X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..68bd99b2bcc896ed2bbac4a88ed591389d9d15aa:/config/locales/lb.yml diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 910b2f119..d55da91a4 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -62,7 +62,6 @@ lb: message: Message node: Knuet node_tag: Knuet-Tag - notifier: Meller old_node: Ale Knuet old_node_tag: Ale Knuet-Tag old_relation: Al Relatioun @@ -175,41 +174,41 @@ lb: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: virun ongeféier 1 Stonn + one: virun ongeféier %{count} Stonn other: virun ongeféier %{count} Stonnen about_x_months: - one: virun ongeféier 1 Mount + one: virun ongeféier %{count} Mount other: virun ongeféier %{count} Méint about_x_years: - one: virun ongeféier 1 Joer + one: virun ongeféier %{count} Joer other: virun ongeféier %{count} Joer almost_x_years: - one: viru bal 1 Joer + one: viru bal %{count} Joer other: viru bal %{count} Joer half_a_minute: virun enger hallwer Minutt less_than_x_seconds: - one: viru manner wéi 1 Sekonn + one: viru manner wéi %{count} Sekonn other: viru manner wéi %{count} Sekonnen less_than_x_minutes: - one: viru manner wéi 1 Minutt + one: viru manner wéi %{count} Minutt other: viru manner wéi %{count} Minutten over_x_years: - one: viru méi wéi 1 Joer + one: viru méi wéi %{count} Joer other: viru méi wéi %{count} Joer x_seconds: - one: virun 1 virun enger Sekonn + one: virun virun %{count} Sekonn other: virun viru(n) %{count} Sekonnen x_minutes: - one: virun 1 Minutt + one: virun %{count} Minutt other: viru(n) %{count} Minutten x_days: - one: virun 1 Dag + one: virun %{count} Dag other: viru(n) %{count} Deeg x_months: - one: virun 1 Mount + one: virun %{count} Mount other: viru(n) %{count} Méint x_years: - one: virun 1 Joer + one: virun %{count} Joer other: viru(n) %{count} Joer editor: default: Standard (elo %{name}) @@ -331,10 +330,10 @@ lb: no_comment: (keng Bemierkung) part_of: Deel vu(n) part_of_relations: - one: 1 Relatioun + one: '%{count} Relatioun' other: '%{count} Relatiounen' part_of_ways: - one: 1 Wee + one: '%{count} Wee' other: '%{count} Weeër' download_xml: XML eroflueden view_history: Versioune weisen @@ -379,7 +378,7 @@ lb: history_title_html: 'Versioune vun der Relatioun: %{name}' members: Memberen members_count: - one: 1 Member + one: '%{count} Member' other: '%{count} Memberen' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}' @@ -1413,17 +1412,13 @@ lb: %{user} link_to_reports: Rapporte weisen reports_count: - one: 1 Bericht + one: '%{count} Bericht' other: '%{count} Berichter' reported_item: Gemellten Objet states: ignored: Ignoréiert open: Opmaachen resolved: Geléist - update: - new_report: Äre Rapport gouf enregistréiert - successful_update: Äre Rapport gouf erfollegräich aktualiséiert - provide_details: Gitt wgl. déi gefroten Detailer un show: title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}' reports: @@ -1504,10 +1499,8 @@ lb: home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass logout: Ofmellen log_in: Aloggen - log_in_tooltip: Mat engem existéierende Kont umellen sign_up: Mellt Iech un start_mapping: Mat dem Kaartéieren ufänken - sign_up_tooltip: E Kont erstellen, fir 'Donnéeë beaarbechten ze kënnen edit: Änneren history: Versiounen export: Exportéieren @@ -1543,8 +1536,6 @@ lb: community: Communautéit community_blogs: Bloggen community_blogs_title: Blogge vu Matwierkenden bei OpenStreetMap - foundation: Fondatioun - foundation_title: D'OpenStreetMao Fondatioun make_a_donation: title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don text: En Don maachen @@ -1595,10 +1586,6 @@ lb: subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Feeler' gpx_success: hi: Salut %{to_user}, - loaded_successfully: - one: mat %{trace_points} von 1 méigleche Punkt erfollegräich