X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/878bdabee8b44930cca1bc8354ad249d70d8c893..399fe3c12a7612f1ad79d376f2859d9c6fd38839:/config/locales/tl.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml
index 3a067881c..b19dfe7bf 100644
--- a/config/locales/tl.yml
+++ b/config/locales/tl.yml
@@ -15,7 +15,7 @@ tl:
language: Wika
latitude: Latitud
longitude: Longhitud
- title: Pamagat
+ title: Paksa
user: Tagagamit
friend:
friend: Kaibigan
@@ -24,7 +24,7 @@ tl:
body: Katawan
recipient: Tumatanggap
sender: Nagpadala
- title: Pamagat
+ title: Paksa
trace:
description: Paglalarawan
latitude: Latitud
@@ -84,16 +84,21 @@ tl:
blocked: Hinadlangan ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang makaalam ng marami pa.
need_to_see_terms: Pansamantalang inantala ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang tingnan ang mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito.
browse:
+ anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
changeset:
+ belongs_to: May-akda
changesetxml: XML ng pangkat ng pagbabago
feed:
title: "%{id} ng pangkat ng pagbabago"
title_comment: "%{id} ng angkat ng pagbabago - %{comment}"
osmchangexml: XML ng osmChange
- title: Pangkat ng pagbabago
+ title: "Pangkat ng pagbabago: %{id}"
containing_relation:
entry: Kaugnayan %{relation_name}
entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
+ download_xml: Ikargang paibaba ang XML
+ location: Pook (lokasyon)
+ no_comment: (walang mga puna)
not_found:
sorry: Paumanhin, ang %{type} na may ID na %{id}, ay hindi matagpuan.
type:
@@ -101,6 +106,9 @@ tl:
node: buko
relation: kaugnayan
way: daan
+ note:
+ description: Paglalarawan
+ part_of: Bahagi ng
redacted:
message_html: Ang bersiyong %{version} ng %{type} ito ay hindi maipapakita dahil sumailalim na ito sa redaksiyon. Pakitingnan ang %{redaction_link} para sa mga detalye.
redaction: Redaksiyon %{id}
@@ -131,6 +139,9 @@ tl:
node: buko
relation: kaugnayan
way: daan
+ version: Bersyon
+ view_details: Tingnan ang mga detalye
+ view_history: Tingnan ang kasaysayan
changeset:
changeset:
anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
@@ -139,7 +150,7 @@ tl:
changeset_paging_nav:
next: Kasunod »
previous: « Nakaraan
- showing_page: Ipinapakita ang pahinang %{page}
+ showing_page: Ika-%{page} na pahina
changesets:
area: Pook
comment: Puna/Kumento
@@ -147,6 +158,7 @@ tl:
saved_at: Sinagip sa
user: Tagagamit
list:
+ load_more: Magkarga pa
title: Mga pangkat ng pagbabago
title_friend: Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan mo
title_nearby: Mga pangkat ng pagbabago ng kalapit na mga tagagamit
@@ -204,7 +216,7 @@ tl:
newer_entries: Mas bagong mga Pagpapasok
no_entries: Walang mga pagpapasok sa talaarawan
older_entries: Mas lumang mga Pagpapasok
- recent_entries: "Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan:"
+ recent_entries: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
title_nearby: Mga talaarawan ng Kanugnog na mga Tagagamit
@@ -260,6 +272,8 @@ tl:
scale: Sukat
too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
+ other:
+ title: Iba pang mga Pinagmulan
zoom: Lapitan
fixthemap:
how_to_help:
@@ -294,8 +308,10 @@ tl:
title:
ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa Geocoder.CA
geonames: Mga kinalabasan mula sa GeoNames
+ geonames_reverse: Mga kinalabasan mula sa GeoNames
latlon: Mga kinalabasan mula sa Panloob
osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa Nominatim ng OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Mga kinalabasan mula sa Nominatim ng OpenStreetMap
uk_postcode: Mga kinalabasan mula sa NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Mga kinalabasan mula sa Geocoder.us
search_osm_nominatim:
@@ -421,6 +437,9 @@ tl:
"yes": Tulay
building:
"yes": Gusali
+ emergency:
+ fire_hydrant: Panubig ng Bumbero
+ phone: Teleponong Pangsakuna
highway:
bridleway: Daanan ng Kabayo
bus_guideway: Daanan ng Ginagabayang Bus
@@ -477,6 +496,7 @@ tl:
monument: Bantayog
museum: Museo
ruins: Mga Guho
+ tomb: Nitso/Puntod
tower: Tore
wayside_cross: Krus sa Gilid ng Kalsada
wayside_shrine: Dambana sa Gilid ng Kalsada
@@ -704,6 +724,7 @@ tl:
organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko
outdoor: Tindahang Panlabas
pet: Tindahan ng Alagang Hayop
+ pharmacy: Botika
photo: Tindahan ng Litrato
salon: Salon
shoes: Tindahan ng Sapatos
@@ -764,16 +785,25 @@ tl:
html:
dir: ltr
javascripts:
+ close: Isara
map:
base:
cycle_map: Mapa ng Ikot
mapquest: Bukas ang MapQuest
standard: Pamantayan
transport_map: Mapa ng Biyahe
+ notes:
+ show:
+ hide: Itago
+ share:
+ cancel: Huwag ituloy
+ short_url: Maiksing URL
+ title: Ibahagi
site:
edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
layouts:
+ about: Patungkol
community: Pamayanan
community_blogs: Mga Blog ng Pamayanan
community_blogs_title: Mga blog mula sa mga kasapi ng pamayanan ng OpenStreetMap
@@ -790,6 +820,7 @@ tl:
history: Kasaysayan
home: tahanan
intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
+ intro_header: Maligayang pagdating sa OpenStreetMap!
