X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/88ba316abeecffccd1cb51c63ce5594c95023624..e04ddc3e1538b708140440708d2d1d3c5cb56154:/config/locales/eo.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index b03773055..a75f676d1 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -1,8 +1,8 @@ # Messages for Esperanto (Esperanto) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Airon90 +# Author: Alefar # Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher # Author: Javiero @@ -135,20 +135,42 @@ eo: title: Temo body: Enhavo recipient: Ricevonto + redaction: + title: Titolo + description: Priskribo report: category: Elektu kialon de via raporto details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). user: + auth_provider: Liveranto de aÅtentigo + auth_uid: Uzantâidentigilo de aÅtentigo email: RetpoÅto + email_confirmation: Konfirmi retpoÅtan adreson + new_email: Nova retpoÅta adreso active: Aktiva display_name: Montra nomo - description: Priskribo - languages: Lingvoj + description: Priskribo de profilo + home_lat: Latitudo + home_lon: Longitudo + languages: Preferataj lingvoj + preferred_editor: Preferata redaktilo pass_crypt: Pasvorto pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton help: trace: tagstring: disigitaj per komoj + user_block: + reason: La kaÅzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej + trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio + kaj memoru, ke la mesaÄo estos videbla publike. Memoru, ke ne Äiuj uzantoj + komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + needs_view: Äu la uzanto devas ensaluti antaÅ Äi tiu blokado nuligos? + user: + email_confirmation: Via retpoÅta adreso ne estos montrata publike, legu nian + privatecan politikon + por pli da informoj. + new_email: (neniam publike montrita) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -190,18 +212,12 @@ eo: other: antaÅ %{count} jaroj editor: default: Implicita (nune %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo) id: name: iD description: iD (en-foliumila redaktilo) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo) remote: name: ekstera redaktilo - description: ekstera redaktilo (JOSM aÅ Merkaartor) + description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Neniu @@ -420,13 +436,8 @@ eo: new: title: Nova taglibra afiÅo form: - subject: 'Temo:' - body: 'Enhavo:' - language: 'Lingvo:' - location: 'Pozicio:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon + location: Pozicio + use_map_link: Montri sur mapo index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj @@ -1440,14 +1451,20 @@ eo: hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiÅo kun la temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiÅo kun + la temo %{subject}:' footer: Vi ankaÅ povas legi la komenton Äe %{readurl} kaj komenti Äin Äe %{commenturl} aÅ respondi al la aÅtoro Äe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ povas legi la komenton Äe %{readurl} kaj komenti Äin Äe + %{commenturl} aÅ respondi al la aÅtoro Äe %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} sendis al vi mesaÄon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaÄon per OpenStreetMap kun la temo %{subject}' + footer: Vi ankaÅ povas legi la mesaÄon Äe %{readurl} kaj sendi mesaÄon al la + aÅtoro Äe %{replyurl} footer_html: Vi ankaÅ povas legi la mesaÄon Äe %{readurl} kaj sendi mesaÄon al la aÅtoro Äe %{replyurl} friendship_notification: @@ -1468,6 +1485,7 @@ eo: failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPXâdosierojn troviÄas Äe %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' gpx_success: hi: Saluton %{to_user}, @@ -1507,19 +1525,27 @@ eo: your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo Äe %{place}.' commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiÄas. La rimarko troviÄas Äe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiÄas. La rimarko troviÄas Äe %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiÄas' your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo Äe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo Äe %{place}.' commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiÄas. La rimarko troviÄis Äe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiÄas. La rimarko troviÄis Äe %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu vi interesiÄis' your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo Äe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo Äe %{place}.' commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiÄis. La rimarko troviÄis Äe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu + vi interesiÄis. La rimarko troviÄis Äe %{place}.' details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas Äe %{url}. changeset_comment_notification: @@ -1533,6 +1559,8 @@ eo: your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton Äe %{time}' commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ÅanÄaron observatan de vi, kreitan de %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ÅanÄaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen komento @@ -1617,6 +1645,24 @@ eo: as_unread: MesaÄo markita kiel nelegitan destroy: destroyed: MesaÄo forigita + shared: + markdown_help: + title_html: Sintakse analizita per kramdown + headings: Titoloj + heading: Titolo + subheading: Subtitolo + unordered: Malordigita listo + ordered: Ordigita listo + first: Unua elemento + second: Dua elemento + link: Ligilo + text: Teksto + image: Bildo + alt: Kromteksto + url: Retadreso + richtext_field: + edit: Redakti + preview: AntaÅvidi site: about: next: Sekva @@ -1791,17 +1837,6 @@ eo: ilin kiel publikan Äe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaÄo anon_edits_link_text: Tie Äi vi sciiÄis kiel. - flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', - vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas elÅuti - Flash Player el retpaÄo de Adobe.com. Kelkaj - aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ÅanÄojn. (Por konservi ÅanÄojn - en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aÅ punkton se vi redaktas en - 'rekta reÄimo', aÅ alklaku butonon 'konservi', se Äi videblas.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - por pli da informoj - potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ÅanÄojn. (Por konservi ilin - en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.) id_not_configured: iD ne estas agordita no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj por tiu Äi eblo. @@ -1908,6 +1943,15 @@ eo: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page title: OpenStreetMap-vikio description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Via implicita OpenStreetMapâreaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, + ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla + per retfoliumilo. + desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel labortabla + aplikaĵo por Mac kaj Windows. + id_html: Aliokaze, vi povas ÅanÄi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras + ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaÅe). Klaku + tien Äi por ÅanÄi agordojn. sidebar: search_results: SerÄrezultoj close: Fermi @@ -1991,23 +2035,6 @@ eo: bicycle_shop: Bicikl-vendejo bicycle_parking: Parkumejo bicikla toilets: Necesejo - richtext_area: - edit: Redakti - preview: AntaÅvidi - markdown_help: - title_html: Sintakse analizita per kramdown - headings: Titoloj - heading: Titolo - subheading: Subtitolo - unordered: Malordigita listo - ordered: Ordigita listo - first: Unua elemento - second: Dua elemento - link: Ligilo - text: Teksto - image: Bildo - alt: Kromteksto - url: URL welcome: title: Bonvenon! introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo @@ -2332,16 +2359,10 @@ eo: por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.
email address: 'RetpoÅtadreso:' confirm email address: 'Konfirmi retpoÅtadreson:' - not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian - politikon pri - privateco por pli da informoj. display name: 'Montrata nomo:' display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ÅanÄi Äin poste per la agordoj. external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj iloj aÅ servilo krom tio povas bezoni Äin. @@ -2459,15 +2480,13 @@ eo: account: title: Redakti konton my settings: Agordoj - current email address: 'Aktuala retpoÅta adreso:' - new email address: 'Nova retpoÅta adreso:' - email never displayed publicly: (neniam publike montrita) - external auth: 'Ekstera aÅtentigo:' + current email address: Aktuala retpoÅta adreso + external auth: Ekstera aÅtentigo openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kio estas tio? public editing: - heading: 'Publika redaktado:' + heading: Publika redaktado enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kio estas tio ? @@ -2483,7 +2502,7 @@ eo: kial).