X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..81ed5bef6df68f0defb5341a069bcb1d453acfcb:/config/locales/pt-BR.yml
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index 59a55fb72..12ef0fae7 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -41,6 +41,7 @@
# Author: Nemo bis
# Author: Nighto
# Author: Pedrofariasm
+# Author: Re demz
# Author: Rodrigo Avila
# Author: Rodrigo codignoli
# Author: Ruila
@@ -105,7 +106,6 @@ pt-BR:
message: Mensagem
node: Nó
node_tag: Etiqueta de nó
- notifier: Notificador
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
old_relation: Relação Antiga
@@ -352,6 +352,16 @@ pt-BR:
delete_account: Eliminar Conta...
go_public:
heading: Edição pública
+ currently_not_public: Atualmente suas edições são anônimas e as pessoas não
+ podem enviar-lhe menssagens ou ver sua localização. Para mostrar o que você
+ editou e permetir que pessoas lhe contatem através do site, clique no botão
+ abaixo.
+ only_public_can_edit: Desde a mudança de API 0.6, somente usuários públicos
+ podem editar dados de mapas.
+ find_out_why: descubra porque
+ email_not_revealed: Seu endereço de email não será revelado ao se tornar público.
+ not_reversible: Esta ação não pode ser revertida e todos os novos usuários são
+ públicos por padrão.
make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições
update:
success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira
@@ -1049,7 +1059,7 @@ pt-BR:
fitness_station: Estação de Ginástica
garden: Jardim
golf_course: Campo de golfe
- horse_riding: Local de Equitação
+ horse_riding: Centro de Equitação
ice_rink: Pista de Patinação no Gelo
marina: Marina
miniature_golf: Minigolfe
@@ -1472,10 +1482,6 @@ pt-BR:
ignored: Ignorado
open: Aberto
resolved: Resolvido
- update:
- new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso
- successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso
- provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
@@ -1555,10 +1561,8 @@ pt-BR:
home: Ir para o seu local principal
logout: Sair
log_in: Entrar
- log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
sign_up: Criar conta
start_mapping: Começar a Mapear
- sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
edit: Editar
history: Histórico
export: Exportar
@@ -1594,8 +1598,6 @@ pt-BR:
community: Comunidade
community_blogs: Blogs da comunidade
community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
- foundation: Fundação
- foundation_title: A OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
text: Faça uma doação
@@ -1750,8 +1752,7 @@ pt-BR:
success: Conta ativada, obrigado!
already active: Esse conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, clique aqui.
+ click_here: clique aqui
confirm_resend:
failure: Usuário %{name} não encontrado.
confirm_email:
@@ -1794,8 +1795,6 @@ pt-BR:
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
- subject: Assunto
- body: Mensagem
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
create:
message_sent: Mensagem enviada
@@ -1824,14 +1823,10 @@ pt-BR:
para poder responder.
show:
title: Ler mensagem
- from: De
- subject: Assunto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
destroy_button: Apagar
back: Voltar
- to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
para poder responder.
@@ -1907,17 +1902,8 @@ pt-BR:
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
register now: Registre agora
- with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
- de usuário e senha:'
with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
- new to osm: Novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
- criar uma conta.
- create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
no account: Não possui uma conta?
- account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail
- de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma
- nova confirmação por e-mail.
auth failure: ImpossÃvel entrar com estas informações.
openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
auth_providers:
@@ -1956,7 +1942,7 @@ pt-BR:
support: suporte
shared:
markdown_help:
- title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown'
+ heading_html: Analisado com %{kramdown_link}
headings: TÃtulos
heading: Cabeçalho
subheading: SubtÃtulo
@@ -2124,7 +2110,7 @@ pt-BR:
Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado.
contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.'
+ Survey © Crown copyright and database right 2010-2023.'
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página
de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
@@ -2176,6 +2162,9 @@ pt-BR:
map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
embeddable_html: HTML para embutir
licence: Licença
+ licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
abaixo:'
@@ -2194,9 +2183,6 @@ pt-BR:
title: Baixar do Geofabrik
description: Extratos regularmente atualizados de continentes, paÃses, e
cidades selecionadas
- metro:
- title: Extratos do Portal Metro
- description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades
other:
title: Outras Fontes
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
@@ -2228,11 +2214,10 @@ pt-BR:
Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
- a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página
- de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho
- OSMF apropriado.
+ concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
+ copyright: págian de direitos autorais
help:
title: Obtendo ajuda
introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
@@ -2255,9 +2240,6 @@ pt-BR:
title: Listas de E-mail
description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
regionais ou por assunto.
- forums:
- title: Fóruns (Legado)
- description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
community:
title: Fórum da comunidade
description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
@@ -2281,13 +2263,16 @@ pt-BR:
removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponÃvel para
uso em um navegador da web.
- desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por baixando
- o aplicativo de desktop para Mac e Windows.
- id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
- é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. Altere suas preferências aqui.
+ desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}.
+ change_preferences: Muda suas preferências aqui
any_questions:
title: Dúvidas?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
+ fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
+ de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtenha ajuda aqui
+ welcome_mat: Visite o Welcome Mat
sidebar:
search_results: Resultados da busca
close: Fechar
@@ -2379,17 +2364,48 @@ pt-BR:
está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
whats_on_the_map:
title: Conteúdo do Mapa
+ on_the_map_html: OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente
+ %{real_and_current} - isso inclui milhões de edifÃcios, estradas, e outros
+ detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real
+ que achar interessante.
+ real_and_current: real e atual
+ off_the_map_html: O que %{doesnt} incluÃdo é informação opinativa, como classificações,
+ caracterÃsticas históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas
+ por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não
+ copie de outros mapas online ou de mapas em papel.
+ doesnt: não
basic_terms:
title: Regras Básicas para Mapear
paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave
úteis.
+ an_editor_html: Um %{editor} é um programa ou site que você pode usar para
+ editar o mapa.
+ a_node_html: Um %{node} é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore.
+ a_way_html: Uma %{way} é uma linha ou área, como uma estrada, córregom lago
+ ou edifÃcio.
+ a_tag_html: Uma %{tag} é uma informação sobre um ponto ou linha, como o nome
+ de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+ editor: editor
+ node: ponto
+ way: linha
+ tag: etiqueta
rules:
title: Regras!
+ para_1_html: OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas esperamos que todos
+ os participantes colaborem, e se comuniquem, com a comunidade. Se você está
+ considerando qualquer outra atividade além de edição à mão, por favor leia
+ e siga as diretrizes em %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+ imports: Importações
+ automated_edits: Edições automáticas
start_mapping: Começando a Mapear
add_a_note:
title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para
se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
+ para_2_html: 'Basta ir a %{map_link} e clicar no Ãcone da nota: %{note_icon}.
+ Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover arrastando. Adicione
+ a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar.'
+ the_map: o mapa
communities:
title: Comunidades
lede_text: |-
@@ -2409,11 +2425,7 @@ pt-BR:
Locais:'
other_groups:
title: Outros grupos
- about_html: |-
- Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os CapÃtulos Locais.
- De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
- grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na
- página wiki de comunidades.
+ communities_wiki: Páginas wiki de comunidades
traces:
visibility:
private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
@@ -2498,6 +2510,10 @@ pt-BR:
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
+ empty_title: Nada aqui no momento
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ou aprenda mais sobre traçado de GPS no %{wiki_link}.'
+ upload_new: Enviar novo traço
+ wiki_page: Página Wiki
upload_trace: Enviar uma trilha
all_traces: Todos os traços
my_traces: Minhas trilhas
@@ -2677,9 +2693,11 @@ pt-BR:
support: suporte
about:
header: Livre e editável
- email address: 'Endereço de E-mail:'
- confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
- display name: 'Nome de exibição:'
+ paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado
+ por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo
+ e usá-lo de forma gratuita.
+ paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
+ para confirmar sua conta.
display name description: Seu nome de usuário disponÃvel publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
@@ -2703,8 +2721,7 @@ pt-BR:
read_tou: Li e aceito os Termos de uso
consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
consider_pd_why: o que é isso?
- guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo
- humano legÃvel e algumas traduções informais'
+ informal_translations: traduções informais
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
decline: Discordo
@@ -2728,7 +2745,6 @@ pt-BR:
deleted: excluÃdo
show:
my diary: Meu diário
- new diary entry: nova publicação no diário
my edits: Minhas edições
my traces: Minhas trilhas
my notes: Minhas notas de mapa
@@ -2757,8 +2773,6 @@ pt-BR:
created from: 'Criado de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Contagem de Spam:'
- description: Descrição
- user location: Local do usuário
role:
administrator: Este usuário é um administrador
moderator: Este usuário é um moderador
@@ -2773,7 +2787,6 @@ pt-BR:
comments: Comentários
create_block: Bloquear este usuário
activate_user: Ativar este usuário
- deactivate_user: Desativar este usuário
confirm_user: Confirmar este usuário
unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
@@ -2782,8 +2795,6 @@ pt-BR:
delete_user: Excluir este usuário
confirm: Confirmar
report: Denunciar este usuário
- set_home:
- flash success: Local principal salvo com sucesso
go_public:
flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
a editar.
@@ -2855,8 +2866,6 @@ pt-BR:
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
- tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
@@ -2869,10 +2878,6 @@ pt-BR:
block_period: O perÃodo de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
lista.
create:
- try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável
- antes de bloqueá-lo.
- try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder
- antes de bloqueá-lo.
flash: Bloquear o usuário %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.