X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/88b4555472e45519b12d40d17ccfe91febbcd2e8..92e3e425f126fe6c490a5701ad5100db0acbc90a:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index d269eaba3..1dffc259c 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -56,7 +56,7 @@ ca:
prompt: Seleccioneu un fitxer
submit:
diary_comment:
- create: Desa
+ create: Comenta
diary_entry:
create: Publica
update: Actualitza
@@ -97,7 +97,6 @@ ca:
message: Missatge
node: Node
node_tag: Etiqueta del Node
- notifier: Notificador
old_node: Node Antic
old_node_tag: Etiqueta de node antiga
old_relation: Relació antiga
@@ -138,9 +137,10 @@ ca:
diary_entry:
user: Usuari/a
title: Tema
+ body: Cos
latitude: Latitud
longitude: Longitud
- language: Llengua
+ language_code: Llengua
doorkeeper/application:
name: Nom
redirect_uri: Redirigeix URIs
@@ -314,7 +314,7 @@ ca:
accounts:
edit:
title: Edita el compte
- my settings: Preferències
+ my settings: La meva configuració
current email address: Adreça electrònica actual
external auth: Autenticació externa
openid:
@@ -326,16 +326,6 @@ ca:
disabled: Desactivades i sense permÃs per a editar; les modificacions anteriors
són anònimes.
disabled link text: per què no puc editar?
- public editing note:
- heading: Edició pública
- html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
- enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
- i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
- botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
- editar les dades de mapa. (sapigueu
- per què).
- La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
- quan sigueu usuari públic.
- Aquesta acció no es pot desfer i tots
- els nous usuaris seran públics per defecte.
contributor terms:
heading: Termes de col·laboració
agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
@@ -346,8 +336,11 @@ ca:
són de domini públic.
link text: què és això?
save changes button: Desa els canvis
- make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
delete_account: Suprimeix el compte...
+ go_public:
+ heading: Edició pública
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ make_edits_public_button: Fes totes les meves modificacions públiques
update:
success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic
@@ -473,23 +466,6 @@ ca:
telephone_link: Trucar %{phone_number}
colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
email_link: Correu %{email}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nota nova
- description: Descripció
- open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- opened_by_html: Creat per %{user} a %{when}
- opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a %{when}
- commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when}
- commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a %{when}
- closed_by_html: Resolt per %{user} a %{when}
- closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a %{when}
- reopened_by_html: Reactivat per %{user} a %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a %{when}
- hidden_by_html: Ocultat per %{user} a %{when}
- report: informa d'aquesta nota
query:
title: Consultar objectes
introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers.
@@ -641,6 +617,16 @@ ca:
applications:
create:
notice: S'ha registrat l'aplicació.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Diferents canals de contacte explicats
+ contact: contacta
+ forbidden:
+ title: Prohibit
+ internal_server_error:
+ title: Error de l'aplicació
+ not_found:
+ title: No s'ha trobat el fitxer
friendships:
make_friend:
heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
@@ -659,13 +645,10 @@ ca:
search:
title:
latlon_html: Resultats interns
- ca_postcode_html: Resultats de Geocoder.CA
osm_nominatim_html: Resultats dâOpenStreetMap
Nominatim
- geonames_html: Resultats de GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Resultats dâOpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse_html: Resultats de GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -1469,10 +1452,6 @@ ca:
ignored: Ignorat
open: Obert
resolved: Resolt
- update:
- new_report: Sâha registrat la vostra denúncia correctament
- successful_update: Sâha actualitzat la vostra denúncia correctament
- provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
show:
title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
reports:
@@ -1552,10 +1531,8 @@ ca:
home: Ves a la ubicació d'inici
logout: Surt
log_in: Inicia la sessió
- log_in_tooltip: Entra amb un compte existent
sign_up: Registreu-vos-hi
start_mapping: Comença a cartografiar
- sign_up_tooltip: Creeu un compte per a editar
edit: Edita
history: Historial
export: Exporta
@@ -1591,8 +1568,6 @@ ca:
community: Comunitat
community_blogs: Blogs de la comunitat
community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
- foundation: Fundació
- foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
text: Feu una donació
@@ -1746,8 +1721,6 @@ ca:
success: Heu confirmat el vostre compte, grà cies per registrar-vos!
already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
- reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, clica
- aquÃ.
confirm_resend:
failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
confirm_email:
@@ -1789,8 +1762,6 @@ ca:
new:
title: Envia un missatge
send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
- subject: Assumpte
- body: Cos
back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
create:
message_sent: S'ha enviat el missatge
@@ -1819,14 +1790,10 @@ ca:
sessió amb l'usuari correcte.
show:
title: Llegeix el missatge
- from: De
- subject: Assumpte
- date: Data
reply_button: Respon
unread_button: Marca com a no llegit
destroy_button: Suprimeix
back: Enrere
- to: Per a
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha
escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
la sessió amb l'usuari correcte.
