X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8909b954f72333f3a00df174e9adda34f845999d..a8db515f13d56c29ec5613365defffabaee1808c:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index f36cc97de..4f6ce33b0 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,11 +1,11 @@ -# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎) +# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: A Retired User # Author: A2093064 -# Author: Abijeet Patro # Author: Anakmalaysia # Author: Assh1857 +# Author: C933103 # Author: Cwlin0416 # Author: EagerLin # Author: Foothsu @@ -16,7 +16,9 @@ # Author: Justincheng12345 # Author: Kly # Author: LNDDYL +# Author: LaoShuBaby # Author: Learnerq +# Author: Lepus # Author: Liuxinyu970226 # Author: Mikepanhu # Author: Mmyangfl @@ -28,7 +30,9 @@ # Author: Ruila # Author: Sanmosa # Author: Shangkuanlc +# Author: Shoufen # Author: Simon Shek +# Author: StarrySky # Author: StephDC # Author: SupaplexTW # Author: TongcyDai @@ -37,17 +41,18 @@ # Author: Wrightbus # Author: Xiplus # Author: 予弦 +# Author: 列维劳德 # Author: 神樂坂秀吉 # Author: 아라 --- zh-TW: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分' blog: '%Y年%B%e日' helpers: + file: + prompt: 選擇檔案 submit: diary_comment: create: 儲存 @@ -60,7 +65,10 @@ zh-TW: create: 寄出 client_application: create: 註冊 - update: 編輯 + update: 更新 + doorkeeper_application: + create: 註冊 + update: 更新 redaction: create: 建立修訂 update: 儲存修訂 @@ -83,6 +91,7 @@ zh-TW: diary_comment: 日記評論 diary_entry: 日記項目 friend: 好友 + issue: 問題 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 @@ -99,6 +108,7 @@ zh-TW: relation: 關聯 relation_member: 關聯成員 relation_tag: 關聯標籤 + report: 報告 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 @@ -110,6 +120,18 @@ zh-TW: way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 attributes: + client_application: + name: 名稱(必需) + url: 主程式 URL(必需) + callback_url: 回呼 (Callback) URL + support_url: 支援 URL + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定 + allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友 + allow_write_api: 修改地圖 + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡 + allow_write_notes: 修改註記 diary_comment: body: 內文 diary_entry: @@ -118,30 +140,65 @@ zh-TW: latitude: 緯度 longitude: 經度 language: 語言 + doorkeeper/application: + name: 名稱 + redirect_uri: 重新導向 URI + confidential: 保密的應用程式? + scopes: 權限 friend: user: 使用者 friend: 好友 trace: user: 使用者 visible: 可見的 - name: 名稱 + name: 檔案名稱 size: 大小 latitude: 緯度 longitude: 經度 public: 公開 description: 說明 + gpx_file: 上傳 GPX 檔案 + visibility: 能見度 + tagstring: 標籤 message: sender: 寄件者 title: 標題 body: 內文 recipient: 收件者 + redaction: + title: 標題 + description: 說明 + report: + category: 選擇您回報的原因 + details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需) user: + auth_provider: 認證提供方 + auth_uid: 認證 UID email: 電子郵件 + email_confirmation: 電子郵件確認 + new_email: 新的電子郵件地址 active: 開啟中 display_name: 顯示名稱 - description: 說明 - languages: 語言 + description: 基本資料說明 + home_lat: 緯度 + home_lon: 經度 + languages: 偏好的語言 + preferred_editor: 偏好編輯器 pass_crypt: 密碼 + pass_crypt_confirmation: 確認密碼 + help: + doorkeeper/application: + confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密) + redirect_uri: 每行使用一個 URI + trace: + tagstring: 以逗點分隔 + user_block: + reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。 + needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入? + user: + email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的隱私權政策來獲得更多資訊。 + new_email: (永遠不公開顯示) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -183,21 +240,23 @@ zh-TW: other: '%{count}年前' printable_name: with_version: '%{id},版本%{version}' - with_name_html: '%{name}%{id}' editor: default: 預設 (目前為 %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) id: name: iD description: iD (瀏覽器內編輯) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) remote: name: 遠端控制 - description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) + description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor) + auth: + providers: + none: 無 + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: 維基百科 api: notes: comment: @@ -220,6 +279,58 @@ zh-TW: entry: comment: 評論 full: 註記原文 + account: + deletions: + show: + title: 刪除我的帳號 + warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。 + delete_account: 刪除帳號 + delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節: + delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。 + delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。 + retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡: + retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。 + retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。 + retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。 + retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。 + retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。 + retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。 + confirm_delete: 您確定嗎? + cancel: 取消 + accounts: + edit: + title: 編輯帳號 + my settings: 我的設定值 + current email address: 目前的電子郵件地址 + external auth: 外部認證 + openid: + link text: 這是什麼? + public editing: + heading: 公開編輯 + enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。 + enabled link text: 這是什麼? + disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 + disabled link text: 為什麼我不能編輯? + public editing note: + heading: 公開編輯 + html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 由於 0.6 + API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料。(知道為什麼)。 + contributor terms: + heading: 貢獻者條款 + agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 + not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 + review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 + agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 + link text: 這是什麼? + save changes button: 儲存變更 + make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 + delete_account: 刪除帳號… + update: + success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 + success: 使用者資訊已成功更新。 + destroy: + success: 帳號已刪除。 browse: created: 建立於 closed: 關閉於 @@ -227,13 +338,19 @@ zh-TW: closed_html: 於%{time}關閉 created_by_html: 於%{time}由%{user}建立 deleted_by_html: 於%{time}由%{user}刪除 - edited_by_html: 於%{time}由%{user}編輯 + edited_by_html: 由%{user}編輯於%{time} closed_by_html: 於%{time}由%{user}關閉 version: 版本 in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 no_comment: (沒有評論) part_of: 屬於: + part_of_relations: + one: 1 個關聯 + other: '%{count} 個關聯' + part_of_ways: + one: 1 條路 + other: '%{count} 條路' download_xml: 下載 XML view_history: 檢視歷史 view_details: 檢視詳細資料 @@ -248,8 +365,8 @@ zh-TW: relation: 關聯 (%{count}) relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y}) comment: 評論 (%{count}) - hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}於%{when}的評論 - commented_by: 來自%{user}於%{when}的評論 + hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於%{when}的評論 + commented_by_html: 來自%{user}於%{when}的評論 changesetxml: 變更集 XML osmchangexml: osmChange 格式 XML feed: @@ -265,6 +382,8 @@ zh-TW: title_html: 路徑:%{name} history_title_html: 路徑歷史:%{name} nodes: 節點 + nodes_count: + other: '%{count} 個節點' also_part_of_html: one: 路徑 %{related_ways} 的部份 other: 路徑 %{related_ways} 的部份 @@ -272,8 +391,10 @@ zh-TW: title_html: 關聯:%{name} history_title_html: 關聯歷史:%{name} members: 成員 + members_count: + one: 1 個成員 + other: '%{count} 個成員' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}' type: node: 節點 @@ -283,6 +404,7 @@ zh-TW: entry_html: 關聯 %{relation_name} entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) not_found: + title: 找不到 sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。 type: node: 節點 @@ -291,6 +413,7 @@ zh-TW: changeset: 變更集 note: 註記 timeout: + title: 逾時錯誤 sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。 type: node: 節點 @@ -326,15 +449,15 @@ zh-TW: open_title: 未解決的註記:#%{note_name} closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} - opened_by: 於%{when}由%{user}建立 - opened_by_anonymous: 於%{when}由匿名使用者建立 - commented_by: '%{user}於%{when}的評論' - commented_by_anonymous: 匿名使用者於%{when}的評論 - closed_by: 於%{when}由%{user}解決 - closed_by_anonymous: 於%{when}由匿名使用者解決 - reopened_by: 於%{when}由%{user}重新開啟 - reopened_by_anonymous: 於%{when}由匿名使用者重新開啟 - hidden_by: 於%{when}由%{user}隱藏 + opened_by_html: 於%{when}由%{user}建立 + opened_by_anonymous_html: 於%{when}由匿名使用者建立 + commented_by_html: '%{user}於%{when}的評論' + commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於%{when}的評論 + closed_by_html: 於%{when}由%{user}解決 + closed_by_anonymous_html: 於%{when}由匿名使用者解決 + reopened_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟 + reopened_by_anonymous_html: 於%{when}由匿名使用者重新開啟 + hidden_by_html: 於%{when}由%{user}隱藏 report: 回報此註記 query: title: 查詢圖徵 @@ -381,16 +504,31 @@ zh-TW: title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 timeout: sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取 + dashboards: + contact: + km away: '%{count} 公里遠' + m away: '%{count} 公尺遠' + popup: + your location: 您的位置 + nearby mapper: 附近的製圖者 + friend: 好友 + show: + title: 我的功能面板 + no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。' + edit_your_profile: 編輯您的個人檔案 + my friends: 我的好友 + no friends: 您尚未加入任何好友。 + nearby users: 其他附近的使用者 + no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 + friends_changesets: 好友的變更集 + friends_diaries: 好友的日記項目 + nearby_changesets: 附近使用者的變更集 + nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 diary_entries: new: title: 新日記項目 form: - subject: 主旨: - body: 內文: - language: 語言: - location: 位置: - latitude: 緯度: - longitude: 經度: + location: 位置 use_map_link: 使用地圖 index: title: 使用者日記 @@ -400,6 +538,7 @@ zh-TW: in_language_title: 語言為%{language}的日記項目 new: 新增日記項目 new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容 + my_diary: 我的日記 no_entries: 沒有日記項目 recent_entries: 最近的日記項目 older_entries: 較舊的項目 @@ -418,9 +557,10 @@ zh-TW: heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目 body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 diary_entry: - posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表 + posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。 + updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。 comment_link: 對這個項目的評論 - reply_link: 回覆這個項目 + reply_link: 發送訊息給作者 comment_count: one: 1 項評論 zero: 沒有評論 @@ -451,12 +591,33 @@ zh-TW: title: OpenStreetMap 日記項目 description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 comments: - has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論' + title: 日記評論由%{user}添加 + heading: '%{user}的日記評論' + subheading_html: 日記評論由%{user}添加 + no_comments: 沒有日記評論 post: 貼文 when: 於 comment: 評論 newer_comments: 較新的評論 older_comments: 較舊的評論 + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: 應用程式已註冊。 + friendships: + make_friend: + heading: 將 %{user} 加入為好友? + button: 加入為好友 + success: '%{name} 現在已成為您的好友!' + failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。 + already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。 + limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。 + remove_friend: + heading: 移除好友 %{user}? + button: 移除好友 + success: '%{name} 已從您的好友中移除。' + not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。' geocoder: search: title: @@ -469,17 +630,18 @@ zh-TW: Nominatim 的結果 geonames_reverse_html: 來自GeoNames的結果 search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: 大型纜車 chair_lift: 升降吊椅 drag_lift: 上山牽引梯 gondola: 小型纜車 + magic_carpet: 滑雪升降機 platter: 纜椅 pylon: 高壓電塔 station: 空中纜車車站 t-bar: T 字纜椅 + "yes": 空中纜線 aeroway: aerodrome: 機場 airstrip: 飛機跑道 @@ -488,11 +650,15 @@ zh-TW: hangar: 機棚 helipad: 直升機停機坪 holding_position: 等待位置 + navigationaid: 航空導航輔助 parking_position: 停車位置 runway: 跑道 + taxilane: 滑行道 taxiway: 滑行道 terminal: 航廈 + windsock: 布製風標 amenity: + animal_boarding: 動物寄宿 animal_shelter: 動物收容所 arts_centre: 藝術中心 atm: 提款機 @@ -502,7 +668,9 @@ zh-TW: bench: 長椅 bicycle_parking: 自行車停車場 bicycle_rental: 自行車出租 + bicycle_repair_station: 自行車維修站 biergarten: 啤酒庭園 + blood_bank: 血液銀行 boat_rental: 船艇出租 brothel: 妓院 bureau_de_change: 外匯兌換店 @@ -519,6 +687,7 @@ zh-TW: clock: 時鐘 college: 學院 community_centre: 社區中心 + conference_centre: 會議中心 courthouse: 法院 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 @@ -526,48 +695,55 @@ zh-TW: drinking_water: 飲用水 driving_school: 駕訓班 embassy: 大使館 + events_venue: 活動會場 fast_food: 速食 ferry_terminal: 渡輪碼頭 fire_station: 消防隊 food_court: 美食廣場 fountain: 噴泉 - fuel: 燃料 + fuel: 加油站 gambling: 博弈店 grave_yard: 墓園 grit_bin: 砂箱 hospital: 醫院 hunting_stand: 狩獵站 ice_cream: 冰淇淋 + internet_cafe: 網咖 kindergarten: 幼兒園 + language_school: 語言學校 library: 圖書館 + loading_dock: 卸貨平台 + love_hotel: 愛情賓館 marketplace: 市場 + mobile_money_agent: 行動支付代理 monastery: 修道院 + money_transfer: 匯款 motorcycle_parking: 機車停車場 + music_school: 音樂學校 nightclub: 夜總會 nursing_home: 療養院 - office: 辦公室 parking: 停車場 parking_entrance: 停車場入口 parking_space: 停車位 + payment_terminal: 互動式資訊服務站 pharmacy: 藥房 - place_of_worship: 宗教場所 + place_of_worship: 禮拜場所 police: 警察 post_box: 郵筒 post_office: 郵局 - preschool: 學前教育 prison: 監獄 pub: 酒館 + public_bath: 公共浴場 + public_bookcase: 公共書櫃 public_building: 公共建築 + ranger_station: 護林員站 recycling: 回收點 restaurant: 餐廳 - retirement_home: 養老院 - sauna: 三溫暖 + sanitary_dump_station: 衛生排污站 school: 學校 shelter: 涼亭 - shop: 商店 shower: 淋浴 social_centre: 聚會所 - social_club: 社交俱樂部 social_facility: 社會福利設施 studio: 錄音室 swimming_pool: 游泳池 @@ -576,19 +752,27 @@ zh-TW: theatre: 劇院 toilets: 廁所 townhall: 市政廳 + training: 訓練設施 university: 大學 + vehicle_inspection: 車輛檢驗 vending_machine: 自動販賣機 veterinary: 獸醫 village_hall: 村政廳 waste_basket: 垃圾桶 waste_disposal: 垃圾子車 + waste_dump_site: 垃圾掩埋場 + watering_place: 集水地點 water_point: 取水點 - youth_centre: 青年中心 + weighbridge: 地磅 + "yes": 便利設施 boundary: + aboriginal_lands: 原住民土地 administrative: 行政區邊界 census: 人口普查邊界 national_park: 國家公園 + political: 選區分界 protected_area: 保護區 + "yes": 邊界 bridge: aqueduct: 高架水道 boardwalk: 木板走道 @@ -597,26 +781,95 @@ zh-TW: viaduct: 高架橋 "yes": 橋 building: + apartment: 公寓 + apartments: 公寓 + barn: 穀倉 + bungalow: 平房 + cabin: 小木屋 + chapel: 禮拜堂 + church: 教堂建築 + civic: 城市建築 + college: 學院建物 + commercial: 商業建築 + construction: 在建建築 + detached: 獨立式住宅 + dormitory: 宿舍 + duplex: 複式住宅 + farm: 農舍 + farm_auxiliary: 附屬農舍建築 + garage: 車庫 + garages: 車庫 + greenhouse: 溫室 + hangar: 機棚 + hospital: 醫院建築 + hotel: 旅館建築 + house: 房屋 + houseboat: 船屋 + hut: 小屋 + industrial: 工業建築 + kindergarten: 幼稚園建築 + manufacture: 製造業建築 + office: 辦公建築 + public: 公共建築 + residential: 住宅建築 + retail: 零售建物 + roof: 屋頂 + ruins: 已毀損建築 + school: 學校建物 + semidetached_house: 半獨立房 + service: 服務建築 + shed: 舍 + stable: 馬廄 + static_caravan: 旅行拖車 + temple: 廟宇建築 + terrace: 排屋 + train_station: 車站建物 + university: 大學建築 + warehouse: 倉庫 "yes": 建築物 + club: + scout: 童軍團團部 + sport: 体育俱樂部 + "yes": 俱樂部 craft: + beekeeper: 養蜂人家 + blacksmith: 鐵匠 brewery: 釀酒廠 carpenter: 木匠 + caterer: 外燴承辦 + confectionery: 糖果店 + dressmaker: 女裝裁縫 electrician: 電工 + electronics_repair: 電子維修 gardener: 園丁 + glaziery: 玻璃工 + handicraft: 手工藝 + hvac: 暖通空調製作 + metal_construction: 金屬建造 painter: 畫家 photographer: 攝影師 plumber: 管道工 + roofer: 屋頂工 + sawmill: 鋸木廠 shoemaker: 鞋匠 + stonemason: 石工 tailor: 裁縫師 + window_construction: 窗戶建設 + winery: 酒廠 "yes": 工藝品店 emergency: + access_point: 進入點 ambulance_station: 急救站 assembly_point: 集合處 defibrillator: 除顫器 + fire_extinguisher: 滅火器 + fire_water_pond: 消防水塘 landing_site: 緊急降落點 + life_ring: 緊急救生圈 phone: 緊急電話 + siren: 緊急警報器 + suction_point: 緊急吸水點 water_tank: 緊急水箱 - "yes": 緊急 highway: abandoned: 廢棄道路 bridleway: 馬車道 @@ -624,9 +877,11 @@ zh-TW: bus_stop: 公車站 construction: 建造中道路 corridor: 走廊 + crossing: 路口 cycleway: 自行車道 elevator: 電梯 emergency_access_point: 緊急聯絡點 + emergency_bay: 緊急臨停空間 footway: 步道 ford: 河床便道 give_way: 讓路標誌 @@ -657,37 +912,47 @@ zh-TW: tertiary: 三級道路 tertiary_link: 地區道路聯絡道 track: 產業道路 + traffic_mirror: 道路反射鏡 traffic_signals: 交通號誌 - trail: 山徑 + trailhead: 小徑入口處 trunk: 快速道路 trunk_link: 快速道路聯絡道 + turning_circle: 回轉圈 turning_loop: 環形迴車道 unclassified: 無編制道路 "yes": 道路 historic: + aircraft: 歷史飛行機 archaeological_site: 考古遺址 + bomb_crater: 彈坑遺跡 battlefield: 古戰場 boundary_stone: 界石 building: 歷史建築 bunker: 掩體 + cannon: 古砲 castle: 城堡 + charcoal_pile: 歷史木炭堆 church: 教堂 city_gate: 城門 citywalls: 城牆 fort: 堡壘 heritage: 遺蹟 + hollow_way: 低窪道路 house: 房屋 - icon: 聖像 manor: 莊園 memorial: 紀念館 + milestone: 歷史里程碑 mine: 礦場 mine_shaft: 礦井 monument: 古蹟 + railway: 歷史鐵路 roman_road: 羅馬道路 ruins: 廢墟 + rune_stone: 盧恩符文石 stone: 石造史蹟 tomb: 墳墓 tower: 塔 + wayside_chapel: 路邊教堂 wayside_cross: 路邊十字架 wayside_shrine: 路邊神龕 wreck: 殘骸 @@ -696,13 +961,13 @@ zh-TW: "yes": 路口 landuse: allotments: 社區農園 + aquaculture: 水產養殖 basin: 盆地 brownfield: 低污染再利用地 cemetery: 墓地 commercial: 商業區 conservation: 保留區 construction: 建造中區域 - farm: 農業用地 farmland: 農地 farmyard: 農舍 forest: 人工林 @@ -715,21 +980,28 @@ zh-TW: military: 軍事區 mine: 礦場 orchard: 果園 + plant_nursery: 植物苗圃 quarry: 露天礦場 - railway: 鐵路 + railway: 鐵路用地 recreation_ground: 遊樂場 + religious: 宗教場地 reservoir: 蓄水設施 reservoir_watershed: 蓄水設施集水區 residential: 住宅區 - retail: 零售店 - road: 道路用地 + retail: 零售區 village_green: 社區綠地 vineyard: 葡萄園 "yes": 土地利用 leisure: + adult_gaming_centre: 成人遊戲中心 + amusement_arcade: 電子遊樂場 + bandstand: 演奏台 beach_resort: 海灘遊樂區 bird_hide: 賞鳥亭 + bleachers: 露天看台 + bowling_alley: 保齡球場 common: 公共用地 + dance: 舞廳 dog_park: 遛狗公園 firepit: 火坑 fishing: 垂釣區 @@ -742,7 +1014,9 @@ zh-TW: marina: 小船塢 miniature_golf: 小型高爾夫球場 nature_reserve: 自然保護區 + outdoor_seating: 戶外座椅 park: 公園 + picnic_table: 野餐桌 pitch: 運動場 playground: 遊樂區 recreation_ground: 遊樂場 @@ -757,13 +1031,21 @@ zh-TW: "yes": 休閒 man_made: adit: 坑道 + advertising: 廣告 + antenna: 天線 + avalanche_protection: 雪崩防護 beacon: 信標台 + beam: 橫樑 beehive: 蜂巢 breakwater: 防波堤 bridge: 橋 bunker_silo: 掩體 + cairn: 石標 chimney: 煙囪 + clearcut: 皆伐區域 + communications_tower: 通訊塔 crane: 起重機 + cross: 十字架 dolphin: 繫船柱 dyke: 堤 embankment: 堤 @@ -772,6 +1054,7 @@ zh-TW: groyne: 丁壩 kiln: 窯 lighthouse: 燈塔 + manhole: 人孔 mast: 柱杆 mine: 礦場 mineshaft: 礦井 @@ -779,12 +1062,20 @@ zh-TW: petroleum_well: 油井 pier: 碼頭 pipeline: 管線 + pumping_station: 泵站 + reservoir_covered: 有蓋蓄水槽 silo: 筒倉 + snow_cannon: 雪砲 + snow_fence: 雪欄 storage_tank: 儲油罐 + street_cabinet: 街櫃 surveillance: 監視攝影機 + telescope: 望遠鏡 tower: 塔 + utility_pole: 電線桿 wastewater_plant: 污水處理處 watermill: 水車 + water_tap: 水龍頭 water_tower: 水塔 water_well: 牆 water_works: 供水設施 @@ -795,15 +1086,20 @@ zh-TW: airfield: 軍用機場 barracks: 軍營 bunker: 掩體 + checkpoint: 檢查站 + trench: 溝渠 "yes": 軍事 mountain_pass: "yes": 埡口 natural: + atoll: 環礁 + bare_rock: 裸露岩石 bay: 灣 beach: 海灘 cape: 海角 cave_entrance: 洞穴入口 cliff: 懸崖 + coastline: 海岸線 crater: 火山口 dune: 沙丘 fell: 高原荒地 @@ -814,12 +1110,15 @@ zh-TW: grassland: 雜草地 heath: 石楠荒地 hill: 小山 + hot_spring: 溫泉 island: 島嶼 + isthmus: 地峽 land: 陸地 marsh: 河川濕地 moor: 停泊處 mud: 泥地 peak: 山峰 + peninsula: 半島 point: 點 reef: 礁 ridge: 山脊 @@ -828,34 +1127,49 @@ zh-TW: sand: 沙地 scree: 碎石堆 scrub: 灌木 + shingle: 礫石 spring: 泉 stone: 巨石 strait: 海峡 tree: 樹木 + tree_row: 行列樹木 + tundra: 苔原 valley: 谷地 volcano: 火山 water: 水 wetland: 濕地 wood: 自然林 + "yes": 自然地貌 office: accountant: 會計師事務所 administrative: 管理局 + advertising_agency: 廣告代理 architect: 建築師事務所 association: 協會 company: 公司 + diplomatic: 外交部 educational_institution: 教育機構 employment_agency: 人力仲介 + energy_supplier: 能源供應辦公處 estate_agent: 房地產仲介 + financial: 財務處 government: 政府辦事處 insurance: 保險公司辦公室 it: IT 辦公室 lawyer: 律師 + logistics: 物流辦公處 + newspaper: 報社 ngo: 非政府組織辦公室 + notary: 公證人 + religion: 宗教辦公處 + research: 研究室 + tax_advisor: 稅務顧問 telecommunication: 電信業辦事處 travel_agent: 旅行社 "yes": 辦公室 place: allotments: 社區農園 + archipelago: 群島 city: 城市 city_block: 街區 country: 國家 @@ -870,6 +1184,7 @@ zh-TW: locality: 地區 municipality: 自治市 neighbourhood: 社區 + plot: 地塊 postcode: 郵遞區號 quarter: 住處 region: 區域 @@ -879,11 +1194,11 @@ zh-TW: subdivision: 次分區 suburb: 郊區 town: 鄉鎮 - unincorporated_area: 非建制地區 village: 村里 "yes": 地點 railway: - abandoned: 已拆除鐵路 + abandoned: 遺跡鐵路 + buffer_stop: 緩衝站 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 funicular: 纜索鐵路 @@ -897,6 +1212,7 @@ zh-TW: platform: 鐵路月臺 preserved: 保留鐵路 proposed: 規劃中鐵路 + rail: 鐵路 spur: 鐵路支線 station: 鐵路車站 stop: 鐵路招呼站 @@ -905,12 +1221,20 @@ zh-TW: switch: 道岔 tram: 路面電車軌道 tram_stop: 路面電車停靠站 + turntable: 轉盤 + yard: 鐵路站場 shop: + agrarian: 農業商品店 alcohol: 酒館 antiques: 古董店 + appliance: 家用電器店 art: 藝品店 + baby_goods: 嬰兒用品 + bag: 包包店 bakery: 麵包店 + bathroom_furnishing: 浴室裝潢 beauty: 美容店 + bed: 寢具 beverages: 飲料店 bicycle: 自行車店 bookmaker: 投注處 @@ -922,65 +1246,90 @@ zh-TW: car_repair: 汽車維修 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 + cheese: 起士店鋪 chemist: 化學材料行 + chocolate: 巧克力店鋪 clothes: 服飾店 + coffee: 咖啡店 computer: 電腦商店 confectionery: 甜點店 convenience: 便利商店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 + craft: 工藝品供應店 + curtain: 窗簾店 + dairy: 乳品店 deli: 高級食品店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 doityourself: DIY 用品店 dry_cleaning: 乾洗 + e-cigarette: 電子菸店 electronics: 電子材料行 + erotic: 情趣用品店 estate_agent: 房地產仲介 + fabric: 布料行 farm: 農場商店 fashion: 時裝店 - fish: 魚貨店 + fishing: 釣魚用品店 florist: 花店 food: 食品店 + frame: 相框店 funeral_directors: 葬儀社 furniture: 傢俱行 - gallery: 畫廊 garden_centre: 園藝中心 + gas: 加油站 general: 一般商店 gift: 禮品店 greengrocer: 生鮮食品店 grocery: 雜貨店 hairdresser: 理髮店 hardware: 五金行 + health_food: 保健食品店 + hearing_aids: 助聽器 + herbalist: 藥草供應商 hifi: 音響店 houseware: 生活用品店 + ice_cream: 冰淇淋店 interior_decoration: 室內裝潢 jewelry: 珠寶店 kiosk: 販售亭 kitchen: 廚房用品店 laundry: 洗衣店 + locksmith: 鎖店 lottery: 樂透 mall: 購物商場 - market: 市場 massage: 按摩店 + medical_supply: 醫療用品店 mobile_phone: 行動通訊行 + money_lender: 貸款 motorcycle: 機車行 + motorcycle_repair: 機車維修行 music: 唱片行 + musical_instrument: 樂器 newsagent: 新聞代理商 + nutrition_supplements: 營養補品 optician: 驗光師 organic: 有機食品店 outdoor: 戶外用品店 paint: 油漆店 + pastry: 糕餅店 pawnbroker: 當鋪 + perfumery: 香水店 pet: 寵物店 - pharmacy: 藥房 + pet_grooming: 寵物美容店 photo: 照相館 seafood: 海產 second_hand: 二手商品店 + sewing: 縫紉店 shoes: 鞋店 sports: 體育用品店 stationery: 文具店 + storage_rental: 迷你倉 supermarket: 超級市場 tailor: 裁縫店 + tattoo: 刺青屋 + tea: 茶舖 ticket: 售票處 tobacco: 菸草販賣 toys: 玩具店 @@ -989,6 +1338,8 @@ zh-TW: vacant: 空置店舖 variety_store: 雜貨店 video: 影音店 + video_games: 電子遊戲專賣店 + wholesale: 批發商 wine: 葡萄酒館 "yes": 商店 tourism: @@ -997,7 +1348,8 @@ zh-TW: artwork: 美工 attraction: 景點 bed_and_breakfast: 家庭旅館 - cabin: 小木屋 + cabin: 旅遊小屋 + camp_pitch: 營地 camp_site: 營地 caravan_site: RV 宿營區 chalet: 小木屋 @@ -1011,6 +1363,7 @@ zh-TW: picnic_site: 野餐地 theme_park: 主題公園 viewpoint: 觀景點 + wilderness_hut: 荒野小屋 zoo: 動物園 tunnel: building_passage: 建築物通道 @@ -1037,17 +1390,15 @@ zh-TW: "yes": 水道 admin_levels: level2: 國界 + level3: 區界 level4: 省界 level5: 區界 level6: 縣界 + level7: 自治市界 level8: 市界 level9: 村里界 level10: 郊區邊界 - description: - title: - osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap - Nominatim 的位置 - geonames: 位置來自 GeoNames的位置 + level11: 社區邊界 types: cities: 城市 towns: 鄉鎮 @@ -1121,12 +1472,11 @@ zh-TW: issue_comments: create: comment_created: 您的評論已成功建立 + issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題 reports: new: title_html: 回報 %{link} missing_params: 無法建立新的回報 - details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需) - select: 選擇您回報的原因: disclaimer: intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認: not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會 @@ -1158,9 +1508,6 @@ zh-TW: successful_report: 已成功登記您的回報 provide_details: 請提供所需的詳情 layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap 標誌 home: 移至家的位置 @@ -1185,8 +1532,9 @@ zh-TW: intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。 + hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援託管。 partners_ucl: 倫敦大學學院 + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 tou: 使用條款 @@ -1206,40 +1554,47 @@ zh-TW: text: 進行捐款 learn_more: 瞭解更多 more: 更多 - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目' hi: '%{to_user} 您好,' header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:' - footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 + header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:' + footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者 + footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者 message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: '%{to_user} 您好,' header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:' - footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 - friend_notification: + header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:' + footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者 + footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者 + friendship_notification: hi: 嗨 %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友' had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。' see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 + see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 - gpx_notification: - greeting: 您好, - your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 - with_description: 附有說明為 - and_the_tags: 並且標籤為: - and_no_tags: 並且沒有標籤。 - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' - failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: - more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 - more_info_2: 資訊可在這裡找到: - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' - loaded_successfully: |- - 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的 - %{trace_points} 點。 + befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 + gpx_description: + description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags} + description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤 + gpx_failure: + hi: '%{to_user} 您好,' + failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: + more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。 + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' + gpx_success: + hi: '%{to_user} 您好,' + loaded_successfully: + one: |- + 成功載入 1 點中的 + %{trace_points}。 + other: |- + l成功載入 %{possible_points} 點中的 + %{trace_points}。 + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap' greeting: 您好! @@ -1248,21 +1603,11 @@ zh-TW: welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。 email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址' - email_confirm_plain: greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - email_confirm_html: - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 lost_password: subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求' - lost_password_plain: - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - lost_password_html: greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 @@ -1270,38 +1615,73 @@ zh-TW: anonymous: 匿名使用者 greeting: 您好, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論' your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。' + your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。' commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。' + commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}' subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記' your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。' + your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。' commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。' + commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。' your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。' + your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。' commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。' + commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。' details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。 + details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。 changeset_comment_notification: hi: 嗨 %{to_user}, greeting: 您好, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論' your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論' + your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論' commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論' + commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論' partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}" + partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: 沒有評論 details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 + details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。 + unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。 + confirmations: + confirm: + heading: 請檢查您的電子郵件! + introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。 + introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。 + press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。 + button: 確認 + success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊! + already active: 該帳號已經確認。 + unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 + reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,請按這裡。 + confirm_resend: + failure: 找不到使用者 %{name}。 + confirm_email: + heading: 確認電子郵件地址的變更 + press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 + button: 確認 + success: 已確認您變更的電子郵件地址! + failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。 + unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。 + resend_success_flash: + confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。 + whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。 messages: inbox: title: 收件匣 my_inbox: 我的收件匣 - outbox: 寄件匣 + my_outbox: 我的寄件匣 messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。 