X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..aeb4271a27f3a331d65973f3c279cbc5bfa8a8dc:/config/locales/nn.yml
diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml
index b8f2030db..2f022d908 100644
--- a/config/locales/nn.yml
+++ b/config/locales/nn.yml
@@ -11,11 +11,13 @@
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
# Author: Macofe
+# Author: Maddy from Celeste
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
+# Author: Pyscowicz
# Author: Ranveig
# Author: Ruila
# Author: 6400
@@ -25,9 +27,11 @@ nn:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vel fil
submit:
diary_comment:
- create: Lagre
+ create: Kommenter
diary_entry:
create: Publiser
update: Oppdater
@@ -38,6 +42,9 @@ nn:
client_application:
create: Registrer
update: Oppdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
redaction:
create: Lag maskering
update: Lagre markering
@@ -65,7 +72,6 @@ nn:
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsling
old_node: Gammal node
old_node_tag: Gammal nodemerkelapp
old_relation: Gammal relasjon
@@ -101,6 +107,8 @@ nn:
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
language_code: Språk
+ doorkeeper/application:
+ name: Namn
friend:
user: Brukar
friend: Ven
@@ -125,26 +133,32 @@ nn:
description: Skildring
user:
email: E-post
- new_email: 'Ny e-postadresse:'
+ email_confirmation: Stadfesting av e-post
+ new_email: Ny e-postadresse
active: Aktive
display_name: Visningsnamn
- description: Skildring
- home_lat: 'Breiddegrad:'
- home_lon: 'Lengdegrad:'
- languages: Språk
+ description: Skildring profilen
+ home_lat: Breiddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Føretrekte språk
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
pass_crypt: Passord
pass_crypt_confirmation: Stadfest passord
help:
trace:
tagstring: kommaseparert
user_block:
+ reason: Ã
rsaka for at brukaren vert blokkert. Ver venleg og ver so sindig
+ og fornuftig som mogleg, gje so mykje opplysingar om situasjonen som du
+ kan med tanke på at meldinga vil vera synleg for ålmenta. Hugs på at ikkje
+ alle brukarar har kjennskap til sjargongen, so prøv å bruka ålmenne omgrep.
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
user:
new_email: ' (vis aldri offentleg)'
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: omkring 1 time sidan
+ one: omkring %{count} time sidan
other: omkring %{count} timar sidan
about_x_months:
one: omkring 1 månad sidan
@@ -155,6 +169,7 @@ nn:
almost_x_years:
one: nesten 1 år sidan
other: nesten %{count} år sidan
+ half_a_minute: for eit halvminutt sidan
less_than_x_seconds:
one: mindre enn 1 sekund sidan
other: mindre enn %{count} sekund sidan
@@ -186,17 +201,18 @@ nn:
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
auth:
providers:
+ none: Ingen
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan
- opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user}
+ opened_at_html: Oppretta %{when}
+ opened_at_by_html: Oppretta %{when} av %{user}
commented_at_html: Oppdatert %{when}
commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
closed_at_html: Løyst %{when}
@@ -209,11 +225,37 @@ nn:
entry:
comment: Kommentar
full: Fullstendig merknad
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slett kontoen min
+ warning: Ã
tvaring! Sletting av konto er endeleg, og kan ikkje gjerast om.
+ delete_account: Slett konto
+ delete_introduction: 'Du kan sletta kontoen din hjå OpenStreetMap med knappen
+ under. Merk fylgjande:'
+ delete_profile: Profilinformasjonen din, medrekna profilbilde, skildring og
+ heimestad vil fjernast.
+ delete_display_name: Det viste namnet ditt vil fjernast, og kan brukast av
+ andre kontoar.
+ retain_caveats: Somme opplysingar vil verte tatt vare på, til og med etter
+ at kontoen din er sletta.
+ retain_edits: Eventuelle redigeringer av kartdatabasen vil behaldast.
+ retain_traces: Spor du har lasta opp vil behaldast.
+ retain_diary_entries: Innlegg og kommentarar frå deg i brukardagboken vil
+ verte tekne vare på, men skylte frå ålmenta.
+ retain_notes: Merknadane og kommentarane dine vil verte tekne vare på, men
+ skylt frå ålmenta.
+ retain_changeset_discussions: Tilskota dine til diskusjonar om endringssett
+ vil behaldast.
+ retain_email: E-postadressa di vil behaldast.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Bryt av
accounts:
edit:
title: Rediger konto
my settings: Innstellingane mine
- current email address: 'Noverande e-postadresse:'
+ current email address: Noverande e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
openid:
link text: kva er dette?
public editing:
@@ -224,7 +266,7 @@ nn:
er anonyme.
disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
contributor terms:
- heading: 'Bidragsytervilkår:'
+ heading: Vilkår for bidragsytarar
agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
@@ -233,26 +275,46 @@ nn:
offentleg eigedom (Public Domain).
link text: kva er dette?
save changes button: Lagre endringar
+ delete_account: Slett konto...
go_public:
- heading: 'Offentleg redigering:'
+ heading: Offentleg redigering
+ currently_not_public: Nett no er redigeringane dine anonyme, og folk kan ikkje
+ senda deg meldingar eller sjå kor du er. For å visa kva du har redigert og
+ la folk kontakta deg gjennom nettstaden, klikk på knappen nedanfor.