gelueden. - other: mat %{trace_points} vun %{possible_points} méigleche Punkten erfollegräich - gelueden. subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfollegräich' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Wëllkomm bei OpenStreetMap' @@ -1707,8 +1694,7 @@ lb: success: Däi Benotzerkont gouf bestätegt, Merci fir d'Registréieren! already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert. unknown token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net. - reconfirm_html: Fir d'Bestätegungs-E-Mail erëm ze senden, klick - hei. + click_here: klickt hei confirm_resend: failure: Benotzer %{name} gouf net fonnt. confirm_email: @@ -1751,8 +1737,6 @@ lb: new: title: Noriicht schécken send_message_to_html: Dem %{name} en neie Message schécken - subject: Sujet - body: Text back_to_inbox: Zréck an de Postagang create: message_sent: Message geschéckt @@ -1781,14 +1765,10 @@ lb: mat dem richtege Benotzer un. show: title: Message liesen - from: Vu(n) - subject: Sujet - date: Datum reply_button: Äntwerten unread_button: Als net gelies markéieren destroy_button: Läschen back: Zréck - to: Fir wrong_user: Du bass ugemellt als '%{user}', awer d'Noriicht, déis du liese wollts, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Wannechgelift mell dech fir ze liese mat dem richtege Benotzer un. @@ -1867,17 +1847,8 @@ lb: lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess? login_button: Umellen register now: Elo aschreiwen - with username: 'Hutt Dir schonn en OpenStreetMap Kont? Mellt Iech w.e.g. mat - Ärem Benotzernumm a Passwuert un:' with external: 'Benotzt alternativ eng Drëtt Partei fir anzeloggen:' - new to osm: Nei bei OpenStreetMap? - to make changes: Fir Donnéesännerunge bei OpenStreetMap virhuelen ze kënnen, - muss Du e Benotzerkont hunn. - create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt. no account: Hutt Dir kee Benotzerkont? - account not active: Entschëllegt, Äre Kont ass nach net aktiv.
Benotzt - w.e.g. de Link an der Kont Bestätegungs-E-Mail fir Äre Kont ze aktivéieren, - oder frot eng nei Confirmatiouns-E-Mail un . auth failure: Mat dëssen Daten ass leider keng Umeldung méiglech. openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID auth_providers: @@ -1916,7 +1887,6 @@ lb: support: support shared: markdown_help: - title_html: Parséiert mat Kramdown headings: Iwwerschrëften heading: Iwwerschrëft subheading: Ënneriwwerschrëft @@ -1978,34 +1948,23 @@ lb: credit_1_html: 'Wann Dir Donnéeë vun OpenStreetMap benotz muss Dir dës zwou Saache respektéieren:' more_title_html: Fir méi ze wëssen - more_2_html: |- - Obwuel OpenStreetMap „Open Data“ ass, kënne mir keng onentgeltlech Kaarten-API fir Drëttparteie bereetstellen. - Kuck eis API-Verwendungsrichtlinn, d'Kachelverwendungsrichtlinn an d'Nominatim-Verwendungsrichtlinn. contributors_title_html: Eis Matwierkend contributors_intro_html: 'Eis Matwierkend sinn dausende vun eenzele Mënschen. Mir bezéien och oppe lizenzéiert Donnéeë vu nationale Kaartenagenturen an anere Quellen an, dorënner:' - contributors_at_html: |- - Éisträich: Enthält Donnéeë vun der Stad Wien (ënner CC BY), - Land Vorarlberg a Land Tirol (ënner CC BY AT mat Amendementer). - contributors_ca_html: |- - Kanada: Enthält Donnéeë vu GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), a StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fr_html: 'Frankräich: Enthält Donnéeë vun der - Direction Générale des Impôts.' - contributors_nz_html: 'Neiséiland: Enthält Donnéeë vum Land - Information New Zealand Data Service an ass fir d''Rëmbenotzen ënner - CC BY 4.0 lizenzéiert.' - contributors_es_html: |- - Spuenien: Enthält Donnéeë vum spuenesche nationale geographeschen Institut (IGN) an nationale kartographesche System (SCNE) - fir d'Rëmbenotzen ënner CC BY 4.0 lizenzéiert. + contributors_at_austria: Éisträich + contributors_at_stadt_wien: Stad Wien + contributors_au_australia: Australien + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_finland: Finnland + contributors_fr_france: Frankräich + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_new_zealand: Neiséiland + contributors_si_slovenia: Slowenien + contributors_es_spain: Spuenien + contributors_za_south_africa: Südafrika + contributors_gb_united_kingdom: Vereenegt Kinnekräich infringement_title_html: Copyright-Verletzung - trademarks_title_html: Markenzeechen - trademarks_1_html: OpenStreetMap, de Luppelogo a „State of the Map“ sinn agedroe - Wouerzeeche vun der OpenStreetMap Foundation. Falls du Froen iwwer d'Verwendung - vu Marken hues, lies wannechgelift eis . index: js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt JavaScript desaktivéiert. @@ -2073,18 +2032,12 @@ lb: mat de Froen an Äntwerten. mailing_lists: title: Mailing-Lëschten - forums: - title: Forumen (vereelzt) irc: title: IRC welcomemat: title: Fir Organisatiounen wiki: title: OpenStreetMap Wiki - potlatch: - id_html: Alternativ kanns du däi Standardediteur op iD astellen, deen an dengem - Webbrowser wéi virdru Potlach ausgeféiert gëtt. Änner - hei deng Benotzerastellungen. any_questions: title: Nach Froen? sidebar: @@ -2219,7 +2172,7 @@ lb: newer: Méi nei Spueren trace: count_points: - one: 1 Punkt + one: '%{count} Punkt' other: '%{count} Punkten' more: méi trace_details: Detailer vun de Spueren uweisen @@ -2324,9 +2277,6 @@ lb: fir Iech opmaachen. about: header: Fäi a verännerbar - email address: 'E-Mail-Adress:' - confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:' - display name: Numm weisen display name description: Däin ëffentlech ugewisene Benotzernumm. E ka spéider an den Astellunge geännert ginn. continue: Mellt Iech un @@ -2348,7 +2298,6 @@ lb: deleted: geläscht show: my diary: Mäi Blog - new diary entry: Neie Blogantrag my edits: Meng Ännerungen my traces: Meng Spueren my notes: Meng Notizen @@ -2369,7 +2318,6 @@ lb: latest edit: 'Lescht Ännerung (%{ago}):' email address: 'E-Mail-Adress:' status: 'Status:' - description: Beschreiwung role: administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur moderator: Dëse Benotzer ass e Moderateur @@ -2384,7 +2332,6 @@ lb: comments: Bemierkungen create_block: Dëse Benotzer spären activate_user: Dëse Benotzer aktivéieren - deactivate_user: Dëse Benotzer desaktivéieren confirm_user: Dëse Benotzer confirméieren unsuspend_user: Dës Benotzer nees zouloossen hide_user: Dëse Benotzer verstoppen @@ -2432,7 +2379,6 @@ lb: not_found: back: Zréck op d'Iwwersiicht new: - tried_contacting: Ech hunn de Benotzer kontaktéiert an e gefrot fir opzehalen. back: All Späre weisen edit: show: Dës Spär weisen @@ -2449,19 +2395,19 @@ lb: helper: block_duration: hours: - one: 1 Stonn + one: '%{count} Stonn' other: '%{count} Stonnen' days: - one: 1 Dag + one: '%{count} Dag' other: '%{count} Deeg' weeks: - one: 1 Woch + one: '%{count} Woch' other: '%{count} Wochen' months: - one: 1 Mount + one: '%{count} Mount' other: '%{count} Méint' years: - one: 1 Joer + one: '%{count} Joer' other: '%{count} Joren' blocks_on: title: Späre vum %{name} @@ -2550,11 +2496,11 @@ lb: locate: title: Weise wou ech sinn metersPopup: - one: Dir sidd manner wéi ee Meter vun dësem Punkt ewech - other: Dir sidd %{count} Meter vun dësem Punkt ewech + one: Dir sidd manner wéi %{count} Meter vun dësem Punkt ewech + other: Dir sidd manner wéi %{count} Meter vun dësem Punkt ewech feetPopup: - one: Dir sidd manner wéi ee Fouss vun dësem Punkt ewech - other: Dir sidd %{count} Féiss vun dësem Punkt ewech + one: Dir sidd manner wéi %{count} Fouss vun dësem Punkt ewech + other: Dir sidd manner wéi %{count} Féiss vun dësem Punkt ewech base: standard: Standard cyclosm: CyclOSM