log_in: lumagda
log_in_tooltip: Lumagdang papasok sa umiiral na akawnt
logo:
@@ -820,6 +851,8 @@ tl:
text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang nasa Ingles
title: Tungkol sa salinwikang ito
legal_babble:
+ attribution_example:
+ title: Halimbawa ng Atribusyon
contributors_at_html: "Austria: Naglalaman ng dato magmula sa \nStadt Wien (na nasa ilalim ng \nCC BY),\nLand Vorarlberg at ng\nLand Tirol (na nasa ilalim ng CC-BY AT na mayroong mga susog)."
contributors_ca_html: "Canada: Naglalaman ng dato mula sa\nGeoBase®, GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng \nCanada), CanVec (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan \n(Dibisyon ng Heograpiya, Estadistika ng Canada)."
contributors_footer_1_html: "Para sa karagdagang mga detalye ng mga ito, at iba pang pinanggalingan na ginamit \nupang mapainam ang OpenStreetMap, paki tingnan ang Pahina ng \ntagapag-ambag na nasa ibabaw ng Wiki ng OpenStreetMap."
@@ -834,7 +867,7 @@ tl:
credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “© mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”."
credit_2_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat CC BY-SA sa http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na ituro ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’\nupang maging tumuturo sa buong tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org."
credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
- intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
+ intro_1_html: "Ang OpenStreetMap ay open data, nakalisensiya sa ilalim ng lisensiyang Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
intro_2_html: "Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw ang aming mga dato,\nbasta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga tagapag-ambag\nnito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga dato, maaari\nmong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong kodigong pambatas \nang mga karapatan at mga pananagutan mo."
intro_3_html: "Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng lisensiyang Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
more_1_html: "Magbasa ng mas marami pa hinggil sa paggamit ng dato namin doon sa Mga Palaging Itinatanong \nna Makabatas."
@@ -900,6 +933,7 @@ tl:
title: Kahong-labasan
to: Para kay
read:
+ back: Bumalik
date: Petsa
from: Mula sa
reply_button: Tumugon
@@ -912,6 +946,10 @@ tl:
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong tugunin ay hindi naipadala sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang ang tamang tagagamit upang makatugon.
sent_message_summary:
delete_button: Burahin
+ note:
+ mine:
+ created_at: Nilikha Noong
+ description: Paglalarawan
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl}
@@ -960,8 +998,11 @@ tl:
header: "Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:"
hi: Kumusta %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+ note_comment_notification:
+ greeting: Kumusta,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham"
+ greeting: Kamusta!
+ subject: "[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: basahin ang iyong pribadong mga bakas ng GPS.
@@ -1251,7 +1292,7 @@ tl:
trace_paging_nav:
newer: Mas Bagong mga Bakas
older: Mas Lumang mga Bakas
- showing_page: Ipinapakita ang pahinang %{page}
+ showing_page: Ika-%{page} na pahina
view:
delete_track: Burahin ang bakas na ito
description: "Paglalarawan:"
@@ -1291,6 +1332,9 @@ tl:
email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla)
flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit.
flash update success confirm needed: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago mong tirahan ng e-liham.
+ gravatar:
+ gravatar: Gamitin ang Gravatar
+ link text: ano ba ito?
home location: "Kinalalagyan ng Tahanan:"
image: "Larawan:"
image size hint: (pinakamahusay ang parisukat na mga larawan na hindi bababa sa 100x100)
@@ -1327,7 +1371,7 @@ tl:
confirm:
already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
button: Tiyakin
- heading: Tiyakin ang isang akawnt ng tagagamit
+ heading: Tingnan ang iyong e-liham!
press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang buhayin ang akawnt mo.
unknown token: Tila hindi yata umiiral ang kahalip na iyan.
confirm_email:
@@ -1600,7 +1644,7 @@ tl:
revoke: Bawiin!
revoker_name: Binawi ni
show: Ipakita
- showing_page: Ipinapakita ang pahinang %{page}
+ showing_page: Ika-%{page} na pahina
status: Kalagayan
period:
one: 1 oras