+ only_public_can_edit: Sidan overgangen til 0.6-API-et, kan berre offentlege
+ brukarar redigera kartdata.
+ find_out_why: finn ut kvifor
+ email_not_revealed: E-postadressa di vil ikkje verte synleg for ålmenta når
+ kontoen din vert offentleg.
+ not_reversible: Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er
+ no offentlege frå byrjinga.
make_edits_public_button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
update:
success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
stadfeste din epostadresse.
success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ destroy:
+ success: Kontoen er sletta.
browse:
created: Oppretta
closed: Attlaten
- created_html: Oppretta %{time}
- closed_html: Lukka %{time}
- created_by_html: Oppretta %{time} av %{user}
- deleted_by_html: Sletta %{time} av %{user}
- edited_by_html: Redigert %{time} av %{user}
- closed_by_html: Lukka %{time} av %{user}
+ created_ago_html: Oppretta %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukka %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oppretta %{time_ago} av %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukka %{time_ago} av %{user}
+ deleted_ago_by_html: Sletta %{time_ago} av %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigert %{time_ago} av %{user}
version: 'Versjon:'
+ in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} samhøve'
+ other: '%{count} samhøve'
+ part_of_ways:
+ one: 1 line
+ other: '%{count} liner'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljar
@@ -264,7 +326,11 @@ nn:
node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count})
way: Strekningar (%{count})
way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Samhøve (%{count})
+ relation_paginated: Samhøve (%{x}â%{y} av %{count})
comment: Kommentarar (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Skylt kommentar frå %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar frå %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@@ -272,6 +338,8 @@ nn:
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
discussion: Ordskifte
+ still_open: Endringssettet er framleis ope â det vert opna for diskusjon nÃ¥r
+ endringssettet vert lukka.
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}'
@@ -279,11 +347,19 @@ nn:
title_html: 'Strekning: %{name}'
history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Punkt
+ nodes_count:
+ one: '%{count} punkt'
+ other: '%{count} punkt'
also_part_of_html:
one: delstrekning %{related_ways}
other: delstrekningar %{related_ways}
relation:
+ title_html: 'Samhøve: %{name}'
+ history_title_html: 'Samhøvehistorikk: %{name}'
members: Medlemmar
+ members_count:
+ one: '%{count} medlem'
+ other: '%{count} medlemar'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
@@ -294,6 +370,7 @@ nn:
entry_html: Relasjon %{relation_name}
entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikkje funne
sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
@@ -302,6 +379,7 @@ nn:
changeset: endringssett
note: merknad
timeout:
+ title: Tida gjekk ut
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
node: punkt
@@ -318,6 +396,8 @@ nn:
way: vegen
relation: relasjonen
start_rjs:
+ feature_warning: Hentar %{num_features} kartobjekt, noe som kan gjera at nettlesaren
+ vert treg eller stoppar heilt. Er du sikker på at du vil visa desse datuma?
load_data: Last inn data
loading: Lastar...
tag_details:
@@ -327,10 +407,14 @@ nn:
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Sida %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring %{phone_number}
+ colour_preview: Førehandsvising av farga %{colour_value}
query:
- title: Førespurnadsfunksjonar
- nearby: Nærliggjande funksjonar
+ title: Finn objekt
+ introduction: Klikk på kartet for å visa objekt i nærleiken.
+ nearby: Nærliggjande objekt
+ enclosing: Omgjevande objekt
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
@@ -349,6 +433,7 @@ nn:
index:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
+ title_user_link_html: Endringssett av %{user_link}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken
empty: Fann ingen endringssett.
@@ -359,19 +444,32 @@ nn:
no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
load_more: Last inn meir
timeout:
- sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
+ sorry: Lista over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
changeset_comments:
comment:
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ index:
+ title_all: Endringssettdiskusjon hjå OpenStreetMap
+ title_particular: Diskusjon om endringssett %{changeset_id} hjå OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Lista over kommentarar til endringssett tok for lang tid å henta.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
+ latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):'
popup:
your location: Posisjonen din
nearby mapper: Brukarar i nærleiken
friend: Ven
show:
+ title: Kontrollpanelet mitt
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og set heimestaden din for å sjå
+ brukarar i nærleiken.'
