X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..82d7c959c1159646478a6676573fd36573440d7c:/config/locales/arz.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index aac565970..70fa3d63a 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -36,7 +36,6 @@ arz: message: الرسالة node: عقدة node_tag: سمه عقدة - notifier: المخطر old_node: عقده قديمة old_node_tag: سمه عقده قديمة old_relation: علاقه قديمة @@ -250,11 +249,6 @@ arz: success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: نتائج داخليًا - osm_nominatim_html: نتائج من OpenStreetMap - Nominatim search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -595,9 +589,7 @@ arz: home: روح للصفحه الرئيسيه logout: خروج log_in: تسجيل الدخول - log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود sign_up: اعمل حساب - sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة edit: عدّل هذه الخريطة history: تاريخ export: صدِّر @@ -635,8 +627,6 @@ arz: failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' gpx_success: - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} - نقطه ممكنه. subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' signup_confirm: subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب' @@ -665,13 +655,14 @@ arz: messages: inbox: title: الوارد - my_inbox: الوارد - from: من - subject: الموضوع - date: التاريخ no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + messages_table: + from: من + to: إلى + subject: الموضوع + date: التاريخ message_summary: unread_button: علّم كغير مقروءة read_button: علّم كمقروءة @@ -680,8 +671,6 @@ arz: new: title: أرسل رسالة send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name} - subject: الموضوع - body: نص الرسالة back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد create: message_sent: تم إرسال الرسالة @@ -689,44 +678,41 @@ arz: قبل أن تحاول إرسال المزيد. outbox: title: صندوق الصادر - to: إلى - subject: الموضوع - date: التاريخ no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري show: title: اقرأ الرسالة - from: من - subject: الموضوع - date: التاريخ reply_button: رد unread_button: علّم كغير مقروءة - to: إلى sent_message_summary: destroy_button: احذف + heading: + my_inbox: الوارد mark: as_read: عُلّمت الرساله مقروءة as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة destroy: destroyed: حُذفت الرسالة passwords: - lost_password: + new: title: نسيان كلمه المرور heading: أنسيت كلمه المرور؟ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' new password button: إعاده ضبط كلمه المرور help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. + create: notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. - reset_password: + edit: title: إعاده ضبط كلمه المرور heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} reset: إعاده ضبط كلمه المرور - flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + update: + flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. profiles: edit: home location: 'موقع المنزل:' @@ -740,8 +726,6 @@ arz: password: 'كلمه المرور:' lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ login_button: لُج - account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى - تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. site: index: @@ -756,23 +740,8 @@ arz: user_page_link: صفحه مستخدم anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. export: - area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها - osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - embeddable_html: HTML مضمن licence: الرخصة - options: خيارات - format: الهيئة - scale: القياس - max: الأقصى - image_size: حجم الصورة - zoom: تكبير - add_marker: أضف علامه على الخريطة - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - output: الخرج - paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما export_button: صدِّر sidebar: search_results: نتائج البحث @@ -796,30 +765,21 @@ arz: footway: طريق مشاة rail: سكه حديدية subway: قطار الأنفاق - tram: - - ترام - - ترام - runway: - - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط - - مدرج مطار لمناورات الطائرات - apron: - - ساحه مطار - - صاله مطار + runway: مدرج مطار للإقلاع/الهبوط + taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات + apron: ساحه مطار admin: حدود إدارية forest: غابة wood: غابة golf: ملعب غولف park: منتزه + common: شائع resident: منطقه سكنية - common: - - شائع - - مرج retail: منطقه بيع بالمفرق industrial: منطقه صناعية commercial: منطقه تجارية - lake: - - بحيرة - - خزان + lake: بحيرة + reservoir: خزان farm: أرض زراعية cemetery: مقبرة allotments: حصص سكنية @@ -827,14 +787,12 @@ arz: centre: مركز رياضي reserve: محميه طبيعية military: منطقه عسكرية - school: - - مدرسة - - جامعة + school: مدرسة + university: جامعة building: مبنى كبير station: محطه قطار - summit: - - قمة - - ذروة + summit: قمة + peak: ذروة private: استخدام خصوصي construction: الطرق تحت الإنشاء traces: @@ -959,9 +917,6 @@ arz: title: اعمل حساب no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - display name: 'اسم المستخدم:' display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق. no_such_user: @@ -971,7 +926,6 @@ arz: الذى تم النقر عليه خاطئ. show: my diary: يوميتي - new diary entry: مدخله يوميه جديدة my edits: مساهمات my traces: آثاري my settings: إعداداتي @@ -986,8 +940,6 @@ arz: mapper since: 'مُخطط منذ:' email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' created from: 'أُنشىء من:' - description: الوصف - user location: الموقع role: administrator: هذا المستخدم إداري moderator: هذا المستخدم وسيط @@ -1001,13 +953,10 @@ arz: moderator_history: اعرض العرقلات المعطات create_block: منع هذا المستخدم activate_user: نشّط هذا المستخدم - deactivate_user: احذف هذا المستخدم hide_user: اخفِ هذا المستخدم unhide_user: أظهر هذا المستخدم delete_user: احذف هذا المستخدم confirm: أكّد - set_home: - flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. user_role: @@ -1040,8 +989,6 @@ arz: title: إنشاء عرقله على %{name} heading_html: إنشاء عرقله على %{name} period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. - tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. - tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقله على %{name} @@ -1054,9 +1001,6 @@ arz: block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله. create: - try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله - للرد. - try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته. flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}. update: only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها. @@ -1068,8 +1012,8 @@ arz: revoke: title: إبطال العرقله على %{block_on} heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by} - time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}. - past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. + time_future_html: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}. + past_html: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟ revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقله.