapa sunt sìmbulos registrados de sa OSMF.
+ a sas %{terms_of_use_link}, a sas %{aup_link} e a sa %{privacy_policy_link} nostras.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Cunditziones de impreu
+ legal_1_1_aup: Polìticas de impreu atzetà bile
+ legal_1_1_privacy_policy: Polìtica de riservadesa
+ legal_2_1_html: Pro praghere %{contact_the_osmf_link} si tenes dimandas in contu
+ de sa litzèntzia, de su deretu de autore o de à teras chistiones legales.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: cuntata s'OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap su logotipu cun sa lente de ismanniamentu e State
+ of the Map sunt %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de s'OSMF
partners_title: Sòtzios
copyright:
+ title: Deretu de autore e litzèntzia
foreign:
title: Informatziones subra de custa tradutzione
html: In casu de cunflitu intre custa pà gina bortada e %{english_original_link},
@@ -2002,111 +1939,139 @@ sc:
native_link: versione in sardu
mapping_link: incumintzare a mapare
legal_babble:
- title_html: Deretu de autore e litzèntzia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® est a datos abertos, suta de sa lissèntzia Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) frunida dae sa Fundatzione OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: |-
- Ses lìberu de copiare, distribuire, trasmìtere a manera pùblica e adatare sos datos nostros,
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est basadu subra de %{open_data}, suta de sa litzèntzia
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) dae sa %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: datos abertos
+ introduction_1_odc_odbl: Litzèntzia de sa base de datos abertos Open Data
+ Commons (ODbL)
+ introduction_1_osm_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Ses lìberu de copiare, distribuire, trasmìtere e adatare sos datos nostros,
semper chi ispetzìfiches chi sunt òpera de OpenStreetMap e de sos
- contribuidores suos. Si modìficas o creas cosas basende·ti subra de sos datos nostros, as a pòdere distribuire sos resurtados cun sa matessi litzèntzia. Su
- còdighe
- legale intreu acrarit sos deretos tuos e sas responsabilidades tuas.
- intro_3_1_html: |-
- Sa documentatzione nostra est a disponimentu suta de sa litzèntzia
- Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ contribuidores suos. Si modìficas o creas cosas basende·ti subra de sos datos nostros, as a pòdere distribuire sos resurtados cun sa matessi litzèntzia. Su %{legal_code_link} intreu acrarit sos deretos tuos e sas responsabilidades tuas.
+ introduction_2_legal_code: testu giurìdicu
+ introduction_3_html: Sa documentatzione nostra est intregada cun litzèntzia
+ %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atributzione - Cumpartzi
+ in sa matessi manera 2.0
credit_title_html: Comente dare s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Cando impreas sos datos de OpenStreetMap, depes fà ghere custas
duas cosas:'
- credit_2_1_html: |-
-