+ edit_your_profile: Endra profilen din
my friends: Mine vener
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
nearby users: Andre brukarar i nærleiken
@@ -385,66 +483,75 @@ nn:
new:
title: Ny dagbokoppføring
form:
- location: 'Posisjon:'
- use_map_link: bruk kart
+ location: Stad
+ use_map_link: Bruk kart
index:
- title: Brukarane sine dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til venene dine
- title_nearby: Dagbøkene til naboar
+ title: Brukardagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til venane dine
+ title_nearby: Dagbøkene til brukarar i nærleiken
user_title: '%{user} si dagbok'
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
+ my_diary: Dagboka mi
no_entries: Ingen oppføringar i dagboka
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
newer_entries: Nyare oppføringar
edit:
- title: Rediger oppføring i dagboka
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ title: Rediger dagbokoppføring
+ marker_text: Stad for dagbokoppføring
show:
- title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ title: '%{user} si dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
- heading: Inga oppføring med %{id}
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
- skrive feil eller om lenkja er riktig.
+ heading: 'Inga oppføring med ID: %{id}'
+ body: Det finst inkje dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du
+ har skrive feil eller om lenkja er feil.
diary_entry:
posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sist oppdatert %{updated}.
comment_link: Kommenter denne oppføringa
- reply_link: Svar på denne oppføringa
+ reply_link: Send ei melding til forfattaren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarar
other: '%{count} kommentarar'
+ no_comments: Ingen kommentarar
edit_link: Rediger denne oppføringa
hide_link: Skjul denne oppføringa
+ unhide_link: Slutta å skjule denne oppføringa
confirm: Stadfest
+ report: Melda denne oppføringa
diary_comment:
comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
+ unhide_link: Slutta å skjula denne kommentaren
confirm: Stadfest
report: Rapporter denne kommentaren
location:
- location: 'Posisjon:'
+ location: 'Stad:'
view: Vis
- edit: Rediger
+ edit: Endra
feed:
user:
- title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka frå %{user}
description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
all:
title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
- description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
+ description: Nylege oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
comments:
- post: Post
+ title: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ heading: '%{user} sine kommentarar til dagboksoppføringar'
+ subheading_html: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ no_comments: Ingen kommentarar i dagboka
+ post: Oppføring
when: NÃ¥r
comment: Kommentar
newer_comments: Nyare kommentarar
@@ -456,6 +563,8 @@ nn:
success: '%{name} er no venen din!'
failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
+ limit_exceeded: Du har lagt til mange venar i det siste. Ver venleg og vent
+ litt før du legg til fleire.
remove_friend:
heading: Fjern %{user} som ein ven?
button: Fjern som ein ven
@@ -464,11 +573,8 @@ nn:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultat frå Internt
- osm_nominatim_html: Resultat frå OpenStreetMap
- Nominatim
- osm_nominatim_reverse_html: Resultat frå OpenStreetMap
- Nominatim
+ results_from_html: Resultata frå %{results_link}
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -476,16 +582,29 @@ nn:
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: skiband
+ platter: Tallerkenheis
+ pylon: Mast
station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
+ "yes": Taubane
aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ navigationaid: Luftnavigasjonshjelp
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
+ taxilane: Taxifelt
taxiway: Taksebane
- terminal: Terminal
+ terminal: Flyplassterminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
+ animal_boarding: Dyrepensjonat
animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
@@ -495,7 +614,9 @@ nn:
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
+ bicycle_repair_station: Sjølvbetent sykkelreparasjonsstad
biergarten: Uteservering
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: BÃ¥tutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
@@ -512,6 +633,7 @@ nn:
clock: Klokke
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
@@ -519,26 +641,37 @@ nn:
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
embassy: Ambassade
+ events_venue: Samlingslokale
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
- fuel: Drivstoff
+ fuel: Bensinstation
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sjukehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettkafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskule
library: Bibliotek
+ loading_dock: Lastekai
+ love_hotel: Kjærleikshotell
marketplace: Marknadsplass
+ mobile_money_agent: Mobil pengeagent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverføring
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskule
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleieheim
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeingsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
@@ -546,9 +679,13 @@ nn:
post_office: Postkontor
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Badehus
+ public_bookcase: Offentleg bokkasse
public_building: Offentleg bygning
+ ranger_station: Skogvaktarpost
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Toalettømmingsstasjon
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
shower: Dusj
@@ -561,76 +698,145 @@ nn:
theatre: Teater
toilets: Toalett
townhall: RÃ¥dhus
+ training: Treningsanlegg
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køyretøykontroll
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshandtering
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
+ watering_place: Vatntrau
+ water_point: Vatnpunkt
+ weighbridge: Køyretøyvekt
+ "yes": Fasilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urfolksområde
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
+ political: Valdistriktsgrense
protected_area: Verna område
+ "yes": Grense
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
- apartments: Bustadblokk
+ apartment: Leilegheit
+ apartments: Leilegheiter
+ barn: LÃ¥ve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
chapel: Kapell
- church: Kyrkje
+ church: Kyrkjebygg
+ civic: Offentleg bygnad
+ college: Universitetsbygnad
commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under bygging
+ detached: Frittståande hus
dormitory: Sovesal
- farm: GÃ¥rdsbygg
+ duplex: Tomannshus
+ farm: Gardshus
+ farm_auxiliary: Ytterleg gardsbygg
garage: Garasje
+ garages: Garasjar
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
hospital: Sykehusbygg
- hotel: Hotell
+ hotel: Hotellbygg
house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ hut: Hytte
industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygnad
+ manufacture: Fabrikkbygnad
office: Kontorbygg
public: Offentleg bygg
residential: Boligbygg
retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Halvtak
+ ruins: Bygnadsruin
school: Skulebygg
- terrace: Terrasse
- train_station: Jernbanestasjon
+ semidetached_house: Rekkjehus
+ service: Tenestebygg
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygg
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Stasjonsbygg
university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Speidarklubbhus
+ sport: Idrettslag
+ "yes": Samskipnad
craft:
+ beekeeper: Bierøktar
+ blacksmith: Smed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrar
+ caterer: Catering
+ confectionery: Godtebutikk
+ dressmaker: Syar
electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
gardener: Gartnar
+ glaziery: Glasmeister
+ handicraft: Kunsthandverkar
+ hvac: Klimakontrollverksemd
+ metal_construction: Metallverkstad
painter: MÃ¥lar
photographer: Fotograf
plumber: Røyrleggjar
+ roofer: Taktekkjar
+ sawmill: Sagbruk
shoemaker: Skomakar
+ stonemason: Steinhoggar
tailor: Skreddar
+ window_construction: Vindaugsnikkar
+ winery: Vingard
"yes": Handverkbutikk
emergency:
+ access_point: Tilgjengepunkt
ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
defibrillator: Hjartestartar
+ fire_extinguisher: Brannsløkkjar
+ fire_water_pond: Branndam
landing_site: Nødlandingsplass
+ life_ring: Livbøye
phone: Nødtelefon
+ siren: Varselsiren
+ suction_point: Naudsugepunkt for brannslange
+ water_tank: Naudvasstank for brannslange
highway:
abandoned: Forlaten motorveg
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorveg under konstruksjon
+ corridor: Korridor
+ crossing: Fotgjengarfelt
cycleway: Sykkelsti
elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ emergency_bay: Naudstoppestad
footway: Gangsti
ford: Vadestad
+ give_way: Vikeskilt
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
+ passing_place: Møteplass
path: Sti
pedestrian: Gangveg
platform: Perrong
@@ -647,50 +853,67 @@ nn:
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelykt
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
traffic_signals: Trafikklys
+ trailhead: Ende på sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
+ turning_circle: Snuplass
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert veg
"yes": Veg
historic:
+ aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Historisk bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
+ charcoal_pile: Historisk kolmile
church: Kyrkje
city_gate: Byport
citywalls: Bymurar
fort: Fort
heritage: Verdsarvsstad
+ hollow_way: Hol veg
house: Hus
manor: Herregard
memorial: Minne
+ milestone: Historisk milepæl
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
+ railway: Historisk jarnveg
roman_road: Romersk veg
ruins: Ruinar
+ rune_stone: Runestein
stone: Stein
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
+ wayside_chapel: Vegkyrkje
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
+ "yes": Historisk stad
junction:
"yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihagar
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Elveområde
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
- conservation: Freda
- construction: Kontruksjon
+ conservation: Freda område
+ construction: Byggjeplass
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
@@ -703,32 +926,43 @@ nn:
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
+ plant_nursery: Planteskule
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
+ religious: Religiøs mark
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
- retail: Detaljsalg
+ retail: Detaljsalområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Arealbruk
leisure:
+ adult_gaming_centre: Vaksenspelehall
+ amusement_arcade: Spillehall
+ bandstand: Musikkpaviljong
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
+ bleachers: Tilskodarplassar
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
+ dance: Dansesal
dog_park: Hundepark
+ firepit: BÃ¥lgrop
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Riding
+ horse_riding: Ridesenter
ice_rink: Skøytebane
marina: BÃ¥thavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Utandørs sitjeplass
park: Park
+ picnic_table: Piknikbord
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
@@ -742,24 +976,76 @@ nn:
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Skredvern
+ beacon: Fyr
+ beam: Bjelke
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bru
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorstein
+ clearcut: Snauhogst
+ communications_tower: Kommunikasjonstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøyingspåle
+ dyke: Dike
+ embankment: Voll
+ flagpole: Flaggstong
+ gasometer: Gassklokke
+ groyne: Høfde
+ kiln: Omn
lighthouse: Fyr
+ manhole: Kum
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvakingsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Pir
pipeline: Røyrleidning
+ pumping_station: Pumpestasjon
+ reservoir_covered: Overdekt reservoar
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
+ snow_fence: Snøskjerm
+ storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
+ surveillance: Overvaking
+ telescope: Teleskop
tower: TÃ¥rn
+ utility_pole: Straummast
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vassmylne
+ water_tap: Vasskran
+ water_tower: Vasstårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vassverk
+ windmill: Vindmylne
works: Fabrikk
"yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrollpost
+ trench: Skyttargrav
+ "yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
cliff: Klippe
- coastline: Kystlinje
+ coastline: Kystline
crater: Krater
dune: Sanddyne
fell: Fjellskrent
@@ -770,12 +1056,15 @@ nn:
grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ã
s
+ hot_spring: Varm kjelde
island: Ãy
+ isthmus: Eid
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
+ peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
@@ -784,32 +1073,51 @@ nn:
sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
+ shingle: Steinstrand
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