@@ -1903,17 +1870,8 @@ ca:
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
login_button: Accés
register now: Registreu-vos-hi ara
- with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
- nom d''usuari i contrasenya:'
with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
- new to osm: Nou a OpenStreetMap?
- to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
- un compte.
- create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
no account: No teniu cap compte?
- account not active: El vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç
- al correu de confirmació per activar el vostre compte o demaneu
- un nou correu electrònic de confirmació.
auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
auth_providers:
@@ -1951,7 +1909,6 @@ ca:
support: assistència
shared:
markdown_help:
- title_html: Analitzat amb kramdown
headings: Encapçalaments
heading: Encapçalament
subheading: SubtÃtol
@@ -2152,9 +2109,6 @@ ca:
map_image: Imatge de mapa (mostra una capa està ndard)
embeddable_html: HTML incrustable
licence: Llicència
- export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota els termes
- de la Open Data Commons
- Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts
incloses a la llista següent:'
@@ -2173,10 +2127,6 @@ ca:
title: Baixades del Geofabrik
description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i
ciutats seleccionades
- metro:
- title: Extractes de Metro
- description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves à rees
- metropolitanes
other:
title: Altres fonts
description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
@@ -2208,10 +2158,6 @@ ca:
Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran.
other_concerns:
title: Altres qüestions
- explanation_html: Si us preocupa el contingut de les nostres dades o l'ús
- que se'n fa, consulteu la pà gina de drets d'autor
- per a més informació, o bé contacteu amb el grup
- de treball d'OSMF corresponent.
help:
title: Com obtenir ajuda
introduction: OpenStreetMap té diversos recursos per conèixer el projecte, per
@@ -2234,10 +2180,6 @@ ca:
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
de llistes de correu temà tiques i regionals.
- forums:
- title: Fòrums (obsolet)
- description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfÃcie
- de tauler d'anuncis.
community:
title: Fòrum comunitari
description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
@@ -2259,11 +2201,8 @@ ca:
removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
des del navegador web.
- desktop_html: Encara podeu usar Potlatch descarregant
- l'aplicació d'escriptori per Mac o Windows.
- id_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per defecte,
- el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia anteriorment.
- Canvieu aquà les vostres preferències.
+ any_questions:
+ title: Alguna pregunta?
sidebar:
search_results: Resultats de la cerca
close: Tanca
@@ -2350,55 +2289,30 @@ ca:
toilets: Lavabos
welcome:
title: Us donem la benvinguda!
- introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
+ introduction: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
i editable. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar
a editar el mapa. Aquà hi ha una guia rà pida amb les coses més importants
que cal saber
whats_on_the_map:
title: Què hi ha al mapa
- on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són reals i actuals-
- això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs.
- Pots cartografiar tots els elements del món real que et semblin interessants.
- off_html: El que no inclou són dades subjectives com ara puntuacions,
- caracterÃstiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor.
- Tret que posseeixis un permÃs especial, no copiïs res de mapes de paper
- o en lÃnia.
basic_terms:
title: Condicions bà siques per editar el mapa
- paragraph_1_html: L'OpenStreetMap té un argot propi. Aquà tens unes quantes
- paraules clau que et poden venir bé.
- editor_html: Un editor és un programa o pà gina web que pots
- utilitzar per editar el mapa.
- node_html: Un node és un punt al mapa, com ara un restaurant
- o un arbre.
- way_html: Una via és una lÃnia o à rea, com ara una carretera,
- un rierol, un llac o un edifici.
- tag_html: Una etiqueta és un recull de dades sobre un node
- o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat mà xima d'una carretera.
+ paragraph_1: L'OpenStreetMap té un argot propi. Aquà tens unes quantes paraules
+ clau que et poden venir bé.
+ editor: editor
+ node: node
+ way: via
+ tag: etiqueta
rules:
title: Normes
- paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals, però esperem
- que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat.
- Si voleu dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu
- i seguiu les directrius d' \nImportació
- i \nEdició
- Automà tica."
- questions:
- title: Alguna pregunta?
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap té diversos recursos per a conèixer aquest
- projecte, per a plantejar i respondre preguntes, i per a debatre i documentar
- de forma col·laborativa qüestions de cartografia. \nAjuda.
- Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?Doneu
- un cop d'ull a la nostra zona de benvinguda."
+ imports: Importacions
+ automated_edits: Edicions automatitzades
start_mapping: Comença a editar el mapa
add_a_note:
title: No tens temps per editar? Escriu una nota
- paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu
- del temps per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa.
- paragraph_2_html: 'Només cal que us dirigiu almapa
- i cliqueu la icona de la nota: . Això afegirÃ
- un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge,
- cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.'
+ para_1: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps
+ per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa.
+ the_map: el mapa
communities:
title: Comunitats
local_chapters:
@@ -2491,9 +2405,9 @@ ca:
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
description: Navega per les traces pujades recentment
tagged_with: etiquetat amb %{tags}
- empty_html: Aquà encara no hi ha res. Pugeu una nova
- traça o apreneu més sobre les traces GPS a la pà gina
- wiki.
