X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87918595da1e1fad2ddd7aa62f9fc537dff657ff..1cb1f18381c86301ae7a958080c8a25d5f21e092:/config/locales/sq.yml diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index 53d3639c0..b12cfee62 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -1,7 +1,9 @@ # Messages for Albanian (shqip) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Bjakupi # Author: Euriditi +# Author: Fanjiayi # Author: GretaDoci # Author: Kosovastar # Author: Liridon @@ -346,66 +348,15 @@ sq: ago: '%{ago} më parë' newer_comments: Komentet më të fundit older_comments: Komentet e vjetra - export: - title: Eksporto - start: - area_to_export: Zona për tu eksportuar - manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër - format_to_export: Formati per eksportim - osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap - map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur) - embeddable_html: HTML i inkorporueshëm - licence: Licensa - export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin - e një nga burimet e renditura më poshtë:' - body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap. - Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga - burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave. - planet: - title: Planet OSM - description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave - të OpenStreetMap - overpass: - title: API mbikalues - description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave - të OpenStreetMap - geofabrik: - title: Shkarkimet nga Geofabrik - description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve, - dhe qyteteve të përzgjedhura - metro: - title: Metro Ekstrakte - description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth - tyre - other: - title: Burime të tjera - description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki - options: Opsionet - format: Formati - scale: Shkallë - max: max - image_size: Madhësia e imazhit - zoom: Zmadho - add_marker: Shto një shënues në hartë - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Dalja - paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe - export_button: Eksporto geocoder: search: title: - latlon: Rezultatet e brendshme nga - uk_postcode: Rezultatet nga NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca - osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap + latlon: Rezultatet e brendshme nga + ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca + osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap Nominatim geonames: Rezultate nga GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Rezultate nga GeoNames search_osm_nominatim: @@ -456,33 +407,26 @@ sq: crematorium: Krematorium dentist: Dentist doctors: Mjekët - dormitory: Konvikt drinking_water: Ujë i pijshëm driving_school: Autoshkollë embassy: Ambasadë - emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë fast_food: Ushqim i shpejtë ferry_terminal: Terminal i trageteve - fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës fire_station: Zjarrëfiksat food_court: Kënd ushqimi fountain: Shatërvan fuel: Stacion karburanti gambling: Kumar grave_yard: Varrezë - gym: Qendër fitnesi / Palestër - health_centre: Qendër shëndetsore hospital: Spital hunting_stand: Vend gjuetie ice_cream: Akullore kindergarten: Kopësht fëmijësh library: Bibliotekë - market: Market marketplace: Treg monastery: Manastir motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash nightclub: Klub nate - nursery: Çerdhe nursing_home: Çerdhe office: Zyrë parking: Vendparkim @@ -496,7 +440,6 @@ sq: prison: Burg pub: Pub public_building: Ndërtesë publike - reception_area: Zonë e pritjes recycling: Pikë riciklimi restaurant: Restorant retirement_home: Shtëpi pleqësh @@ -592,7 +535,6 @@ sq: trunk: Rrugë magjistrale trunk_link: Rrugë magjistrale unclassified: Rrugë e paklasifikuar - unsurfaced: Rrugë me kalldrëm "yes": Rrugë historic: archaeological_site: Vend arkeologjik @@ -657,7 +599,6 @@ sq: leisure: beach_resort: Plazh bird_hide: Kamuflim zogjësh - club: Klub common: Tokë e përbashkët dog_park: Park qenësh fishing: Zonë peshkimi @@ -684,6 +625,7 @@ sq: water_park: Park ujor "yes": Kohë e lirë man_made: + bunker_silo: Bunker lighthouse: Fanar pipeline: Tubacion tower: Kullë @@ -750,8 +692,6 @@ sq: "yes": Zyrë place: allotments: Kopsht i vogël - block: Bllok - airport: Aeroport city: Qytet country: Vend county: Vend @@ -763,7 +703,6 @@ sq: islet: Ishull isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar locality: Lokalitet - moor: Moçal municipality: Komunë neighbourhood: Lagje postcode: Kodi postar @@ -780,10 +719,8 @@ sq: abandoned: Hekurudhë e braktisur construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër disused: Hekurudhë e braktisur - disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi funicular: Linjë teleferiku halt: Stacion hekerudhor - historic_station: Stacion hekurudhor historik junction: Nyje hekurudhore level_crossing: Kryqzim hekurudhor light_rail: Hekurudhë e lehtë @@ -834,7 +771,6 @@ sq: hairdresser: Floktar hardware: Hekrari hifi: Hi-Fi - insurance: Zyre sigurimi jewelry: Dyqan bizhuterie kiosk: Kiosk laundry: Lavanderi @@ -846,7 +782,6 @@ sq: optician: Optikë pharmacy: Barnatore photo: Fotograf - salon: Sallon supermarket: Supermarket tailor: Rrobaqepës toys: Dyqan lodrash @@ -894,6 +829,63 @@ sq: results: no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat more_results: Më shumë rezultate + issues: + index: + select_status: Përzgjidh statsin + select_type: Selekto llojin + select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit + not_updated: Nuk është ri- freskuar + search: Kërko + search_guidance: Probleme të kërkimit + user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston + status: Statusi + last_updated_time_user_html: %{time} dikur nga + %{user} + link_to_reports: Shiko raportimet + reports_count: '{{SHUMËSI|një =1 Raport|%{count} raportet}}' + states: + ignored: Injoruar + open: E hapur + update: + new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses + successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses + show: + report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime} + last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname} + resolve: Zgjidh + ignore: injoro + reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi + no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi + resolve: + resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur" + ignore: + ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar' + reopen: + reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur' + comments: + created_at: Në %{datetime} + reassign_param: Problemi i ri-caktimit + reports: + new: + select: Përzgjedh një arsye për raportimin tuaj + disclaimer: + not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim + categories: + diary_entry: + threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim + diary_comment: + offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues + threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim + user: + spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim + vandal_label: Ky përdorues është vandal + other_label: Të tjera + note: + spam_label: Ky shënim është mashtrim + personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale + abusive_label: Ky shkrim është abuzues + create: + provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -933,137 +925,6 @@ sq: text: Dhuro learn_more: Mëso më shumë more: Më shumë - license_page: - foreign: - title: Rreth këtij përkthimi - text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link}, - faqja në anglisht do të ketë përparësi - english_link: origjinalit në anglisht - native: - title: Rreth kësaj faqeje - text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale. - Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh - së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. - native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE - mapping_link: fillo hatrografimin - legal_babble: - title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® përmban të dhëna të hapura, të licencuara nën Open Data - Commons Open Database License (ODbL) by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni - dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve - të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund - të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë legal\n - \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." - intro_3_html: |- - Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0(CC BY-SA). - credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap - credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n - \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër - e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org - (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) - dhe tek \n www.creativecommons.org." - more_title_html: Zbulo më shumë - more_1_html: |2- - Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal - FAQ. - more_2_html: |2- - OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme - të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa - leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit. - contributors_title_html: Kontribuuesit tanë - contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të - vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke - i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim - mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur - përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor - tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke - paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." - contributors_ca_html: |- - Canada: Përmban të dhëna nga - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), and StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar - nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' - contributors_gb_html: |- - Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance - Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës. - contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk - thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron - garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." - welcome_page: - title: Mirësevjen - whats_on_the_map: - title: Çfarë ka në hartë? - basic_terms: - title: Termat bazë për hartografim - paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë - disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme. - editor_html: Një redaktor është një program apo faqe të cilën - mund ta përdorni për ta redaktuar hartën. - node_html: Një nyje është një pikë në hartë, si një restorant - i vetëm ose një pemë. - way_html: Një rrugë është një linjë apo fushë, si një rrugë, - lumë, liqen apo ndërtesë. - rules: - title: Rregullat! - start_mapping: Fillo hartografimin - add_a_note: - title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim! - fixthemap: - how_to_help: - title: Si të ndihmosh - join_the_community: - title: Bashkohu me komunitetin - explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për - shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar - është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh - të dhënat vetë. - add_a_note: - instructions_html: Klikoni ose të njëjtën ikonë - në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju - mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni save - dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë. - other_concerns: - title: Shqetësime të tjera - help_page: - title: Merr ndihmë - introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin, - duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe duke - dokumentuar temat e hartës. - welcome: - url: /mirësevjen - title: Mirësevjen në OSM - description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide - title: Udhëzues për fillestarë. - description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje - të OSM-së. - mailing_lists: - title: Listat E Postimeve - description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë të - gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale. - forums: - title: Forumet - about_page: - next: Tjetra - copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuesit notifier: diary_comment_notification: hi: Përshëndetje %{to_user}, @@ -1095,7 +956,7 @@ sq: greeting: Përshëndetje, commented: partial_changeset_without_comment: pa koment - message: + messages: inbox: title: Kutia mbërritëse my_inbox: Kutia ime mbërritëse @@ -1109,7 +970,7 @@ sq: unread_button: Shëno si të palexuar read_button: Shëno si të lexuar reply_button: Përgjigje - delete_button: Fshi + destroy_button: Fshi new: title: Dërgo mesazh send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name} @@ -1132,7 +993,7 @@ sq: to: Për subject: Titulli date: Data - read: + show: from: Prej subject: Titulli date: Data @@ -1144,11 +1005,83 @@ sq: të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu si përdorues i saktë për të lexuar atë.' sent_message_summary: - delete_button: Fshi + destroy_button: Fshi mark: as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar site: + about: + next: Tjetra + copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuesit + copyright: + foreign: + title: Rreth këtij përkthimi + text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link}, + faqja në anglisht do të ketë përparësi + english_link: origjinalit në anglisht + native: + title: Rreth kësaj faqeje + text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale. + Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh + së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. + native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE + mapping_link: fillo hatrografimin + legal_babble: + title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® përmban të dhëna të hapura, të licencuara nën Open Data + Commons Open Database License (ODbL) by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni + dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve + të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund + të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë legal\n + \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." + intro_3_html: |- + Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0(CC BY-SA). + credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap + credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to + http://www.openstreetmap.org/\n + \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n + \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org + (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) + dhe tek \n www.creativecommons.org." + more_title_html: Zbulo më shumë + more_1_html: |2- + Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal + FAQ. + more_2_html: |2- + OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme + të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa + leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit. + contributors_title_html: Kontribuuesit tanë + contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të + vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke + i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n + \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, + por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n + \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti + \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." + contributors_ca_html: |- + Canada: Përmban të dhëna nga + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), and StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar + nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_gb_html: |- + Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance + Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës. + contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk + thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron + garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." edit: user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}' anon_edits: (%{link}) @@ -1156,6 +1089,94 @@ sq: redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjeratë për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme. + export: + title: Eksporto + area_to_export: Zona për tu eksportuar + manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër + format_to_export: Formati per eksportim + osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap + map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur) + embeddable_html: HTML i inkorporueshëm + licence: Licensa + export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin + e një nga burimet e renditura më poshtë:' + body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap. + Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga + burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave. + planet: + title: Planet OSM + description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave + të OpenStreetMap + overpass: + title: API mbikalues + description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave + të OpenStreetMap + geofabrik: + title: Shkarkimet nga Geofabrik + description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve, + dhe qyteteve të përzgjedhura + metro: + title: Metro Ekstrakte + description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth + tyre + other: + title: Burime të tjera + description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki + options: Opsionet + format: Formati + scale: Shkallë + max: max + image_size: Madhësia e imazhit + zoom: Zmadho + add_marker: Shto një shënues në hartë + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Dalja + paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe + export_button: Eksporto + fixthemap: + how_to_help: + title: Si të ndihmosh + join_the_community: + title: Bashkohu me komunitetin + explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për + shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar + është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh + të dhënat vetë. + add_a_note: + instructions_html: Klikoni ose të njëjtën ikonë + në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju + mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni + save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë. + other_concerns: + title: Shqetësime të tjera + help: + title: Merr ndihmë + introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin, + duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe + duke dokumentuar temat e hartës. + welcome: + url: /mirësevjen + title: Mirësevjen në OSM + description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide + title: Udhëzues për fillestarë. + description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje + të OSM-së. + mailing_lists: + title: Listat E Postimeve + description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë + të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale. + forums: + title: Forumet sidebar: search_results: Rezultatet e kërkimit close: Mbyll @@ -1180,7 +1201,26 @@ sq: richtext_area: edit: Redakto preview: Parapamje - trace: + welcome: + title: Mirësevjen + whats_on_the_map: + title: Çfarë ka në hartë? + basic_terms: + title: Termat bazë për hartografim + paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu + janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme. + editor_html: Një redaktor është një program apo faqe të cilën + mund ta përdorni për ta redaktuar hartën. + node_html: Një nyje është një pikë në hartë, si një restorant + i vetëm ose një pemë. + way_html: Një rrugë është një linjë apo fushë, si një rrugë, + lumë, liqen apo ndërtesë. + rules: + title: Rregullat! + start_mapping: Fillo hartografimin + add_a_note: + title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim! + traces: visibility: private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) @@ -1188,11 +1228,26 @@ sq: me vula kohore) identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme, të pikave të renditura me vulë kohore) + new: + upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin + upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:' + description: 'Përshkrimi:' + tags: 'Etiketat:' + tags_help: ndarë me presje + visibility: 'Dukshmëria:' + visibility_help: çfarë do të thotë kjo? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Ngarko + help: Ndihmë + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas përfundimit do të ju dërgohet një email. + traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju + lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, + pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. edit: title: Duke redaktuar gjurmën %{name} heading: Duke redaktuar gjurmën %{name} @@ -1211,24 +1266,6 @@ sq: visibility: 'Dukshmëria:' visibility_help: çfarë do të thotë kjo? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - trace_form: - upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:' - description: 'Përshkrimi:' - tags: 'Etiketat:' - tags_help: ndarë me presje - visibility: 'Dukshmëria:' - visibility_help: çfarë do të thotë kjo? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Ngarko - help: Ndihmë - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload - trace_header: - upload_trace: Ngarko një gjurmë - see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët - see_your_traces: Shih gjurmët e tua - traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju - lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, - pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. trace_optionals: tags: Etiketat view: @@ -1270,10 +1307,11 @@ sq: map: harta list: public_traces: Gjurmët publike të GPS - your_traces: Gjurmët e GPS tuaj public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user} description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS tagged_with: etiketuar me %{tags} + upload_trace: Ngarko një gjurmë + see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët delete: scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje make_public: @@ -1284,6 +1322,9 @@ sq: heading: Ruajtësi GPX jashtë linje message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë përdonimit + application: + require_admin: + not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim. oauth_clients: new: submit: Regjistrohu @@ -1425,7 +1466,6 @@ sq: if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link} për të parë përdoruesit që ndodhen afër. settings_link_text: parametrat - your friends: Miqtë tuaj no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik. km away: '%{count}km larg' m away: '%{count}m larg' @@ -1450,6 +1490,7 @@ sq: unhide_user: zbulo këtë përdorues delete_user: fshi këtë përdorues confirm: Konfirmo + report: Raporto ķëtë përdorues popup: your location: Vendndodhja e jote nearby mapper: Hartuesi aty pranë @@ -1577,7 +1618,7 @@ sq: confirm: Konfirmo fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm. - user_block: + user_blocks: new: reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe @@ -1585,19 +1626,19 @@ sq: gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme. revoke: revoke: Revoko! - partial: + show: + confirm: A jeni i sigurt? + block: show: Shfaq edit: Redakto revoke: Revoko! - confirm: A jeni i sigurt? + blocks: status: Statusi revoker_name: Revokuar nga - show: - confirm: A jeni i sigurt? javascripts: site: edit_tooltip: Redakto hartën - redaction: + redactions: show: destroy: Revoko këtë redaktim confirm: A je i sigurt?