+ tree_row: Trerekkje
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: VÃ¥tmark
wood: Skog
+ "yes": Naturelement
office:
accountant: Revisor
administrative: Administrasjon
+ advertising_agency: Reklamebyrå
architect: Arkitekt
+ association: Samband
company: Bedrift
+ diplomatic: Diplomatkontor
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsbedrift
+ energy_supplier: Kontor til energiselskap
estate_agent: Eiendomsmeglar
+ financial: Finanskontor
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IKT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaksjon
ngo: Ikkje-statlig kontor
+ notary: Notarus publicus
+ religion: Religiøst kontor
+ research: Forskingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgjevar
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihagar
+ archipelago: Arkipel
city: By
+ city_block: Byblokk
country: Land
county: Fylke
farm: Gard
@@ -822,9 +1130,12 @@ nn:
locality: Plass
municipality: Kommune
neighbourhood: Nabolag
+ plot: Tomt
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
@@ -833,6 +1144,7 @@ nn:
"yes": Stad
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
+ buffer_stop: Sporstoppar
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
@@ -846,6 +1158,7 @@ nn:
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
proposed: Føreslått jernbane
+ rail: Jarnveg
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbanestopp
@@ -854,15 +1167,23 @@ nn:
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
+ turntable: Dreieskive
yard: Skiftetomt
shop:
+ agrarian: Landbruksbutikk
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
+ appliance: Kvitvareforretning
art: Kunstbutikk
+ baby_goods: Babybutikk
+ bag: Veskebutikk
bakery: Bakeri
+ bathroom_furnishing: Badmøbelforretning
beauty: Skjønnheitssalong
+ bed: Sengetøyforretning
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
@@ -871,65 +1192,109 @@ nn:
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
+ cheese: Ostbutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ craft: Hobbybutikk
+ curtain: Gardinebutikk
+ dairy: Meieributikk
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
- doityourself: Gjer-det-sjølv
+ doityourself: Gjer-det-sjølv-butikk
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-sigarettbutikk
electronics: Elektronikkforretning
+ erotic: Sexbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
+ fabric: Stoffbutikk
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
+ fishing: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
+ frame: Rammeverkstad
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
garden_centre: Hagesenter
+ gas: Gassbutikk
general: Landhandel
gift: GÃ¥vebutikk
greengrocer: Grønsakshandel
grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
- hifi: Hi-fi
+ health_food: Helsekostforretning
+ hearing_aids: Høyreapparat
+ herbalist: Urtehandel
+ hifi: Hi-fi-butikk
+ houseware: Kjøkkenutstyrsbutikk
+ ice_cream: Iskrembutikk
+ interior_decoration: Innreiingsbutikk
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
+ massage: Massasje
+ medical_supply: Forhandlar av medisinsk utstyr
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ money_lender: Pengeutlånar
motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ motorcycle_repair: Motorsykkelverkstad
music: Musikkbutikk
+ musical_instrument: Musikkinstrument
newsagent: Nyhetsbyrå
+ nutrition_supplements: Kosttilskot
optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pastry: Bakeri
+ pawnbroker: Pantelånar
+ perfumery: Parfymeri
pet: Dyrebutikk
+ pet_grooming: Kjæledyrfrisør
photo: Fotobutikk
+ seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
+ sewing: Saumforretning
shoes: Skobutikk
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
+ storage_rental: Lagerhotell
supermarket: Supermarked
tailor: Skreddar
+ tattoo: Tatoveringsstudio
+ tea: Tehandel
+ ticket: Billettformidlar
+ tobacco: Tobakksbutikk
toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandlar
+ vacant: Ledig forretningslokale
video: Videobutikk
- wine: Utanfor lisens
+ video_games: Videospelbutikk
+ wholesale: Grosserar
+ wine: Vinforretning
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
- apartment: Leilegheit
+ apartment: Feriehusvære
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Turisthytte
+ camp_pitch: Teltplass
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
@@ -943,8 +1308,10 @@ nn:
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
viewpoint: Utsiktspunkt
+ wilderness_hut: Villmarksstove
zoo: Dyrepark
tunnel:
+ building_passage: Bygnadspassasje
culvert: Stikkrenne
"yes": Tunnel
waterway:
@@ -968,11 +1335,15 @@ nn:
"yes": Vassveg
admin_levels:
level2: Riksgrense
+ level3: Regiongrense
level4: Statsgrense
level5: Regiongrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level7: Kommunegrense
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
+ level11: Grannelagsgrense
types:
cities: Byar
towns: Småbyar
@@ -980,25 +1351,114 @@ nn:
results:
no_results: Ingen resultat funne
more_results: Fleire resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Vel stode
+ select_type: Vel type
+ select_last_updated_by: Vel Sist oppdatert av
+ reported_user: Meld brukar
+ not_updated: Ikkje oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukaren finst ikkje
+ issues_not_found: Ingen slike saker funne
+ status: Stode
+ reports: Meldingar
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
+ link_to_reports: Sjå meldingar
+ reports_count:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ reported_item: Meld objekt
+ states:
+ ignored: Sett bort frå
+ open: Open
+ resolved: Løyst
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ no_reports: Ingen meldingar
+ report_created_at: Fyrst meld %{datetime}
+ last_resolved_at: Sist løyst %{datetime}
+ last_updated_at: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løys
+ ignore: Sjå bort frå
+ reopen: Opna att
+ reports_of_this_issue: Meldingar om denne saka
+ read_reports: Les meldingar
+ new_reports: Nye meldingar
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukaren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukaren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarar om denne saka
+ resolve:
+ resolved: Stoda på saka har vorte sett til «Løyst»
+ ignore:
+ ignored: Stoda på saka har vorte sett til «Sett bort frå»
+ reopen:
+ reopened: Stoda på saka har vorte sett til «Open»
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar frå %{user_link}, skriven %{comment_created_at}
+ reassign_param: Omdeleger saka?