+ empty_title: Aquà encara no hi ha res
+ upload_new: Puja una traça nova
+ wiki_page: pà gina wiki
upload_trace: Puja una traça
all_traces: Totes les traces
my_traces: Les meves traces
@@ -2532,7 +2446,7 @@ ca:
sessió a la interfÃcie web per veure les condicions de col·laboració. No cal
que les accepteu, però sà que les llegiu.
settings_menu:
- account_settings: Parà metres del compte
+ account_settings: Configuració del compte
oauth1_settings: Parà metres OAuth 1
oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2
oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2
@@ -2672,12 +2586,6 @@ ca:
support: assistència
about:
header: Lliure i editable
- html: |-
- A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.
- Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per a confirmar el vostre compte.
- email address: 'Adreça de correu:'
- confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:'
- display name: 'Nom en pantalla:'
display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
canviar més endavant a les preferències.
external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
@@ -2701,8 +2609,6 @@ ca:
consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
de domini públic
consider_pd_why: què és això?
- guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un resum
- llegible per humans i algunes traduccions informals'
continue: Continua
decline: Rebutja
you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
@@ -2724,13 +2630,12 @@ ca:
deleted: esborrat
show:
my diary: El meu diari
- new diary entry: entrada de diari nova
my edits: Les meves edicions
my traces: Les meves traces
my notes: Les meves notes de mapa
my messages: Els meus missatges
my profile: El meu perfil
- my settings: Les meves preferències
+ my settings: La meva configuració
my comments: Els meus comentaris
my_preferences: Les meves preferències
my_dashboard: El meu tauler
@@ -2753,8 +2658,6 @@ ca:
created from: 'Creat a partir de:'
status: 'Estat:'
spam score: 'Puntuació de contingut brossa:'
- description: Descripció
- user location: Ubicació de l'usuari
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
moderator: Aquest usuari és moderador
@@ -2769,7 +2672,6 @@ ca:
comments: Comentaris
create_block: Bloca aquest usuari
activate_user: Activa aquest usuari
- deactivate_user: Desactiva aquest usuari
confirm_user: Confirma aquest usuari
unconfirm_user: Revoca la confirmació de l'usuari
unsuspend_user: Revoca la suspensió de l'usuari
@@ -2778,8 +2680,6 @@ ca:
delete_user: Suprimeix aquest usuari
confirm: Confirma
report: Denuncieu aquest usuari
- set_home:
- flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
go_public:
flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
per editar
@@ -2847,10 +2747,6 @@ ca:
title: Creació de bloc %{name}
heading_html: Creació de bloc %{name}
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
- tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que
- s'aturés.
- tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
- respondre a aquestes comunicacions.
back: Mostra tots els blocs
edit:
title: Bloc d'edició en %{name}
@@ -2863,10 +2759,6 @@ ca:
block_period: El perÃode de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
de la llista desplegable.
create:
- try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge
- d'ells i donar-los un termini raonable per respondre.
- try_waiting: Mireu de donar a l'usuari un termini raonable per respondre abans
- de bloquejar-lo.
flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.
@@ -2952,6 +2844,42 @@ ca:
description: Descripció
created_at: Creat a
last_changed: Ãltim canvi
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Descripció
+ open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+ opened_by_html: Creat per %{user} a %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a %{when}
+ commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a %{when}
+ closed_by_html: Resolt per %{user} a %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a %{when}
+ reopened_by_html: Reactivat per %{user} a %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a %{when}
+ hidden_by_html: Ocultat per %{user} a %{when}
+ report: informa d'aquesta nota
+ anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
+ de ser verificats independentment.
+ hide: Amaga
+ resolve: Resol
+ reactivate: Reactivar
+ comment_and_resolve: Comenta i resol
+ comment: Comenta
+ report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
+ podeu %{link}.
+ other_problems_resolved: Per a tots els altres problemes, la resolució és suficient.
+ disappear_date_html: Aquesta nota resolta desapareixerà del mapa en %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nota nova
+ intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors
+ per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
+ i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
+ advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
+ per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes amb
+ copyright o bé llistats de directori.
+ add: Afegeix una nota
javascripts:
close: Tanca
share:
@@ -3033,28 +2961,6 @@ ca:
unsubscribe: Dona de baixa
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
- notes:
- new:
- intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors
- per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
- i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
- advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
- per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes
- amb copyright o bé llistats de directori.
- add: Afegeix una nota
- show:
- anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
- de ser verificats independentment.
- hide: Amaga
- resolve: Resol
- reactivate: Reactivar
- comment_and_resolve: Comenta i resol
- comment: Comenta
- report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
- podeu %{link}.
- other_problems_resolved: Per a tots els altres problemes, la resolució és
- suficient.
- disappear_date_html: Aquesta nota resolta desapareixerà del mapa en %{disappear_in}.
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
continuació, feu clic aquÃ.
directions: