X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/88b4555472e45519b12d40d17ccfe91febbcd2e8..325deabc916acab952089a4b093fa6bafa66083c:/config/locales/fr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index b65af1b67..45da8d456 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -2,9 +2,14 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 0x010C +# Author: 2NumForIce +# Author: Adriendelucca # Author: Ajeje Brazorf # Author: Alno +# Author: Antimuonium +# Author: BlueCamille # Author: Boniface +# Author: CKali # Author: Cantons-de-l'Est # Author: Cquoi # Author: Crochet.david @@ -23,33 +28,49 @@ # Author: Florian COLLIN # Author: Florimondable # Author: Framafan +# Author: Framawiki # Author: Freak2fast4u # Author: Fred73000 # Author: Frigory # Author: Fylip22 # Author: Gaspard +# Author: GeorgeKaplan # Author: Gileri # Author: Gomoko +# Author: Graineahumus +# Author: Gravitystorm +# Author: Guilhelma # Author: Hashar +# Author: Hecatonchire # Author: IAlex +# Author: Ignatgg +# Author: Iketsi # Author: JB # Author: Jean-Frédéric # Author: JenyxGym +# Author: Jg45 # Author: Jiremek # Author: Jlrb+ +# Author: Koreller # Author: Linedwell # Author: Litlok # Author: Ljubinka +# Author: LouisXIV # Author: Ltrlg # Author: Lucky +# Author: Lulucmy +# Author: MacOS Weed # Author: Macofe +# Author: Mahabarata # Author: Manaviko # Author: Mathieu # Author: McDutchie # Author: Mdk +# Author: Melimeli # Author: Metroitendo # Author: Momo50WM # Author: Mulcyber +# Author: Méthodes Bulebe Hangi # Author: Nemo bis # Author: Nicolapps # Author: Niridya @@ -57,10 +78,13 @@ # Author: Olasd # Author: Orikrin1998 # Author: Otourly +# Author: Oujon # Author: Oupsa +# Author: Overflorian # Author: Peter17 # Author: Phoenamandre # Author: Pipo +# Author: PlayGuide # Author: Pols12 # Author: Pyrog # Author: Quentinv57 @@ -69,36 +93,43 @@ # Author: Rémi Bovard # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke +# Author: SleaY # Author: StephaneP # Author: Syl +# Author: Tacsipacsi +# Author: Terio legale # Author: The RedBurn # Author: Thibaut120094 # Author: Trial # Author: Tuxxic # Author: Urhixidur +# Author: VALENTIN NVJ # Author: VIGNERON # Author: Vcalame # Author: Vega # Author: Verdy p +# Author: Vikoula5 # Author: Windes # Author: Wladek92 +# Author: WolfyzDBois # Author: Yodaspirine # Author: Yvecai # Author: Zarisi +# Author: Zorun --- fr: html: dir: ltr time: formats: - friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M' + friendly: '%e %B %Y à %-H h %M' blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Choisir un fichier submit: diary_comment: - create: Enregistrer + create: Commenter diary_entry: create: Publier update: Mettre à jour @@ -119,27 +150,29 @@ fr: create: Téléverser update: Enregistrer les modifications user_block: - create: Créer un bloc + create: Créer un blocage update: Mettre à jour le blocage activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide - email_address_not_routable: n’est pas routable + display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n ne soit votre + identifiant d’utilisateur + models: + user_mute: + is_already_muted: est déjà en sourdine models: acl: Liste de contrôle d’accès changeset: Groupe de modifications changeset_tag: Attribut du groupe de modifications country: Pays diary_comment: Commentaire du journal - diary_entry: Entrée d’agenda + diary_entry: Entrée du journal friend: Ami(e) issue: Problème language: Langue message: Message node: Nœud node_tag: Attribut du nœud - notifier: Notificateur old_node: Ancien nœud old_node_tag: Attribut de l’ancien nœud old_relation: Ancienne relation @@ -170,7 +203,7 @@ fr: support_url: URL de l’assistance allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur - allow_write_diary: créer des entrées de carnet, des commentaires et des liens + allow_write_diary: créer des entrées du journal, des commentaires et des liens d’amitié allow_write_api: modifier la carte allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées @@ -181,9 +214,10 @@ fr: diary_entry: user: Utilisateur title: Sujet + body: Corps latitude: Latitude longitude: Longitude - language: Langue + language_code: Langue doorkeeper/application: name: Nom redirect_uri: Rediriger les URI @@ -201,7 +235,7 @@ fr: longitude: Longitude public: Public description: Description - gpx_file: Téléverser un fichier GPX + gpx_file: Choisir le fichier de trace GPS visibility: Visibilité tagstring: Balises message: @@ -219,10 +253,9 @@ fr: auth_provider: Fournisseur d’authentification auth_uid: UID d’authentification email: Courriel - email_confirmation: Confirmation du courriel new_email: Nouvelle adresse de courriel active: Actif - display_name: Nom affiché + display_name: Pseudonyme description: Description du profil home_lat: Latitude home_lon: Longitude @@ -239,61 +272,57 @@ fr: trace: tagstring: données séparées par des virgules user_block: - reason: Le motif pour lequel l’utilisateur est bloqué. Veuillez rester et - aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que - vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible - publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas - le jargon de la communauté, donc essayez d’utiliser des termes simples. + reason: Le motif pour lequel l’utilisateur est bloqué. Soyez aussi calme et + raisonnable que possible, en donnant autant de détails que vous le pouvez + sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible publiquement. + Gardez à l’esprit que tous les utilisateurs ne comprennent pas le jargon + de la communauté, donc essayez d’utiliser des termes simples. needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant qu’expire ce blocage ? user: - email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre - politique de confidentialité pour plus d’informations. new_email: (jamais affichée publiquement) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: il y a environ une heure + one: il y a environ %{count} heure other: il y a environ %{count} heures about_x_months: - one: il y a environ un mois - other: il y a environ %{count} mois + one: il y a environ %{count} mois + other: 'il y a environ %{count} mois ' about_x_years: - one: il y a environ un an + one: il y a environ %{count} an other: il y a environ %{count} ans almost_x_years: - one: il y a presque un an + one: il y a presque %{count} an other: il y a presque %{count} ans half_a_minute: il y a une demi-minute less_than_x_seconds: - one: il y a moins d’une seconde + one: il y a moins de %{count} seconde other: il y a moins de %{count} secondes less_than_x_minutes: - one: il y a moins d’une minute + one: il y a moins de %{count} minute other: il y a moins de %{count} minutes over_x_years: - one: il y a plus d’un an + one: il y a plus de %{count} an other: il y a plus de %{count} ans x_seconds: - one: il y a une seconde + one: il y a %{count} seconde other: il y a %{count} secondes x_minutes: - one: il y a une minute + one: il y a %{count} minute other: il y a %{count} minutes x_days: - one: hier + one: il y a %{count} jour other: il y a %{count} jours x_months: - one: il y a un mois - other: il y a %{count} mois + one: il y a %{count} mois + other: 'il y a %{count} mois ' x_years: - one: l’année dernière + one: il y a %{count} an other: il y a %{count} ans printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Par défaut (actuellement %{name}) id: @@ -305,16 +334,15 @@ fr: auth: providers: none: Aucun - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipédia api: notes: comment: - opened_at_html: Créé le %{when} + opened_at_html: Créé %{when} opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user} commented_at_html: Mis à jour le %{when} commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} @@ -324,9 +352,10 @@ fr: reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user} rss: title: Notes OpenStreetMap + description_all: Une liste de notes signalées, commentées ou fermées description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})] - description_item: Un fil RSS pour la note %{id} + description_item: Un flux RSS pour la note %{id} opened: nouvelle note (près de %{place}) commented: nouveau commentaire (près de %{place}) closed: note fermée (près de %{place}) @@ -339,13 +368,13 @@ fr: show: title: Supprimer mon compte warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif - et ne pourra pas être annulé. - delete_account: Supprimer un compte + et ne peut pas être annulé. + delete_account: Supprimer le compte delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :' - delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre - description et votre emplacement de domicile seront retirés. - delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé + delete_profile: Les informations de votre profil, y compris votre avatar, + votre description et votre lieu de résidence seront supprimées. + delete_display_name: Votre pseudonyme sera supprimé et pourra être réutilisé pour d’autres comptes. retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :' @@ -359,37 +388,28 @@ fr: retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification, s’il y en a, seront conservées. retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée. + recent_editing_html: Comme vous avez récemment fait des modifications, votre + compte ne peut pas être supprimé pour le moment. La suppression sera possible + dans %{time}. confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ? cancel: Annuler accounts: edit: title: Modifier le compte - my settings: Mes options + my settings: Mes paramètres current email address: Adresse de courriel actuelle external auth: Authentification externe openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:OpenID - link text: qu’est-ce que ceci ? + link text: qu’est-ce ? public editing: heading: Modification publique enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes - enabled link text: qu’est-ce que ceci ? + enabled link text: qu’est-ce ? disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes modifications sont anonymes. disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? - public editing note: - heading: Modification publique - html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » - et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître - votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos - contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce - site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l’API - en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques » - peuvent modifier les données des cartes (en - savoir plus). contributor terms: heading: Conditions de contribution agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution. @@ -399,11 +419,26 @@ fr: et accepter les nouvelles Conditions de contribution. agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications comme relevant du domaine public. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR - link text: qu’est-ce que ceci ? + link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR + link text: qu’est-ce ? save changes button: Enregistrer les modifications - make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques - delete_account: Suppression du compte... + delete_account: Supprimer le compte… + go_public: + heading: Modification publique + currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs + ne peuvent pas vous envoyer de messages ni voir votre position. Pour afficher + ce que vous avez modifié et permettre aux autres de vous contacter via le + site Web, cliquez sur le bouton ci-dessous. + only_public_can_edit: Depuis le basculement à l’API 0.6, seuls les utilisateurs + publics peuvent modifier les données cartographiques + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: découvrez pourquoi + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes + email_not_revealed: Votre adresse de courriel ne sera pas révélée en rendant + votre compte public. + not_reversible: Cette action est irréversible et tous les nouveaux comptes utilisateurs + sont désormais publics par défaut. + make_edits_public_button: Rendre toutes mes modifications publiques update: success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle @@ -412,52 +447,29 @@ fr: destroy: success: Compte supprimé. browse: - created: Créé - closed: Fermé - created_html: Créé à %{time} - closed_html: Fermé %{time} - created_by_html: Créé à %{time} par %{user} - deleted_by_html: Supprimé %{time} par %{user} - edited_by_html: Modifié %{time} par %{user} - closed_by_html: Fermé %{time} par %{user} + deleted_ago_by_html: Supprimé %{time_ago} par %{user} + edited_ago_by_html: Modifié %{time_ago} par %{user} version: Version + redacted_version: Version censurée in_changeset: Groupe de modifications anonymous: anonyme no_comment: (aucun commentaire) part_of: Partie de part_of_relations: - one: 1 relation + one: '%{count} relation' other: '%{count} relations' part_of_ways: - one: 1 chemin + one: '%{count} chemin' other: '%{count} chemins' download_xml: Télécharger en XML view_history: Voir l’historique + view_unredacted_history: Voir l'historique non masqué view_details: Afficher les détails + view_redacted_data: Afficher les données masquées + view_redaction_message: Afficher le message de masquage location: 'Emplacement :' common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' - changeset: - title: 'Groupe de modifications : %{id}' - belongs_to: Auteur - node: Nœuds (%{count}) - node_paginated: Nœuds (%{x} à %{y} sur %{count}) - way: Chemins (%{count}) - way_paginated: Chemins (%{x} à %{y} sur %{count}) - relation: Relations (%{count}) - relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count}) - comment: Commentaires (%{count}) - hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, %{when} - commented_by_html: Commentaire de %{user} %{when} - changesetxml: XML du groupe de modifications - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Groupe de modifications %{id} - title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}' - join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion - discussion: Discussion - still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira - une fois que l’ensemble de modifications sera fermé. + coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' node: title_html: 'Nœud : %{name}' history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}' @@ -476,17 +488,16 @@ fr: history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}' members: Membres members_count: - one: 1 membre + one: '%{count} membre' other: '%{count} membres' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' + entry_html: '%{type} « %{name} »' entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}' type: node: Nœud way: Chemin relation: Relation containing_relation: - entry_html: Relation %{relation_name} entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role}) not_found: title: Non trouvé @@ -499,8 +510,8 @@ fr: note: note timeout: title: Erreur de dépassement du délai d’attente - sorry: Désolé, les données pour l’objet %{type} d’identifiant %{id} ont mis - trop de temps à être récupérées. + sorry: Désolé, l'extraction des données pour le %{type} avec l'identifiant %{id} + a pris trop de temps. type: node: nœud way: chemin @@ -520,7 +531,7 @@ fr: navigateur lent ou le bloquer. Êtes-vous sûr de vouloir afficher ces données ? load_data: Charger les données - loading: Chargement en cours... + loading: Chargement en cours… tag_details: tags: Attributs wiki_link: @@ -532,44 +543,57 @@ fr: telephone_link: Appeler %{phone_number} colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value} email_link: Courriel %{email} - note: - title: 'Note : %{id}' - new_note: Nouvelle note - description: Description - open_title: Note non résolue nº %{note_name} - closed_title: Note résolue nº %{note_name} - hidden_title: Note masquée nº %{note_name} - opened_by_html: Créée par %{user}, %{when} - opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} - commented_by_html: Commentée par %{user}, %{when} - commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, %{when} - closed_by_html: Résolue par %{user}, %{when} - closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, %{when} - reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when} - reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when} - hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when} - report: signaler cette note - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Interroger les objets introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité. nearby: Objets à proximité enclosing: Objets englobants + nodes: + timeout: + sorry: Désolé, l'extraction des données du nœud avec l'identifiant %{id} a pris + trop de temps. + old_nodes: + not_found: + sorry: Désolé, la version %{version} du nœud %{id} est introuvable. + timeout: + sorry: Désolé, l'historique du nœud avec l'ID %{id} a pris trop de temps à récupérer. + ways: + timeout: + sorry: Désolé, les données du chemin avec l'ID %{id} ont pris trop de temps + à récupérer. + old_ways: + not_found: + sorry: Désolé, la version %{version} du chemin %{id} est introuvable. + timeout: + sorry: Désolé, l'historique du chemin avec l'identifiant %{id} a pris trop de + temps pour être récupéré. + relations: + timeout: + sorry: Désolé, l'extraction des données de la relation avec l'identifiant %{id} + a pris trop de temps. + old_relations: + not_found: + sorry: Désolé, la version %{version} de la relation %{id} est introuvable. + timeout: + sorry: Désolé, l'historique de la relation avec l'identifiant %{id} a pris trop + de temps pour être récupéré. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + par %{author} + commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} + show: + title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap + title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap + %{changeset_id} + timeout: + sorry: Désolé, récupérer les commentaires du groupe de modifications que vous + avez demandés a pris trop de temps. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Page %{page} - next: Suivant ▸ - previous: ◂ Précédent changeset: - anonymous: Anonyme no_edits: (aucune modification) view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications - changesets: - id: Identifiant - saved_at: Enregistré le - user: Utilisateur - comment: Commentaire - area: Zone index: title: Groupes de modifications title_user: Groupes de modifications par %{user} @@ -583,27 +607,61 @@ fr: no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone. no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur. load_more: Charger davantage + feed: + title: Groupe de modifications %{id} + title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}' + created: Créé + closed: Fermé + belongs_to: Auteur + subscribe: + heading: S’abonner à la discussion sur l’ensemble de modifications suivant ? + button: S’abonner à la discussion + unsubscribe: + heading: Se désabonner de la discussion du groupe de modifications suivant ? + button: Se désinscrire de la discussion + heading: + title: Groupe de modifications %{id} + created_by_html: Créé par %{link_user} le %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Aucune entrée avec l’identifiant : %{id}' + body: Désolé, il n’y a aucun groupe de modifications avec l’identifiant %{id}. + Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien erroné ? + show: + title: 'Groupe de modifications : %{id}' + created: 'Créé : %{when}' + closed: 'Fermé : %{when}' + created_ago_html: Créé %{time_ago} + closed_ago_html: Fermé %{time_ago} + created_ago_by_html: Créé %{time_ago} par %{user} + closed_ago_by_html: Fermé %{time_ago} par %{user} + discussion: Discussion + join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion + still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira + une fois que l’ensemble de modifications sera fermé. + subscribe: S’abonner + unsubscribe: Se désabonner + comment_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Commentaire masqué de %{user} %{time_ago} + hide_comment: masquer + unhide_comment: démasquer + comment: Commenter + changesetxml: XML du groupe de modifications + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Nœuds (%{count}) + nodes_paginated: Nœuds (%{x} à %{y} sur %{count}) + ways: Chemins (%{count}) + ways_paginated: Chemins (%{x} à %{y} sur %{count}) + relations: Relations (%{count}) + relations_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count}) timeout: - sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée - a mis trop de temps à récupérer. - changeset_comments: - comment: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} - par %{author} - commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} - comments: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} - par %{author} - index: - title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap - title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} - timeout: - sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous - avez demandée est trop longue à récupérer. + sorry: Désolé, récupérer la liste des groupes de modifications que vous avez + demandée a pris trop de temps. dashboards: contact: km away: à %{count} km m away: à %{count} m + latest_edit_html: 'Dernière modification (%{ago}) :' popup: your location: Votre emplacement nearby mapper: Cartographe à proximité @@ -612,7 +670,7 @@ fr: title: Mon tableau de bord no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez l’emplacement de votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.' - edit_your_profile: Modifier votre profil + edit_your_profile: Modifiez votre profil my friends: Mes amis no friends: Vous n’avez encore ajouté aucun ami. nearby users: Autres utilisateurs à proximité @@ -632,39 +690,41 @@ fr: title: Journaux des utilisateurs title_friends: Journaux des amis title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité - user_title: Carnet de %{user} - in_language_title: Entrées du carnet en %{language} + user_title: Journal de %{user} + in_language_title: Entrées du journal en %{language} new: Nouvelle entrée du journal new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur my_diary: Mon journal - no_entries: Aucune entrée de carnet + no_entries: Aucune entrée de journal + page: recent_entries: Entrées récentes du journal - older_entries: Entrées plus anciennes - newer_entries: Entrées plus récentes edit: title: Modifier l’entrée du journal marker_text: Emplacement de l’entrée du journal show: - title: Carnet de %{user} | %{title} - user_title: Carnet de %{user} + title: Journal de %{user} | %{title} + user_title: Journal de %{user} + discussion: Discussion + subscribe: S’abonner + unsubscribe: Se désabonner leave_a_comment: Laisser un commentaire login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire' login: Se connecter no_such_entry: - title: Aucune entrée de carnet correspondante + title: Aucune entrée de journal correspondante heading: 'Aucune entrée avec l’identifiant : %{id}' - body: Désolé, il n’y a aucune entrée ni commentaire de carnet avec l’identifiant - %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous - avez cliqué. + body: Désolé, il n’y a aucune entrée ni commentaire de journal avec l’identifiant + %{id}. Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien + erroné ? diary_entry: posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}. updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}. comment_link: Commenter cette entrée reply_link: Envoyer un message à l’auteur comment_count: - zero: Aucun commentaire one: Un commentaire - other: '%{count} commentaires' + other: '%{count} commentaires' + no_comments: Aucun commentaire edit_link: Modifier cette entrée hide_link: Masquer cette entrée unhide_link: Ne plus masquer cette entrée @@ -678,8 +738,6 @@ fr: report: Signaler ce commentaire location: location: 'Emplacement :' - view: Afficher - edit: Modifier coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' feed: user: @@ -687,26 +745,87 @@ fr: description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user} language: title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name} - description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en - %{language_name} + description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap + en %{language_name} all: title: Entrées des journaux OpenStreetMap description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: S'abonner à la discussion suivante sur les entrées de journal ? + button: S'abonner à la discussion + unsubscribe: + heading: Se désinscrire de la discussion suivante sur les entrées du journal ? + button: Se désinscrire de la discussion + diary_comments: + index: title: Commentaires de journal ajoutés par %{user} heading: Commentaires de journal de %{user} subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user} no_comments: Aucun commentaire de journal + page: post: Billet when: Quand comment: Commentaire - newer_comments: Commentaires plus récents - older_comments: Commentaires plus anciens + new: + heading: Ajouter un commentaire à cette discussion ? doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Le serveur d'autorisation nécessite la sélection + du compte de l'utilisateur final + consent_required: Le serveur d'autorisation nécessite le consentement de l'utilisateur + final + interaction_required: Le serveur d'autorisation nécessite une interaction + de l'utilisateur final + login_required: Le serveur d'autorisation nécessite l'authentification de + l'utilisateur final flash: applications: create: notice: Application inscrite. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration + manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration + manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Échec à cause de la configuration + manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration + manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Génération du jeton d’identification en échec à + cause de la configuration manquante Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Afficher votre adresse physique + email: Afficher votre adresse électronique + openid: Authentifier votre compte + phone: Voir votre numéro de téléphone + profile: Voir les informations de votre profil + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact + contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués + contact: contacter + contact_the_community_html: N’hésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap + si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez l’URL exacte de votre + demande. + bad_request: + title: Mauvaise requête + description: L'opération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap + n'est pas valide (HTTP 400) + forbidden: + title: Interdit + description: L’opération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap + n’est disponible que pour les administrateurs (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Erreur de l’application + description: Le serveur d’autorisation a rencontré une condition inattendue + qui l’a empêché d’achever la requête (HTTP 500). + not_found: + title: Fichier introuvable + description: Impossible de trouver un fichier, un répertoire ou une opération + de l’API portant ce nom sur le serveur OpenStreetMap (HTTP 404). friendships: make_friend: heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ? @@ -724,14 +843,9 @@ fr: geocoder: search: title: - latlon_html: Résultats internes - ca_postcode_html: Résultats venant de Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim - sur OpenStreetMap - geonames_html: Résultats venant de GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim - sur OpenStreetMap - geonames_reverse_html: Résultats venant de GeoNames + latlon: Interne + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: @@ -741,7 +855,7 @@ fr: drag_lift: Téléski gondola: Télécabine magic_carpet: Tapis roulant élévateur - platter: Monte-plat + platter: Téléski à plateau pylon: Pylône station: Gare de télécabine t-bar: Monte-barre en T @@ -781,7 +895,7 @@ fr: bus_station: Arrêt de bus cafe: Café car_rental: Location de voiture - car_sharing: Covoiturage + car_sharing: Autopartage car_wash: Lavage de voiture casino: Casino charging_station: Station de recharge @@ -838,7 +952,7 @@ fr: prison: Prison pub: Pub public_bath: Bains publics - public_bookcase: Bibliothèque publique + public_bookcase: Boîte à livres public_building: Bâtiment public ranger_station: Poste de garde forestière recycling: Point de recyclage @@ -896,6 +1010,7 @@ fr: college: Bâtiment d’enseignement supérieur commercial: Bâtiment de bureaux construction: Bâtiment en construction + cowshed: Étable detached: Maison isolée dormitory: Dortoir duplex: Maison en duplex @@ -925,6 +1040,7 @@ fr: shed: Cabanon stable: Écurie static_caravan: Caravane + sty: Porcherie temple: Bâtiment de temple terrace: Rangée de bâtiments train_station: Bâtiment de gare ferroviaire @@ -1084,10 +1200,10 @@ fr: military: Zone militaire mine: Mine orchard: Verger - plant_nursery: Crèche d’usine + plant_nursery: Pépinière quarry: Carrière railway: Voie ferrée - recreation_ground: Aire de jeux + recreation_ground: Terrain de loisirs religious: Terrain religieux reservoir: Bassin de retenue reservoir_watershed: Bassin versant d’une retenue @@ -1113,7 +1229,7 @@ fr: fitness_station: Atelier de parcours de santé garden: Jardin golf_course: Terrain de golf - horse_riding: Équitation + horse_riding: Centre équestre ice_rink: Patinoire marina: Port de plaisance miniature_golf: Mini golf @@ -1123,7 +1239,7 @@ fr: picnic_table: Table de pique-nique pitch: Terrain de sport playground: Aire de jeux - recreation_ground: Aire de jeux + recreation_ground: Terrain de loisirs resort: Villégiature sauna: Sauna slipway: Cale de lancement @@ -1427,7 +1543,7 @@ fr: second_hand: Boutique de produits d’occasion sewing: Mercerie shoes: Magasin de chaussures - sports: Magasin de d’articles de sport + sports: Magasin d’articles de sport stationery: Papeterie storage_rental: Garde-meubles supermarket: Supermarché @@ -1503,10 +1619,6 @@ fr: level9: Limite de village ou arrondissement municipal level10: Limite de quartier level11: Frontière de voisinage - types: - cities: Grandes villes - towns: Petites villes - places: Lieux results: no_results: Aucun résultat n’a été trouvé more_results: Plus de résultats @@ -1520,36 +1632,35 @@ fr: not_updated: Non mis à jour search: Rechercher search_guidance: 'Problèmes de recherche :' + states: + ignored: Ignoré + open: Ouvert + resolved: Résolu + page: user_not_found: L’utilisateur ou l’utilisatrice n’existe pas issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type + reported_user: Utilisateur signalé status: État reports: Rapports last_updated: Dernière mise à jour - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: à %{time} par %{user} - link_to_reports: Afficher les rapports + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} par %{user}' reports_count: - zero: Aucun rapport - one: Un rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapports' reported_item: Élément signalé states: ignored: Ignoré open: Ouvert resolved: Résolu - update: - new_report: Votre rapport a bien été enregistré. - successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour - provide_details: Veuillez fournir les détails demandés show: title: Problème %{status} nº %{issue_id} reports: - zero: Aucun rapport - one: 1 rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapports' - report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime} - last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime} - last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname} + no_reports: Aucun rapport + report_created_at_html: Signalé la première fois à %{datetime} + last_resolved_at_html: Dernière résolution à %{datetime} + last_updated_at_html: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname} resolve: Résoudre ignore: Ignorer reopen: Rouvrir @@ -1624,54 +1735,38 @@ fr: home: Aller à votre domicile logout: Se déconnecter log_in: Se connecter - log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant sign_up: S’inscrire start_mapping: Commencer à cartographier - sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification edit: Modifier history: Historique export: Exporter issues: Problèmes - data: Données - export_data: Exporter les données gps_traces: Traces GPS - gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS user_diaries: Journaux des utilisateurs - user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs edit_with: Modifier avec %{editor} - tag_line: La carte wiki libre du monde intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. - intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur - hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly}, - %{bytemark}, et d’autres %{partners}. - partners_ucl: l’University College de Londres + hosting_partners_2024_html: L’hébergement est pris en charge par %{fastly}, %{corpmembers}, + et d’autres %{partners}. partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark + partners_corpmembers: Membres d'entreprise de l'OSMF partners_partners: partenaires tou: Conditions d’utilisation osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. - donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds de mise à niveau du matériel. + nothing_to_preview: Rien à voir en avant. help: Aide about: À propos copyright: Droits d’auteur communities: Communautés - community: Communauté - community_blogs: Blogues de la communauté - community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap - foundation: La Fondation - foundation_title: La Fondation OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier - text: Faire un don learn_more: En savoir plus more: Plus user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Entrée du journal OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de journal' hi: Bonjour %{to_user}, @@ -1683,6 +1778,9 @@ fr: sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl} footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l’auteur sur %{replyurl} + footer_unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis + %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Bonjour %{to_user}, @@ -1703,23 +1801,38 @@ fr: befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.' befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » - avec la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} » - description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » - avec la description « %{trace_description} » et sans balise + description_with_tags: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la description + %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' + description_with_tags_html: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec + la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' + description_with_no_tags: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la + description %{trace_description} et sans balises + description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec + la description %{trace_description} et sans balises gpx_failure: hi: Bonjour %{to_user}, - failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' + failed_to_import: 'échec de l''importation en tant que fichier de trace GPS. + Veuillez vérifier que votre fichier est un fichier GPX valide ou une archive + contenant des fichiers GPX au format pris en charge (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, + .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Votre fichier pourrait-il présenter un problème + de format ou de syntaxe ? Voici l''erreur d''importation :' + more_info: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et + comment les éviter à l’adresse %{url}. more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les éviter à l’adresse %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX#Troubleshooting subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' gpx_success: hi: Bonjour %{to_user}, - loaded_successfully: - one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible. - other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} - points possibles. + loaded: + one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible. + other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points + possibles. + trace_location: Votre trace est disponible à %{trace_url} + all_your_traces: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent être + trouvées à %{url}. + all_your_traces_html: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent + être trouvées à %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap' @@ -1745,6 +1858,7 @@ fr: click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe. note_comment_notification: + description: 'Note OpenStreetMap #%{id}' anonymous: Un utilisateur anonyme greeting: Bonjour, commented: @@ -1780,11 +1894,11 @@ fr: La note se trouve près de %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée. La note est près de %{place}.' - details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. - details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. + details: Répondez ou apprenez-en plus sur la note sur %{url}. + details_html: Répondez ou en savoir plus sur la note sur %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'Groupe de modifications OpenStreetMap #%{id}' hi: Bonjour %{to_user}, - greeting: Bonjour, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de modifications' @@ -1801,13 +1915,12 @@ fr: partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment} » partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire « %{changeset_comment} » partial_changeset_without_comment: sans commentaire - details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. - details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur l’ensemble de modifications - sur %{url}. - unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, - visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». - unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, - visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + details: Répondez ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}. + details_html: Répondre ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}. + unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de + modifications depuis %{url}. + unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble + de modifications depuis %{url}. confirmations: confirm: heading: Vérifiez votre courriel ! @@ -1820,8 +1933,9 @@ fr: success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit ! already active: Ce compte a déjà été confirmé. unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas. - reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de - confirmation, cliquez ici. + resend_html: Si vous souhaitez que nous renvoyions le courriel de confirmation, + %{reconfirm_link}. + click_here: cliquez ici confirm_resend: failure: L’utilisateur %{name} est introuvable. confirm_email: @@ -1841,8 +1955,6 @@ fr: messages: inbox: title: Boîte de réception - my_inbox: Ma boîte de réception - my_outbox: Ma boîte d’envoi messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages} new_messages: zero: zéro nouveau message @@ -1852,22 +1964,23 @@ fr: zero: aucun ancien message one: un ancien message other: '%{count} anciens messages' - from: De - subject: Objet - date: Date no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours + messages_table: + from: De + to: À + subject: Objet + date: Date + actions: Actions message_summary: unread_button: Marquer comme non lu read_button: Marquer comme lu - reply_button: Répondre destroy_button: Supprimer + unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception new: title: Envoyer un message send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name} - subject: Sujet - body: Corps back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception create: message_sent: Message envoyé @@ -1879,43 +1992,46 @@ fr: body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant. outbox: title: Boîte d’envoi - my_inbox: Ma boîte de réception - my_outbox: Ma boîte d’envoi messages: one: Vous n’avez aucun message envoyé other: Vous avez %{count} messages envoyés - to: À - subject: Objet - date: Date no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes proche de vous + muted: + title: Messages en sourdine + messages: + one: un ancien message + other: '%{count} anciens messages' reply: - wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel + wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre. show: title: Lire le message - from: De - subject: Objet - date: Date reply_button: Répondre unread_button: Marque comme non lu destroy_button: Supprimer back: Retour - to: À - wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez - de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez - vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire. + wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom « %{user} » mais le message que + vous souhaitez lire n’a pas été envoyé par ou à cet utilisateur. Veuillez + vous connecter avec le bon identifiant pour pouvoir le voir. sent_message_summary: destroy_button: Supprimer + heading: + my_inbox: Ma boîte de réception + my_outbox: Ma boîte d’envoi + muted_messages: Messages mis en sourdine mark: as_read: Message marqué comme lu as_unread: Message marqué comme non lu + unmute: + notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception + error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception. destroy: destroyed: Message supprimé passwords: - lost_password: + new: title: Mot de passe perdu heading: Vous avez perdu votre mot de passe ? email address: 'Adresse de courriel :' @@ -1923,13 +2039,16 @@ fr: help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription, nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser votre mot de passe. - notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel - vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser. - notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Si votre adresse courriel existe dans notre base + de données, vous recevrez dans quelques minutes un courriel avec un lien de + récupération de mot de passe à votre adresse de courriel. + edit: title: Réinitialiser le mot de passe heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user} reset: Réinitialiser le mot de passe + flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL. + update: flash changed: Votre mot de passe a été modifié. flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL. preferences: @@ -1968,59 +2087,25 @@ fr: no home location: Vous n’avez pas indiqué votre lieu de domicile. update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique sur la carte ? + show: Afficher + delete: Supprimer + undelete: Annuler la suppression update: success: Profil mis à jour. failure: Impossible de mettre à jour le profil. sessions: new: - title: Se connecter - heading: Se connecter + tab_title: Se connecter + login_to_authorize_html: Connectez-vous à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}. email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :' password: 'Mot de passe :' - openid_html: '%{logo} OpenID :' remember: Se souvenir de moi lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? login_button: Se connecter - register now: S’inscrire maintenant - with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous - avec votre identifiant et votre mot de passe :' with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :' - new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ? - to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap, - vous devez posséder un compte. - create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute. - no account: Vous n’avez pas encore de compte ? - account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.
Veuillez - cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte, - sinon demandez un nouveau courriel de confirmation. + or: ou auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier. - openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID - auth_providers: - openid: - title: Connexion avec OpenID - alt: Se connecter avec une URL OpenID - google: - title: Connexion avec Google - alt: Se connecter avec un OpenID de Google - facebook: - title: Connexion avec Facebook - alt: Se connecter avec un compte de Facebook - windowslive: - title: Connexion avec Windows Live - alt: Se connecter avec un compte de Windows Live - github: - title: Connexion avec GitHub - alt: Se connecter avec un compte de GitHub - wikipedia: - title: Connexion avec Wikipédia - alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia - wordpress: - title: Connexion avec Wordpress - alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress - aol: - title: Connexion avec AOL - alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL destroy: title: Déconnexion heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap @@ -2032,7 +2117,8 @@ fr: support: assistance shared: markdown_help: - title_html: Analysé avec kramdown + heading_html: Analysé avec %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html headings: Titres heading: Titre subheading: Sous-titre @@ -2045,13 +2131,33 @@ fr: image: Image alt: Texte alternatif url: URL + codeblock: Bloc de code richtext_field: edit: Modifier preview: Aperçu + help: Aide + pagination: + diary_comments: + older: Commentaires plus anciens + newer: Commentaires plus récents + diary_entries: + older: Entrées plus anciennes + newer: Entrées plus récentes + issues: + older: Problèmes plus anciens + newer: Problèmes plus récents + traces: + older: Traces plus anciennes + newer: Traces plus récentes + user_blocks: + older: Blocs plus anciens + newer: Blocs plus récents + users: + older: Utilisateurs plus anciens + newer: Utilisateurs plus récents site: about: - next: Suivant - copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}contributeurs%{br} d’OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers de sites web, d’applications mobiles et d’appareils' lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles @@ -2063,34 +2169,41 @@ fr: GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier qu’OSM est exact et à jour. community_driven_title: Conduit par la communauté - community_driven_html: "La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée - et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, - des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs - d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe - et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle - blogue OpenStreetMap,\nles - journaux d’utilisateurs, \nles blogues - communautaires et \nle site web de la Fondation - OSM." + community_driven_1_html: |- + La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et beaucoup d’autres. + Pour en savoir plus sur la communauté, consultez le %{osm_blog_link}, les %{user_diaries_link}, les %{community_blogs_link} et le site web de la %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: blogue d’OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: agendas d’utilisateurs + community_driven_community_blogs: blogues de la communauté + community_driven_osm_foundation: Fondation OSM open_data_title: Données libres - open_data_html: 'OpenStreetMap est en données libres : vous êtes libre - de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap - et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une - façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la - même licence. Consultez la page sur les droits - d’auteur et la licence pour plus de détails.' + open_data_1_html: 'OpenStreetMap est en %{open_data} : vous êtes libre de l’utiliser + dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. + Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous + pouvez distribuer le résultat seulement sous la même licence. Consultez la + %{copyright_license_link} pour plus de détails.' + open_data_open_data: données libres + open_data_copyright_license: page sur les droits d’auteur et la licence legal_title: Informations juridiques - legal_1_html: |- + legal_1_1_html: |- Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la - Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette - à nos Conditions d’utilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité. - legal_2_html: |- - Veuillez contacter l’OSMF - si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales. -
- OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des marques déposées de l’OSMF. + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette + à nos %{terms_of_use_link}, à notre %{aup_link} et à notre %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondation OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Conditions d’utilisation + legal_1_1_aup: Politique des usages acceptés + legal_1_1_privacy_policy: Politique de confidentialité + legal_2_1_html: |- + Veuillez %{contact_the_osmf_link} + si vous avez des questions sur les conditions de licence, les droits d’auteur ou d’autres questions juridiques. + legal_2_1_contact_the_osmf: contacter l’OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe, ainsi que State of the + Map sont des %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: marques commerciales enregistrées de l’OSMF partners_title: Partenaires copyright: + title: Droits d’auteur et licence foreign: title: À propos de cette traduction html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link}, @@ -2104,127 +2217,179 @@ fr: native_link: traduction française mapping_link: commencer à contribuer legal_babble: - title_html: Droits d’auteur et licence - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) accordée par la Fondation OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: |- + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est en %{open_data}, sous licence  + %{odc_odbl_link} (ODbL) par la %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_registered_trademark_html: ® + introduction_1_open_data: données libres + introduction_1_odc_odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons + (ODbL) + introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/ + introduction_1_osm_foundation: Fondation OpenStreetMap + introduction_2_html: |- Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données, - à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses - contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous - ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte - légal complet détaille vos droits et responsabilités. - intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons - paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." + à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses contributeurs. + Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, + vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le + %{legal_code_link} complet détaille vos droits et responsabilités. + introduction_2_legal_code: texte juridique + introduction_3_html: Notre documentation est sous licence %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Licence Creative Commons Attribution – Partage + à l’identique v2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez effectuer les deux choses suivantes :' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (copyright), - nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, - selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles - s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend - de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image - statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les Directives - d’attribution. - credit_4_html: |- - Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (Open - Database License, vous pouvez apposer un lien vers cette page de copyright. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte. + credit_2_1: Donnez crédit à OpenStreetMap en affichant notre avis des droits + d’auteur. + credit_2_2: Indiquez clairement que les données sont disponibles sous la Licence + Open Database. + credit_3_html: |- + Pour l’avis relatif aux droits d’auteurs (copyright), nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, selon comment dont vous utilisez nos données. + Par exemple, différentes règles s’appliquent sur la façon d’afficher cet avis, qui dépend de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image statique. + Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Directives d’attribution + credit_4_1_html: |- + Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la Licence OdBL (Open Database License), vous pouvez apposer un lien vers %{this_copyright_page_link}. + Autrement, et il s’agit d’une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier directement à elle(s). + Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous vous suggérons de diriger vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. + Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte. + credit_4_1_this_copyright_page: cette page de copyright attribution_example: alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution more_title_html: Pour trouver plus d’informations - more_1_html: |- - Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. - more_2_html: |- - Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une - API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes. - Veuillez vous référer à notre politique d’utilisation de l’API, - à notre politique d’utilisation des tuiles - et à la politique d’utilisation de Nominatim. + more_1_1_html: En savoir plus sur l’utilisation de nos données et comment + nous créditer sur la %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: page de Licence de la Fondation OSM + more_2_1_html: |- + Bien qu’OpenStreetMap soit des données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une + API cartographique gratuite pour des tiers. + Consultez nos %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} et %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Politique d’utilisation de l’API + more_2_1_tile_usage_policy: Politique d’utilisation des tuiles graphiques + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politique d’utilisation de Nominatim contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' - contributors_at_html: |- - Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous - licence CC BY), la - région du Vorarlberg et la - région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements). - contributors_au_html: |- - Australie : incorpore ou développé en utilisant les Limites administratives © - Geoscape Australia publiées sous la licence - Creative licence internationale Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, - GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), - CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan - (Division Géographie, Statistiques du Canada).' - contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de - la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire - de Finlande et d’autres ensembles de données, sous licence - NLSFI.' - contributors_fr_html: 'France : contient des données de la - Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction - générale des impôts).' - contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).' - contributors_nz_html: 'Nouvelle-Zélande : contient des données - provenant du service de données LINZ - et, pour la réutilisation, sous licence CC - BY 4.0.' - contributors_si_html: 'Slovénie : contient des données de - l’Autorité de Planification et de Cartographie - et du Ministère de l’Agriculture, de - la Forêt et de l’Alimentation (informations publiques de la Slovénie).' - contributors_es_html: 'Espagne : contient des données fournies - par l’Institut Géographique National Espagnol (IGN) - et le Système Cartographique National (SCNE) - sous licence CC BY - 4.0 pour la réutilisation.' - contributors_za_html: 'Afrique du Sud : contient des données - issues de la Direction principale des Informations - Géospatiales Nationales, copyright de l’État réservé.' - contributors_gb_html: 'Royaume-Uni : contient des données - issues de l’Ordnance Survey © 2010–2019 Droits d’auteurs et de - la base de données de la Couronne.' - contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les - autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez - la page des contributeurs - sur le wiki d’OpenStreetMap. + contributors_at_credit_html: |- + %{austria} : contient des données de %{stadt_wien_link} (sous %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + et du Land du Tirol (sous %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Autriche + contributors_at_stadt_wien: Ville de Vienne + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.fr + contributors_at_land_vorarlberg: Land de Vorarlberg + contributors_at_land_vorarlberg_url: https://vorarlberg.at/-/wms-dienste + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT avec amendements + contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/data/nutzungsbedingungen/ + contributors_au_credit_html: |- + %{australia} : incorpore ou est développé à l'aide des Limites administratives © %{geoscape_australia_link} + sous licence du Commonwealth d’Australie sous %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Australie + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australie + contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada} : contient des données de GeoBase®, + GéoGratis (© Ministère des Ressources naturelles Canada), + CanVec (© Ministère des Ressources naturelles Canada) et + StatCan (Division de la géographie, Statistiques Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia} : Contient des données de l’Administration + d’état de l’enregistrement des terrains et du cadastre, sous la licence + %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Tchéquie + contributors_cz_cc_licence: Licence Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland} : contient des données de la  + Base de données topographiques de l’Arpentage du territoire national de la Finlande + et d'autres ensembles de données, sous la %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finlande + contributors_fi_nlsfi_license: Licence NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france} : contient des données de la Direction + générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des + impôts).' + contributors_fr_france: France + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia} : contient des données de %{dgu_link} et %{open_data_portal} + (informations publiques de Croatie). + contributors_hr_croatia: Croatie + contributors_hr_dgu: Administration géodésique de l'État de Croatie + contributors_hr_open_data_portal: Portail national des données ouvertes + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands} : contient des données © AND, + 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Pays-Bas + contributors_nl_and_url: https://www.and.com/ + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand} : contient des données provenant du %{linz_data_service_link} + et réutilisables sous licence %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nouvelle-Zélande + contributors_nz_linz_data_service: Service de données LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia} : contient des données provenant de %{rgz_link} et %{open_data_portal} + (informations publiques de la Serbie), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbie + contributors_rs_rgz: Autorité géodésique serbe + contributors_rs_open_data_portal: Portail national des données ouvertes + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia} : contient des données provenant de l’%{gu_link} et du %{mkgp_link} + (informations publiques de Slovénie). + contributors_si_slovenia: Slovénie + contributors_si_gu: Autorité d’arpentage et de cartographie + contributors_si_mkgp: Ministère de l’Agriculture, des Forêts et de l’Alimentation + contributors_es_credit_html: |- + %{spain} : contient des données provenant de + l’Institut géographique national espagnol (%{ign_link}) et du + Système cartographique national (%{scne_link}) + réutilisables sous licence %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Espagne + contributors_es_ign: IGN.es + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr + contributors_za_credit_html: '%{south_africa} : contient des données provenant + de la %{ngi_link}, droits d’auteur réservés à l’État.' + contributors_za_south_africa: Afrique du Sud + contributors_za_ngi: 'Direction générale : Information géospatiale nationale' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom} : contient des données issues + de l’Ordnance Survey © 2010–2023 Droits d’auteur et de base de données de + la Couronne.' + contributors_gb_united_kingdom: Royaume-Uni + contributors_2_html: |- + Pour plus de détails sur ceux-ci et sur d’autres sources qui ont été utilisées pour aider à améliorer + OpenStreetMap, veuillez consulter la %{contributors_page_link} sur le wiki d’OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: Page des contributeurs contributors_footer_2_html: L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni qu’ils garantissent ou acceptent quelque responsabilité que ce soit. infringement_title_html: Violation des droits d’auteur infringement_1_html: Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de sources protégées par le droit d’auteur - (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes - imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces - droits. - infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la - base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur, - veuillez vous référer à notre procédure - de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne. - trademarks_title_html: Marques de commerce - trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the - Map'' sont des marques déposées de l’OpenStreetMap Foundation. Si vous avez - des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter - notre règlement - concernant les marques déposées. + (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) + sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits. + infringement_2_1_html: |- + Si vous pensez que du matériel protégé par des droits d’auteur a été ajouté de manière + inappropriée à la base de données OpenStreetMap ou à ce site, veuillez vous + référer à notre %{takedown_procedure_link} ou déposer directement sur notre + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procédure de retrait + infringement_2_1_online_filing_page: page de signalement en ligne + trademarks_title: Marques de commerce + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, le logo en forme de loupe et State of the Map sont des marques déposées de la + Fondation OpenStreetMap. Si vous avez des questions sur votre utilisation des marques, veuillez + consulter notre %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Politique relative aux marques index: js_1: JavaScript n’est pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez, ou bien vous l’avez désactivé. js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes. - permalink: Lien permanent - shortlink: Lien court - createnote: Ajouter une note license: copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence ouverte @@ -2240,19 +2405,13 @@ fr: anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. id_not_configured: iD n’a pas été configuré - no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'', - qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité. export: title: Exporter - area_to_export: Zone à exporter manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone - format_to_export: Format d’export - osm_xml_data: Données XML OpenStreetMap - map_image: Image de la carte (affiche le calque standard) - embeddable_html: HTML incorporable. licence: Licence - export_details_html: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence - Open Data Commons Open Database (ODbL). + licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons (ODbL) too_large: advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de l’une des sources listées ci-dessous :' @@ -2271,24 +2430,9 @@ fr: title: Téléchargements de Geofabrik description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des pays et des villes sélectionnées - metro: - title: Extractions de Metro - description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et - de leurs environs other: title: Autres sources description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap - options: Options - format: Format - scale: Échelle - max: max - image_size: Taille de l’image - zoom: Zoom - add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte - latitude: 'Lat. :' - longitude: 'Lon. :' - output: Sortie - paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web export_button: Exporter fixthemap: title: Signaler un problème / Corriger la carte @@ -2301,16 +2445,18 @@ fr: moyen de faire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et d’ajouter ou réparer les données vous-même. add_a_note: - instructions_html: |- - Cliquez simplement sur ou cette même icône sur l’affichage de la carte. - Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message, puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. + instructions_1_html: |- + Cliquez simplement sur %{note_icon} ou sur la même icône affichée sur la carte. + Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en la faisant glisser. + Ajoutez votre message, puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. other_concerns: title: Autres préoccupations - explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont - utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page - relative aux droits d’auteur pour davantage d’informations légales ou - contacter le groupe - de travail OSMF approprié. + concerns_html: Si vous avez des préoccupations concernant la façon dont nos + données sont utilisées ou sur le contenu, veuillez consulter notre %{copyright_link} + pour plus d’informations juridiques ou contactez le %{working_group_link} + approprié. + copyright: page relative aux droits d’auteur + working_group: groupe de travail de la Fondation OSM help: title: Obtenir de l’aide introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler @@ -2324,23 +2470,13 @@ fr: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant title: Guide du débutant description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Forum d’aide - description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses - d’OpenStreetMap. + community: + title: Aide & forum de la communauté + description: Un lieu partagé pour demander de l'aide et discuter d'OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listes de diffusion description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales. - forums: - title: Forums (hérités) - description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une - interface sous forme de tableau d’affichage. - community: - url: https://community.openstreetmap.org/ - title: Forum de la communauté - description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes @@ -2362,17 +2498,24 @@ fr: removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe Flash Player a été retiré, Potlatch n’est plus disponible à l’utilisation dans un navigateur web. - desktop_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en téléchargeant - l’application de bureau pour Mac et Windows. - id_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, qui tourne - dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. Modifier - vos préférences ici. + desktop_application_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en %{download_link}. + download: téléchargeant l’application de bureau pour Mac et Windows + id_editor_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, lequel + fonctionne dans votre navigateur web comme le faisait Potlatch auparavant. + %{change_preferences_link} + change_preferences: Modifiez vos préférences ici + any_questions: + title: Vous avez des questions ? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap dispose de plusieurs ressources pour en savoir plus sur le projet, poser et répondre  + aux questions, ainsi que pour discuter et documenter collaborativement des sujets cartographiques. + %{help_link}. Vous êtes d’une organisation qui crée des plans pour OpenStreetMap ? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtenez de l’aide ici + welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue sidebar: search_results: Résultats de la recherche - close: Fermer search: search: Recherche - get_directions: Obtenir les directions get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points from: De to: À @@ -2389,144 +2532,167 @@ fr: primary: Route principale secondary: Route secondaire unclassified: Route non classifiée + pedestrian: Rue piétonne track: Piste bridleway: Sentier équestre cycleway: Piste cyclable cycleway_national: Itinéraire cyclable national cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional cycleway_local: Itinéraire cyclable local + cycleway_mtb: Chemin de vélo de montagne footway: Chemin piéton rail: Voie de chemin de fer + train: Train subway: Ligne de métro - tram: - - Voie ferrée légère - - tramway - cable: - - Téléphérique - - télésiège - runway: - - Piste d’aéroport - - piste de circulation d’un aéroport - apron: - - Stationnement d’avions - - terminal + ferry: Ferry + light_rail: Voie ferrée légère + tram: Tramway + trolleybus: Trolleybus + bus: Bus + cable_car: Téléphérique + chair_lift: Télésiège + runway: Piste d’aéroport + taxiway: Piste de circulation d'un aéroport + apron: Stationnement d’avions admin: Limite administrative + capital: Capitale + city: Ville + orchard: Verger + vineyard: Vignoble forest: Forêt wood: Bois + farmland: Terres agricoles + grass: Pelouse + meadow: Prairie + bare_rock: Roche nue + sand: Sable golf: Parcours de golf park: Parc + common: Espace commun + built_up: Zone bâtie resident: Zone résidentielle - common: - - Espace commun - - prairie - - jardin retail: Zone de commerce industrial: Zone industrielle commercial: Zone tertiaire heathland: Lande - lake: - - Lac - - bassin de retenue + scrubland: Fruticée + lake: Lac + reservoir: Réservoir + intermittent_water: plan d’eau intermittent + glacier: Glacier + reef: Récif + wetland: Zone humide farm: Zone agricole brownfield: Zone de démolition cemetery: Cimetière allotments: Jardins familiaux pitch: Terrain de sport centre: Centre sportif + beach: Plage reserve: Réserve naturelle military: Zone militaire - school: - - École - - université + school: École + university: Université + hospital: Hôpital building: Bâtiment important station: Gare ferroviaire - summit: - - Sommet - - pic + railway_halt: Gare ferroviaire + subway_station: Station de métro + tram_stop: Arrêt de tramway + summit: Sommet + peak: Pic tunnel: Bordure pointillée = tunnel bridge: Bord noir = pont private: Accès privé destination: Accès réservé aux riverains construction: Routes en construction + bus_stop: Arrêt de bus bicycle_shop: Magasin de vélos + bicycle_rental: Location de vélos bicycle_parking: Parking à vélos + bicycle_parking_small: Petit parking à vélos toilets: Toilettes welcome: title: Bienvenue ! - introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et - éditable. Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce qu’il faut pour - commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus - importantes à savoir. + introduction: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. + Maintenant que vous êtes inscrit(e), vous avez tout ce qu’il faut pour commencer + à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes + à savoir. whats_on_the_map: title: Ce qu’il y a sur la carte - on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois - réels et actuels — il contient des millions de bâtiments, de routes - et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel - élément du monde réel qui vous intéresse. - off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives + on_the_map_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à + la fois %{real_and_current} — il contient des millions de bâtiments, de + routes et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe + quel élément du monde réel qui vous intéresse. + real_and_current: réels et actuels + off_the_map_html: En revanche, ce qu’il %{doesnt} sont les données subjectives comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis une carte sur papier ou en ligne. + doesnt: n’inclut pas basic_terms: title: Terminologie de base pour la cartographie - paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs + paragraph_1: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs qui vous seront utiles. - editor_html: Un éditeur est un programme ou site web qui - vous permet de modifier la carte. - node_html: Un nœud est un point sur la carte, tel qu’un seul - restaurant ou un arbre isolé. - way_html: Un cheminattribut (ou tag) est une information - à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite - de vitesse d’une route. + an_editor_html: Un %{editor} est un programme ou site web qui vous permet + de modifier la carte. + a_node_html: Un %{node} est un point sur la carte, comme un restaurant ou + un arbre. + a_way_html: Un %{way} est une ligne ou une zone, comme une route, un ruisseau, + un lac ou un bâtiment. + a_tag_html: Une %{tag} est un élément de données sur un nœud ou une voie, + comme le nom d’un restaurant ou la vitesse limite d’une route. + editor: éditeur + node: nœud + way: chemin + tag: balise rules: title: Règles ! - paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons - de tous les participants une collaboration et une communication avec la - communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la - main, veuillez lire et suivre les directives sur les importations - et les modifications - automatiques. - questions: - title: Des questions ? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, ainsi que pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. - Trouver de l’aide ici. Vous êtes dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. + para_1_html: |- + OpenStreetMap a peu de règles formelles mais nous attendons de tous les participants + qu’ils collaborent et communiquent avec la communauté. Si vous envisagez + toute activité autre que les modifications manuelles, veuillez lire et suivre les consignes sur + %{imports_link} et %{automated_edits_link}. + imports: Importations + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Import/Guidelines + automated_edits: Modifications automatisées + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es start_mapping: Commencer à cartographier + continue_authorization: Continuer l'autorisation add_a_note: title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! - paragraph_1_html: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas - le temps de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications, + para_1: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps + de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications, il est facile d’ajouter une note. - paragraph_2_html: |- - Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : - . Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. + para_2_html: |- + Allez simplement sur %{map_link} et cliquez sur l’icône note : %{note_icon}. + Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. + the_map: la carte communities: title: Communautés lede_text: |- - Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap. - Alors que beaucoup participent en tant qu’individus, d’autres ont formé des communautés. - Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays. - Ils peuvent aussi être formels ou informels. + Des personnes du monde entier contribuent ou utilisent OpenStreetMap. Alors que beaucoup participent de manière individuelle, d’autres ont formé des communautés. + Ces groupes sont de tailles diverses et rassemblent des zones géographiques allant de petites villes à de grands territoires multi pays. + Ils peuvent aussi être officiels ou non. local_chapters: - title: Chapitres locaux - about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional - qui ont pris la décision formelle d’établir des entités juridiques à but - non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région - lorsqu’ils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias. - Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap - (OSMF), en fournissant un lien vers l’organe directeur au plan juridique - et du droit d’auteur. - list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant - que chapitres locaux :' + title: Sections locales + about_text: Les Sections Locales sont des groupes de niveau national ou régional + qui ont pris la décision formelle de devenir des entités juridiques à but + non lucratif. Elles représentent une zone géographique et les cartographes + y travaillant lorsqu’elles traitent avec les pouvoirs publics, les entreprises + et les médias locaux. Elles sont également affiliées à la Fondation OpenStreetMap + (OSMF), ce qui leur donne un lien avec l’instance dirigeante au niveau juridique + et des droits d’auteur. + list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement définies en tant + que Sections Locales :' other_groups: title: Autres groupes - about_html: |- - Il n’est pas nécessaire d’établir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux. - En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Tout le monde peut les créer ou les rejoindre. En savoir plus sur la - page wiki des communautés. + other_groups_html: |- + Il n’est pas nécessaire de créer un nouveau groupe officiel ayant le même périmètre que les Sections Locales. + Par ailleurs, de nombreux groupes existent déjà avec grand succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Vous pouvez les rejoindre ou bien créer le votre. Pour aller plus loin voir la %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: page wiki des communautés + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:User_group traces: visibility: private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés) @@ -2563,8 +2729,6 @@ fr: visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS update: updated: Trace mise à jour - trace_optionals: - tags: Mots-clés show: title: Affichage de la trace %{name} heading: Affichage de la trace %{name} @@ -2586,10 +2750,6 @@ fr: trace_not_found: Trace non trouvée ! visibility: 'Visibilité :' confirm_delete: Supprimer cette trace ? - trace_paging_nav: - showing_page: Page %{page} - older: Traces plus anciennes - newer: Traces plus récentes trace: pending: EN ATTENTE count_points: @@ -2603,27 +2763,27 @@ fr: identifiable: IDENTIFIABLE private: PRIVÉE trackable: PISTABLE - by: par - in: dans + details_with_tags_html: '%{time_ago} par %{user} dans %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} par %{user}' index: public_traces: Traces GPS publiques my_gps_traces: Mes traces GPS public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS tagged_with: balisée avec %{tags} - empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une - nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la - page - wiki. + empty_title: Rien ici encore + empty_upload_html: '%{upload_link} ou apprenez-en plus au sujet des traces GPS + sur la %{wiki_link}.' + upload_new: Téléversez une nouvelle trace + wiki_page: page du wiki + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Téléverser une trace all_traces: Toutes les traces my_traces: Mes traces - traces_from: Traces publiques de %{user} + traces_from_html: Traces publiques de %{user} remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises destroy: scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression - make_public: - made_public: Trace rendue publique offline_warning: message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible offline: @@ -2642,8 +2802,6 @@ fr: require_cookies: cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer. - require_admin: - not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap. Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications. @@ -2654,40 +2812,35 @@ fr: Vous n’avez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser. settings_menu: account_settings: Paramètres du compte - oauth1_settings: Paramètres OAuth 1 oauth2_applications: Applications OAuth 2 oauth2_authorizations: Droits OAuth 2 + muted_users: Utilisateurs silencieux + auth_providers: + openid_url: URL OpenID + openid_login_button: Continuer + openid: + title: Connexion avec OpenID + alt: Logo OpenID + google: + title: Se connecter avec Google + alt: Logo Google + facebook: + title: Se connecter avec Facebook + alt: Logo Facebook + microsoft: + title: Se connecter avec Microsoft + alt: Logo Microsoft + github: + title: Se connecter avec GitHub + alt: Logo GitHub + wikipedia: + title: Se connecter avec Wikipédia + alt: Logo Wikipédia oauth: - authorize: - title: Autoriser l’accès à votre compte - request_access_html: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte, - %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits - suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous - le souhaitez. - allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :' - allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ; - allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ; - allow_write_diary: créer des entrées dans votre carnet, faire des commentaires - et ajouter des ami(e)s ; - allow_write_api: modifier la carte. - allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ; - allow_write_gpx: téléverser des traces GPS. - allow_write_notes: modifier des notes. - grant_access: Accorder l’accès - authorize_success: - title: La demande d’autorisation a été acceptée - allowed_html: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre - compte. - verification: Le code de vérification est %{code}. - authorize_failure: - title: La demande d’autorisation a échoué - denied: Vous avez refusé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte. - invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide. - revoke: - flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application} permissions: missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette fonctionnalité scopes: + openid: Se connecter avec OpenStreetMap read_prefs: Lire les préférences de l’utilisateur write_prefs: Modifier les préférences de l’utilisateur write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des @@ -2696,57 +2849,20 @@ fr: read_gpx: Lire les traces GPC privées write_gpx: Mettre à jour les traces GPC write_notes: Modifier les notes + write_redactions: Caviarder les données cartographiques read_email: Lire l’adresse courriel de l’utilisateur + consume_messages: Lire, modifier l’état et supprimer les messages de l’utilisateur + send_messages: Envoyer des messages privés à d’autres utilisateurs skip_authorization: Demande d’approbation automatique - oauth_clients: - new: - title: Inscrire une nouvelle application - edit: - title: Modifier votre application - show: - title: Détails OAuth pour %{app_name} - key: 'Clé de l’utilisateur :' - secret: 'Secret de l’utilisateur :' - url: 'URL du jeton de requête :' - access_url: 'URL du jeton d’accès :' - authorize_url: 'URL d’autorisation :' - support_notice: Nous prenons en charge les signatures HMAC-SHA1 (recommandé) - et RSA-SHA1. - edit: Modifier les détails - delete: Supprimer le client - confirm: Êtes-vous sûr ? - requests: 'Demande les permissions suivantes à l’utilisateur :' - index: - title: Mes détails OAuth - my_tokens: Mes applications enregistrées - list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :' - application: Nom de l’application - issued_at: Émis le - revoke: Révoquer ! - my_apps: Mes applications clientes - no_apps_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son - utilisation avec nous via le standard %{oauth} ? Vous devez inscrire votre - application web avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth sur ce service. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Vous avez inscrit les applications clientes suivantes :' - register_new: Enregistrez votre application - form: - requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :' - not_found: - sorry: Désolé, ce %{type} n’a pas pu être trouvé. - create: - flash: Informations enregistrées avec succès - update: - flash: Informations du client enregistrées avec succès - destroy: - flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé + for_roles: + moderator: Cette autorisation concerne les actions disponibles uniquement pour + les modérateurs oauth2_applications: index: title: Mes applications clientes no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son utilisation avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez inscrire votre application avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth à ce service. - oauth_2: OAuth 2 new: Inscrire une nouvelle application name: Nom permissions: Autorisations @@ -2786,6 +2902,7 @@ fr: title: Mes applications autorisées application: Application permissions: Droits + last_authorized: Dernière autorisation no_applications_html: Vous n’avez encore autorisé aucune application %{oauth2}. application: revoke: Révoquer l’accès @@ -2793,6 +2910,8 @@ fr: users: new: title: S’inscrire + tab_title: Créer un compte + signup_to_authorize_html: Se connecter à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}. no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en mesure de vous créer un compte automatiquement. please_contact_support_html: Veuillez contacter %{support_link} pour organiser @@ -2801,22 +2920,36 @@ fr: support: assistance about: header: Libre et modifiable - html: |- -

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le corriger, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

-

Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.

- email address: 'Adresse de courriel :' - confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' - display name: 'Nom affiché :' + paragraph_1: Contrairement à d’autres cartes, OpenStreetMap est entièrement + créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement + la réparer, la mettre à jour, la télécharger et l’utiliser. + paragraph_2: Se connecter pour commencer à contribuer. + welcome: Bienvenue dans OpenStreetMap + duplicate_social_email: Si vous possédez déjà un compte OpenStreetMap et souhaitez + utiliser un fournisseur d'identité tiers, veuillez vous connecter en utilisant + votre mot de passe et modifier les paramètres de votre compte. display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. - external auth: 'Authentification tierce :' - use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous - connecter. - auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas - nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours - en nécessiter un. + by_signing_up: + html: En vous inscrivant, vous acceptez nos %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + et %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: politique de confidentialité + privacy_policy_title: Politique de confidentialité de l’OSMF, qui comprend + une section sur les adresses de courriel + contributor_terms_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR + contributor_terms: Conditions de contribution continue: S’inscrire terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! + email_help: + privacy_policy: politique de confidentialité + privacy_policy_title: Politique de confidentialité d'OSMF, y compris une section + sur les adresses e-mail + html: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, consultez notre %{privacy_policy_link} + pour plus d’informations. + consider_pd_html: Je considère que mes contributions se situent dans le %{consider_pd_link}. + consider_pd: domaine public + or: ou + use external auth: ou vous pouvez vous connecter avec un service tiers. terms: title: Conditions heading: Conditions @@ -2834,12 +2967,13 @@ fr: consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public. consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un résumé - lisible et quelques traductions informelles' + guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un %{readable_summary_link} + et quelques %{informal_translations_link}' + readable_summary: résumé lisible par un humain + informal_translations: traductions informelles continue: Continuer declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Refuser + cancel: Annuler you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer. legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :' @@ -2852,7 +2986,6 @@ fr: les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez consulter %{terms_declined_link}. terms_declined_link: cette page du wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilisateur inexistant heading: L’utilisateur ou l’utilisatrice « %{user} » n’existe pas @@ -2861,7 +2994,6 @@ fr: deleted: supprimé show: my diary: Mon journal - new diary entry: nouvelle entrée d’agenda my edits: Mes modifications my traces: Mes traces my notes: Mes notes @@ -2873,40 +3005,45 @@ fr: my_dashboard: Mon tableau de bord blocks on me: Blocages me concernant blocks by me: Blocages de ma part + create_mute: Mettre cet utilisateur en sourdine + destroy_mute: Réactiver le son de cet utilisateur edit_profile: Modifier le profil send message: Envoyer un message - diary: Carnet + diary: Journal edits: Modifications traces: Traces notes: Notes de carte remove as friend: Supprimer en tant qu’ami add as friend: Ajouter en tant qu’ami mapper since: 'Cartographe depuis :' + last map edit: 'Dernière modification de la carte :' + no activity yet: Pas encore d'activité + uid: 'Identifiant utilisateur :' ct status: 'Conditions de contribution :' ct undecided: Indécis ct declined: Refusées - latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' email address: 'Adresse de courriel :' created from: 'Créé depuis :' status: 'État :' spam score: 'Indice de pollution :' - description: Description - user location: Emplacement de l’utilisateur role: administrator: C’est un administrateur ou une administratrice moderator: C’est un modérateur ou une modératrice + importer: Cet utilisateur est un importateur grant: administrator: Octroyer l’accès administrateur moderator: Octroyer l’accès modérateur + importer: Accorder le droit d’importation revoke: administrator: Révoquer l’accès administrateur moderator: Révoquer l’accès modérateur + importer: Supprimer le droit d’importation block_history: Blocages actifs moderator_history: Blocages donnés + revoke_all_blocks: Révoquer tous les blocages comments: Commentaires create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice - deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice @@ -2915,22 +3052,21 @@ fr: delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm: Confirmer report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice - set_home: - flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès go_public: flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes autorisé à modifier. index: title: Utilisateurs heading: Utilisateurs - showing: - one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items}) - other: Page %{page} (%{first_item} à %{last_item} sur %{items}) summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}' + empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé + page: + found_users: + one: '%{count} utilisateur trouvé' + other: '%{count} utilisateurs trouvés' confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés - empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé suspended: title: Compte suspendu heading: Compte suspendu @@ -2950,9 +3086,9 @@ fr: heading: Votre identifiant n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap. option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau compte à l’aide du formulaire ci-dessous. - option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant - votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis associer le compte avec - votre ID dans vos préférences utilisateur. + option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous y connecter avec en + utilisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis associer le + compte avec votre ID dans vos préférences utilisateur. user_role: filter: not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide. @@ -2961,21 +3097,11 @@ fr: not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits d’administrateur pour l’utilisateur actuel. grant: - title: Confirmer l’octroi du rôle - heading: Confirmer l’octroi du rôle are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur « %{name} » ? - confirm: Confirmer - fail: Impossible d’octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur « %{name} ». - Vérifiez que l’utilisateur et le rôle sont valides. revoke: - title: Confirmer la révocation du rôle - heading: Confirmer la révocation du rôle are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur « %{name} » ? - confirm: Confirmer - fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur « %{name} - ». Vérifiez que l’utilisateur et le rôle sont valides. user_blocks: model: non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage. @@ -2989,62 +3115,61 @@ fr: heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} » period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice doit être bloqué(e) sur l’API. - tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé - d’arrêter. - tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice - pour répondre à ces messages. - back: Voir tous les blocages edit: title: Modification d’un blocage sur « %{name} » heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice doit être bloqué(e) sur l’API. - show: Afficher ce blocage - back: Voir tous les blocages + revoke: Supprimer le blocage filter: - block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié. block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante. create: - try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur ou l’utilisatrice avant son - blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre. - try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice - avant son blocage. flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ». update: only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage peut le modifier. + only_creator_can_edit_without_revoking: Seul le modérateur qui a créé ce blocage + peut modifier le texte sans annuler le blocage. + only_creator_or_revoker_can_edit: Seuls les modérateurs ayant créé ou annulé + ce blocage peuvent le modifier. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Ce bloc est inactif et ne peut pas être + réactivé. success: Blocage mis à jour. index: title: Blocages d’utilisateur heading: Liste des blocages empty: Aucun blocage n’a encore été effectué. - revoke: - title: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » - heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} » - time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. - past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé. - confirm: Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocage ? - revoke: Révoquer ! - flash: Ce blocage a été annulé. + revoke_all: + title: Révoquer tous les blocages sur %{block_on} + heading_html: Révoquer tous les blocages sur %{block_on} + empty: '%{name} n’a pas de blocages actifs.' + confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer %{active_blocks} ? + active_blocks: + one: '%{count} blocage actif' + other: '%{count} blocages actifs' + revoke: Révoquer + flash: Tous les blocages actifs ont été révoqués. helper: - time_future_html: Prends fin dans %{time}. + time_future_html: Prend fin dans %{time}. until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte. time_future_and_until_login_html: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur s’est connecté. time_past_html: Terminé à %{time}. block_duration: hours: - one: 1 heure + one: '%{count} heure' other: '%{count} heures' days: - one: 1 jour + one: '%{count} jour' other: '%{count} jours' weeks: - one: 1 semaine + one: '%{count} semaine' other: '%{count} semaines' - months: '%{count} mois' + months: + one: '%{count} mois' + other: '%{count} mois ' years: - one: 1 année + one: '%{count} année' other: '%{count} années' blocks_on: title: Blocages de « %{name} » @@ -3060,40 +3185,121 @@ fr: created: 'Créé :' duration: 'Durée :' status: 'État :' - show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! - confirm: Êtes-vous sûr(e) ? reason: 'Raison du blocage :' - back: Afficher tous les blocages revoker: 'Révocateur :' - needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage - soit annulé. block: not_revoked: (non révoqué) show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! - blocks: + page: display_name: Utilisateur bloqué creator_name: Créateur reason: Motif du blocage status: État revoker_name: Révoqué par - showing_page: Page %{page} - next: Suivant » - previous: ◂ Précédent + navigation: + all_blocks: Tous les blocages + blocks_on_me: Blocages me concernant + blocks_on_user_html: Blocages sur %{user} + blocks_by_me: Blocages de ma part + blocks_by_user_html: Blocages effectués par %{user} + block: 'Blocage #%{id}' + new_block: Nouveau blocage + user_mutes: + index: + title: Utilisateurs en sourdine + my_muted_users: Mes utilisateurs en sourdine + you_have_muted_n_users: + one: Vous avez mis en sourdine %{count} utilisateur + other: Vous avez mis en sourdine %{count} utilisateurs + user_mute_explainer: Les messages des utilisateurs mis en sourdine sont déplacés + vers une boîte de réception distincte et vous ne recevrez pas de notifications + par courriel. + user_mute_admins_and_moderators: Vous pouvez désactiver le son des administrateurs + et des modérateurs, mais leurs messages ne seront pas mis en sourdine. + table: + thead: + muted_user: Utilisateur en sourdine + actions: Actions + tbody: + unmute: Réactiver le son + send_message: Envoyer un message + create: + notice: Vous avez mis %{name} en sourdine. + error: '%{name} n''a pas pu être mis en sourdine. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vous avez rétabli le son de %{name}. + error: Le son de l’utilisateur n’a pas pu être rétabli. Veuillez réessayer. notes: index: title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » heading: Notes de « %{user} » - subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + subheading_html: Notes %{submitted} ou %{commented} par %{user} + subheading_submitted: soumis + subheading_commented: commenté no_notes: Aucune note id: Identifiant creator: Créateur description: Description created_at: Créée le last_changed: Dernière modification + apply: Appliquer + all: Tous + open: Ouvert + closed: Fermé + status: État + show: + title: 'Note : %{id}' + description: Description + open_title: Note non résolue nº %{note_name} + closed_title: Note résolue nº %{note_name} + hidden_title: Note masquée nº %{note_name} + event_opened_by_html: Créé par %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Créé par un anonyme %{time_ago} + event_commented_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Commentaire d’un anonyme %{time_ago} + event_closed_by_html: Résolu par %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Résolu par un anonyme %{time_ago} + event_reopened_by_html: Réactivé par %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un anonyme %{time_ago} + event_hidden_by_html: Masqué par %{user} %{time_ago} + report: signaler cette note + coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' + anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, + qui devraient être vérifiés de façon indépendante. + discussion: Discussion + subscribe: S’abonner + unsubscribe: Se désabonner + hide: Masquer + resolve: Marquer comme résolue + reactivate: Réactiver + comment_and_resolve: Commenter et marquer comme résolue + comment: Commenter + log_in_to_comment: Connectez-vous pour commenter cette note + report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent + être supprimées, vous pouvez %{link}. + other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre + vous-même avec un commentaire. + other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit. + disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}. + new: + title: Nouvelle note + intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres + cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position + exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. + anonymous_warning_html: Vous n'êtes pas connecté. Veuillez %{log_in} ou %{sign_up} + si vous souhaitez recevoir des mises à jour pour votre note. + anonymous_warning_log_in: se connecter + anonymous_warning_sign_up: créer un compte + advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la + carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information + venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire. + add: Ajouter une note + notes_paging_nav: + showing_page: Page %{page} + next: Suivant + previous: Précédent javascripts: close: Fermer share: @@ -3106,16 +3312,17 @@ fr: geo_uri: URI géo embed: HTML custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées - format: 'Format :' + format: 'Format :' scale: 'Échelle :' - image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} × %{height} + image_dimensions: L’image affichera la mise en forme %{layer} de %{width} × %{height} download: Télécharger short_url: URL courte include_marker: Inclure le marqueur center_marker: Centrer la carte sur le marqueur paste_html: Coller le HTML à inclure dans le site web view_larger_map: Afficher une carte plus grande - only_standard_layer: Seule la couche standard peut être exportée comme une image + only_standard_layer: Seule les couche « Standard », « Carte cyclable » et « Carte + de transport » peuvent être exportées comme une image embed: report_problem: Signaler un problème key: @@ -3129,36 +3336,34 @@ fr: locate: title: Afficher mon emplacement metersPopup: - one: Vous êtes à moins d’un mètre de ce point + one: Vous êtes à moins de %{count} mètre de ce point other: Vous êtes à moins de %{count} mètres de ce point feetPopup: - one: Vous êtes à moins d’un pied de ce point + one: Vous êtes à moins de %{count} pied de ce point other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point base: standard: Standard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Carte cyclable transport_map: Carte de transport + tracestracktop_topo: Topo de Tracestrack hot: Humanitaire - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Couches de carte notes: Notes de carte data: Données de carte gps: Traces GPS publiques - overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte + overlays: Activer des surcouches pour corriger des problèmes de la carte title: Couches - copyright: © Contributeurs d’OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Conditions du site web et de l’API - cyclosm: Style de briques par CyclOSM - hébergé par OpenStreetMap France - thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par Andy Allan - opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par MeMoMaps - hotosm: Style de carreaux pour l’Équipe - Humanitaire OpenStreetMap (HOT) hébergé par OpenStreetMap France + openstreetmap_contributors: Contributeurs OpenStreetMap + make_a_donation: Faire un don + website_and_api_terms: Conditions d’utilisation du site web et de l’API + cyclosm_credit: Style de tuiles par %{cyclosm_link} hébergé par %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Tuiles fournies aimablement par %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Tuiles fournies aimablement par %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Style de tuiles de %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link} + hotosm_name: L’Équipe OpenStreetMap Humanitaire site: edit_tooltip: Modifier la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte @@ -3168,36 +3373,8 @@ fr: map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte queryfeature_tooltip: Interroger les objets queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets - changesets: - show: - comment: Commenter - subscribe: S’abonner - unsubscribe: Se désabonner - hide_comment: masquer - unhide_comment: démasquer - notes: - new: - intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres - cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la - position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. - advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la - carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information - venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire. - add: Ajouter une note - show: - anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, - qui devraient être vérifiés de façon indépendante. - hide: Masquer - resolve: Résoudre - reactivate: Réactiver - comment_and_resolve: Commenter et résoudre - comment: Commenter - report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent - être supprimées, vous pouvez %{link}. - other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le - résoudre vous-même avec un commentaire. - other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit. - disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}. + embed_html_disabled: L’intégration de HTML n’est pas disponible pour cette couche + de carte edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez dessus. directions: @@ -3215,6 +3392,8 @@ fr: descend: Décroissant directions: Itinéraire distance: Distance + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux. no_place: Désolé, impossible de trouver « %{place} ». @@ -3316,6 +3495,7 @@ fr: empty: Aucun masquage à afficher. heading: Liste des masquages title: Liste des masquages + new: Nouvelle édition new: heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage title: Création d’un nouveau masquage