+ reports:
+ reported_by_html: Meld som %{category} av %{user}, %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Merknad #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Kommentaren din vart oppretta
+ issue_reassigned: Kommentaren din vart oppretta og saka vart delegert om
reports:
new:
+ title_html: Meld %{link}
+ missing_params: Kan ikkje oppretta ei ny melding
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender inn meldinga til moderatorane, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikkje berre er eit uhell
+ unable_to_fix: Du ikkje kan fikse problemet sjølv eller med hjelp av andre
+ resolve_with_user: Du alt har prød å løyse problemet med brukaren
categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget inneheld spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er usømeleg
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokskommentaren er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne dagbokskommentaren er usømeleg
+ threat_label: Denne dagbokskommentaren inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ user:
+ spam_label: Denne brukarprofilen er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne brukarprofilen er usømeleg
+ threat_label: Denne brukarprofilen inneheld ein trugsel
+ vandal_label: Denne brukaren er ein vandal
+ other_label: Anna
note:
spam_label: Denne merknaden er søppel
+ personal_label: Denne merknaden inneheld personopplysingar
abusive_label: Denne merknaden er støytande
+ other_label: Anna
+ create:
+ successful_report: Meldinga di har vorte registrert
+ provide_details: Du må oppgje dei påkravde opplysingane
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
- home: heim
+ home: GÃ¥ til heimstaden din
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
sign_up: Registrer deg
start_mapping: Start kartlegging
- sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ issues: Problem
data: Data
export_data: Eksportar data
gps_traces: GPS-spor
@@ -1011,10 +1471,13 @@ nn:
intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis
Ã¥ bruke under ein open lisens.
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
- hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR-senteret
+ hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnarar
+ tou: Bruksvilkår
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
vedlikeholdsarbeid vert utført.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
@@ -1024,11 +1487,10 @@ nn:
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
+ communities: Fellesskap
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
- foundation: Stifting
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
text: Gje pengegåve
@@ -1040,24 +1502,39 @@ nn:
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
med emnet %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagboksinnlegget
+ med emnet %{subject}:'
footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentera
+ på %{commenturl}, eller senda ei melding til forfattaren på %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har sendt deg ei melding via OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding til
+ forfattaren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding
+ til forfattaren på %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan sjå profilen hens på %{userurl}.
befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Du kan òg legga hen til som ein ven på %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Hei, %{to_user}
failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
+ more_info_html: Du kan finna meir informasjon om feil ved GPX-importering, og
+ korleis du kan unngå dei, på %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
gpx_success:
- loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege
- punkt.
+ hi: Hei, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
@@ -1071,31 +1548,97 @@ nn:
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokon (forhåpentleg du) ynskjer å endra e-postadressa si hjå
+ %{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokon (kanskje du) har bede om å nullstilla passordet for OpenStreetMap-brukarkontoen
+ som er knytt til denne e-postadressa.
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
passordet.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonym brukar
greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har kommentert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein av kartmerknadane
+ dine i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerkad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein av merknadane dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein merknad du er interessert
+ i'
+ your_note: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein merknad
+ som du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine
+ i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du har
+ kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du
+ har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om merknaden finst på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eitt av endringssetta
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eit endringssett
+ som du er interessert i'
+ your_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
+ details: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ unsubscribe: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
+ unsubscribe_html: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
confirmations:
confirm:
heading: Sjekk e-posten din!
introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
+ introduction_2: Stadfest brukarkontoen din ved å klikka på lenkja i e-posten,
+ so kan du byrja å kartleggja.
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
button: Stadfest
success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
+ resend_html: Viss du treng at vi sender stadfestings-e-posten på nytt, %{reconfirm_link}
+ click_here: klikka her
confirm_resend:
failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
confirm_email:
@@ -1105,10 +1648,18 @@ nn:
button: Stadfest
success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne stadfestingskoden er utgått eller finst ikkje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt ein ny stadfestings-e-post til %{email}, og
+ du vil kunna byrja å kartleggja med ein gong etter at du stadfestar kontoen.
+ whitelist: Viss du bruker eit spamførebyggjingssystem som sender førespurnadar
+ om stadfesting, ver sikker på at %{sender} står på kvitlista, sidan vi ikkje
+ kan svara på slike førespurnadar.
messages:
inbox:
- title: Innboks
- my_inbox: Min innboks
+ title: Mottekne
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
@@ -1130,8 +1681,6 @@ nn:
new:
title: Send melding
send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name}
- subject: Emne
- body: Kropp
back_to_inbox: Tilbake til innboks
create:
message_sent: Melding sendt
@@ -1142,7 +1691,9 @@ nn:
heading: Inga melding funne
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
- title: Utboks
+ title: Sende
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
messages:
one: Du har %{count} send melding
other: Du har %{count} sende meldingar
@@ -1157,14 +1708,10 @@ nn:
vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
show:
title: Les melding
- from: Frå
- subject: Emne
- date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
destroy_button: Slett
back: Tilbake
- to: Til
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
@@ -1192,23 +1739,44 @@ nn:
flash changed: Passordet ditt er endra.
flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
preferences:
+ show:
+ title: Innstillingar
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
+ preferred_languages: Føretrekte språk
+ edit_preferences: Endra innstillingane
edit:
+ title: Endra innstillingane
+ save: Oppdater innstillingane
cancel: Avbryt
+ update:
+ failure: Kunne ikkje oppdatera innstillingane.
+ update_success_flash:
+ message: Innstillingane vart oppdaterte.
profiles:
edit:
+ title: Endra profil.
+ save: Oppdater profil
cancel: Avbryt
- image: 'Bilete:'
+ image: Bilete
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kva er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er avslegen.
+ enabled: Vising av Gravataren din er slege på.
new image: Legg til eit bilete
keep image: Hald på gjeldande bilete
delete image: Fjern gjeldande bilete
replace image: Erstatt gjeldande bilete
image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
- home location: 'Heimeposisjon:'
+ home location: Heimstad
no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
+ show: Vis
+ delete: Sletta
+ undelete: Angra sletting
+ update:
+ success: Profilen vart oppdatert.
+ failure: Kunne ikkje oppdatera profilen.
sessions:
new:
title: Logg inn
@@ -1220,16 +1788,8 @@ nn:
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg no
- with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
- og passordet ditt:'
with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
- create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
no account: Har du ingen brukarkonto?
- account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
Bruk
- lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be
- om ein ny bekreftelsesepost.
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
auth_providers:
@@ -1242,9 +1802,9 @@ nn:
facebook:
title: Logg inn med Facebook
alt: Logg inn med ein Facebook-konto
- windowslive:
- title: Logg inn med Windows Live
- alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
+ microsoft:
+ title: Logg inn med Microsoft
+ alt: Logg inn med ein Microsoft-konto
github:
title: Logg inn med GitHub
alt: Logg inn med ein GitHub-konto
@@ -1261,20 +1821,77 @@ nn:
title: Logg ut
heading: Logg ut frå OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
+ suspended_flash:
+ suspended: Orsak, kontoen din har vorte suspendert på grunn av tvilsamt åtferd.
+ contact_support_html: Tak kontakt med %{support_link} om du ynskjar å diskutera
+ dette.
+ support: brukarstøtten
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parsa med %{kramdown_link}
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Fyrste post
+ second: Andre post
+ link: Lenkje
+ text: Tekst
+ image: Bilete
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Endra
+ preview: Førehandsvising
site:
about:
next: Neste
- copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytarar
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsytarane'
+ used_by_html: '%{name} leverer kartdata til tusenvis av nettstadar, mobilappar
+ og maskinvare-einingar'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av eit fellesskap av kartleggjarar som bidreg
+ og held ved like data om vegar, stigar, kafear, jarnbanestasjonar og mykje
+ meir kring verda.
local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap framhevar lokalkunnskap. Bidragsytarar bruker
+ flyfotografi, GPS-apparat og lågteknologiske feltkart for å stadfesta at OSM
+ er noggrann og a jour.
community_driven_title: Fellesskapsdrive
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fellesskapet er mangfaldig, ihuga og stadig veksande. Bidragsytarane våre omfattar eldhuga kartleggjarar, GIS-fagfolk, ingeniørar som held i gang sørvarane, humanitære arbeidarar som kartlegg område ramma av katastrofar og mange meir.
+ For å læra meir om fellesskapet, sjå %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og nettstaden til %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap sin blogg
+ community_driven_user_diaries: brukardagbøker
+ community_driven_community_blogs: fellesskapsbloggar
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Opne Data
+ open_data_1_html: 'Openstreetmap er %{open_data}: du kan bruka det fritt til
+ kva som helst føremål, so lenge du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane.
+ Viss du endrar eller byggjer på dataen på visse sett, kan du berre publisere
+ resultata under den same lisensen. Sjå %{copyright_license_link} for detaljar.'
+ open_data_open_data: ope data
+ open_data_copyright_license: sida om opphavsrett og lisensar
legal_title: Juridisk
+ legal_1_1_html: Denne nettstaden og fleira andre tilknytte tenester er formelt
+ drivne av %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegner av fellesskapet.
+ Bruk av alle tenester som OSMF driv er underlagd %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
+ og %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: bruksvilkåra
+ legal_1_1_aup: vilkåra for akseptabel bruk
+ legal_1_1_privacy_policy: personvernspolitikken
+ legal_2_1_html: Kontakt %{contact_the_osmf_link} om du har spørsmål knytte til
+ lisens, opphavsrett eller andre juridiske emne.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: tak kontakt med OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, aukeglas-logoen og State of the Map er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: regristrerte varemerke til OSMF
partners_title: Partnarar
copyright:
foreign:
title: Om denne omsetjinga
- html: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
- har den engelske versjonen presedens
+ html: Om denne omsetjinga kjem i motsetjing med %{english_original_link},
+ gjeld den engelske teksten.
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne sida
@@ -1285,84 +1902,119 @@ nn:
mapping_link: start kartlegging
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisensar
- intro_1_html: Data frå OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under
- Open Data Commons Open
- Database License (ODbL).
- intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
- dataa våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira.
- Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet
- under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n
- \ teksten forklarer rettane og ansvaret."
- intro_3_1_html: |-
- Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ med lisens %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: ope data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: Du har rett til å kopiera, spreia, overføra og tilpassa
+ dataen vår, so lengje du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane. Dersom
+ du endrar eller byggjer på dataen, kan du berre publisera resultatet under
+ den same lisensen. Den fulle %{legal_code_link} forklårar rettane og skyldnadene
+ dine.
+ introduction_2_legal_code: juridiske teksten
+ introduction_3_html: Dokumentasjonen vår er publisert under lisensen %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Navngiving-DelPåSameVilkår
+ 2.0
credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
- credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
- credit_2_1_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open
- Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert
- under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til denne
- sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan
- du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er
- umogleg (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org
- (kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org,
- og dersom relevant, til creativecommons.org.
- credit_4_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.
- Til dømes:
+ credit_1_html: 'Når du bruker data frå OpenStreetMap, krevst to ting av deg:'
+ credit_2_1: Godskriv OpenStreetMap ved å visa opphavsrettsfråsegna vår.
+ credit_2_2: Gjer det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra av Open
+ Database License.
+ credit_3_html: Me har ulike krav til korleis opphavsrettsfråsegna skal visast,
+ avhengig av korleis du bruker dataen vår. Til dømes finst det ulike reglar
+ for vising av fråsegna avhengig av om du har skapt eit interaktivt kart
+ på nett, eit trykt kart eller eit statisk bilete. Utdjupande detaljar om
+ krava finn du i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinene for kjeldetilvising
+ credit_4_1_html: For å gjera det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra
+ til Open Database License, kan du lenkja til %{this_copyright_page_link}.
+ Du kan òg â og mÃ¥, dersom du distribuerer OSM i dataform â namngje og lenkja
+ direkte til lisensane. I medium der lenkjer ikkje er moglege (t.d. trykksaker),
+ rår vi til å visa til openstreetmap.org (kan henda ved å utvida «OpenStreetMap»
+ til den fulle adressa) og til opendatacommons.org. I dette dømet er kjeldetilvisinga
+ i hjørnet på kartet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne sida om opphavsrett
attribution_example:
alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
title: Døme på kjeldehenvising
more_title_html: Finn ut meir
- more_1_html: |-
- Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den juridiske
- FAQ-en.
- more_2_html: |-
- Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit
- gratis kart-API til tredjepartsutviklere.
-
- Sjå våre retningslinjer for nytting av API-et,
- kartbilder
- og Nominatim.
+ more_1_1_html: Les meir om å bruke dataen vår, og korleis å godskriva oss,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF si side om lisens.
+ more_2_1_html: |-
+ Enda OpenStreetMap er ope data, kan vi ikkje levera eit gratis kart-API til tredje partar.
+ Sjå %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Retningslina for bruk av API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Retningslina for bruk av kartfliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: REtningslina for bruk av Nominatim
contributors_title_html: Bidragsytarane våre
contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
bland anna frå:'
- contributors_at_html: |-
- Austerrike: Inneheld data henta frå
- Stadt Wien under
- CC BY,
- Land Vorarlberg og
- Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg).
- contributors_au_html: |-
- Australia: Inneheld forstadsdata basert
- på Australian Bureau of Statistics data.
- contributors_ca_html: |-
- Canada: Inneheld data frå
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fr_html: |-
- Frankrike: Inneheld data henta frå
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Nederland: Inneheld © AND-data, 2007
- (www.and.com)
-