new_messages: one: '%{count} 項新訊息' @@ -1334,9 +1714,8 @@ zh-TW: body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 outbox: title: 寄件匣 - my_inbox_html: 我的 %{inbox_link} - inbox: 收件匣 - outbox: 寄件匣 + my_inbox: 我的收件匣 + my_outbox: 我的寄件匣 messages: one: 您有 %{count} 項已寄訊息 other: 您有 %{count} 項已寄訊息 @@ -1365,11 +1744,132 @@ zh-TW: as_unread: 訊息標記為未讀 destroy: destroyed: 訊息已刪除 + passwords: + lost_password: + title: 遺失密碼 + heading: 忘記密碼? + email address: 電子郵件地址: + new password button: 重設密碼 + help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。 + notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。 + notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。 + reset_password: + title: 重設密碼 + heading: 重設 %{user} 的密碼 + reset: 重設密碼 + flash changed: 您的密碼已經變更。 + flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL? + preferences: + show: + title: 我的偏好設定 + preferred_editor: 偏好編輯器 + preferred_languages: 偏好語言 + edit_preferences: 編輯偏好 + edit: + title: 編輯偏好設定 + save: 更新偏好 + cancel: 取消 + update: + failure: 無法更新偏好設定。 + update_success_flash: + message: 偏好設定已更新。 + profiles: + edit: + title: 編輯基本資料 + save: 更新基本資料 + cancel: 取消 + image: 圖片 + gravatar: + gravatar: 使用 Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar? + disabled: Gravatar已停用。 + enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。 + new image: 加入圖片 + keep image: 保持目前的圖片 + delete image: 移除目前的圖片 + replace image: 取代目前的圖片 + image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)' + home location: 家的位置 + no home location: 您尚未輸入家的位置。 + update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? + update: + success: 已更新基本資料。 + failure: 無法更新個人資料。 + sessions: + new: + title: 登入 + heading: 登入 + email or username: 電子郵件地址或使用者名稱: + password: 密碼: + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 記住我 + lost password link: 忘記您的密碼? + login_button: 登入 + register now: 立即註冊 + with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入: + with external: 或者使用第三方服務登入 + new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? + to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。 + create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。 + no account: 還沒有帳號嗎? + account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。
請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或要求發出新的確認電子郵件。 + account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與支援人員聯繫。 + auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 + openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入 + auth_providers: + openid: + title: 使用 OpenID 登入 + alt: 使用 OpenID 網址登入 + google: + title: 使用 Google 帳號登入 + alt: 使用 Google OpenID 登入 + facebook: + title: 使用臉書登入 + alt: 使用臉書帳號登入 + windowslive: + title: 使用 Windows Live 登入 + alt: 使用 Windows Live 帳號登入 + github: + title: 使用 GitHub 登入 + alt: 使用 GitHub 帳號登入 + wikipedia: + title: 以維基百科登入 + alt: 以維基百科帳號登入 + wordpress: + title: 使用 Wordpress 登入 + alt: 使用 Wordpress OpenID 登入 + aol: + title: 使用 AOL 登入 + alt: 使用 AOL OpenID 登入 + destroy: + title: 登出 + heading: 從 OpenStreetMap 登出 + logout_button: 登出 + shared: + markdown_help: + title_html: 使用 kramdown + 解析 + headings: 標題 + heading: 標題 + subheading: 副標題 + unordered: 無序清單 + ordered: 有序清單 + first: 第一項 + second: 第二項 + link: 連結 + text: 文字 + image: 圖片 + alt: 替代文字 + url: 網址 + richtext_field: + edit: 編輯 + preview: 預覽 site: about: next: 下一頁 copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 - used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料' + used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料' lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 local_knowledge_title: 地方知識 local_knowledge_html: |- @@ -1379,7 +1879,7 @@ zh-TW: community_driven_title: 社群推動 community_driven_html: |- OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 - 想進一步了解這個社群,請參閱 OpenStreetMap 部落格、使用者日記, + 想進一步了解這個社群,請參閱 OpenStreetMap 部落格、使用者日記、 社群部落格,以及 OSM 基金會 網站。 open_data_title: 開放資料 open_data_html: OpenStreetMap 是開放資料的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap @@ -1387,8 +1887,8 @@ zh-TW: legal_title: 法律資訊 legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由 OpenStreetMap 基金會(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的使用條款、可接受使用方針< - /a>、和隱私政策。 + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針、和隱私政策。 legal_2_html: |- 若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請聯絡 OSMF 。
@@ -1396,13 +1896,13 @@ zh-TW: partners_title: 合作夥伴 copyright: foreign: - title: 關於這個翻譯 + title: 關於本翻譯 html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 english_link: 英文原文 native: title: 關於此頁 html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 - native_link: 台灣正體中文版 + native_link: 繁體中文版 mapping_link: 開始製圖 legal_babble: title_html: 版權與授權條款 @@ -1412,17 +1912,21 @@ zh-TW: intro_2_html: |- 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以創用CC - 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版條款授權。 + intro_3_1_html: 我們的文件以創用 + CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)條款授權。 credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap - credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 - credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 - (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org - (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 - credit_3_html: |- - 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 - 例如: + credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事: + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據於您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立了可瀏覽的地圖、列印的地圖或是靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在屬名指南上查看。 + credit_4_html: |- + 請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到這個版權頁面。 + 相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。 + 在此範例中,版權相關的歸屬會出現在地圖的角落。 attribution_example: alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 title: 署名的例子 @@ -1442,8 +1946,8 @@ zh-TW: Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY AT授權) 的資料。 contributors_au_html: |- - 澳大利亞:包含來自 - PSMA 澳大利亞有限公司的資料來源,並依據姓名標示 4.0 國際澳大利亞聯邦條款授權。 + 澳大利亞:使用行政區劃納入或開發© + Geoscape 澳大利亞是依據姓名標示 4.0 國際(CC BY 4.0)澳大利亞聯邦條款授權。 contributors_ca_html: |- 加拿大:包含來自 GeoBase®ï¼ŒGeoGratis (© Department of Natural Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural @@ -1488,8 +1992,9 @@ zh-TW: infringement_title_html: 侵犯版權 infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google 地圖或印刷地圖)。 - infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + infringement_2_html: 如果你認為有含有著作權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參考我們的撤除程序或直接在我們的線上申報頁面提出。 trademarks_title_html: 商標 trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的商標方針。 @@ -1506,16 +2011,7 @@ zh-TW: not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。 user_page_link: 使用者頁面 - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。 - flash_player_required_html: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash - 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 - potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存 - (如果有儲存按鈕)。) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - 以取得更多資訊 - potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) id_not_configured: iD 尚未設定 no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 export: @@ -1587,15 +2083,17 @@ zh-TW: title: 新手指南 description: 社群維護的新手指南 help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: 協助論壇 description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。 mailing_lists: title: 郵件論壇 description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。 forums: - title: 論壇 + title: 論壇(舊版) description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論 + community: + title: 社群論壇 + description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。 irc: title: IRC description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 @@ -1603,13 +2101,16 @@ zh-TW: title: switch2osm description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: 對於組織 description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。 wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: 開放街圖 Wiki description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。 + potlatch: + removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。 + desktop_html: 您仍可以透過下載適用於 Mac 與 + Windows 的桌面應用程式來使用 Potlatch。 + id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。在此更改您的偏好設定。 sidebar: search_results: 搜尋結果 close: 關閉 @@ -1643,7 +2144,7 @@ zh-TW: subway: 地下鐵 tram: - 輕軌 - - 輕軌 + - 電車軌道 cable: - 大型纜車 - 升降吊椅 @@ -1662,6 +2163,7 @@ zh-TW: common: - 共有地 - 野草地 + - 花園 retail: 商店區 industrial: 工業區 commercial: 商業區 @@ -1693,24 +2195,6 @@ zh-TW: bicycle_shop: 自行車店 bicycle_parking: 自行車停車場 toilets: 廁所 - richtext_area: - edit: 編輯 - preview: 預覽 - markdown_help: - title_html: 使用 kramdown - 解析 - headings: 標題 - heading: 標題 - subheading: 副標題 - unordered: 無序清單 - ordered: 有序清單 - first: 第一項 - second: 第二項 - link: 連結 - text: 文字 - image: 圖片 - alt: 替代文字 - url: URL welcome: title: 歡迎! introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 @@ -1752,13 +2236,7 @@ zh-TW: identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) new: upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 - upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: - description: 說明: - tags: 標籤: - tags_help: 以逗點分隔 - visibility: 能見度 visibility_help: 這是什麼意思? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: 說明 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1767,22 +2245,10 @@ zh-TW: upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試 traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。 edit: + cancel: 取消 title: 編輯軌跡 %{name} heading: 編輯軌跡 %{name} - filename: 檔案名稱: - download: 下載 - uploaded_at: 上傳於: - points: 點數: - start_coord: 開始坐標: - map: 地圖 - edit: 編輯 - owner: 擁有者: - description: 描述: - tags: 標籤: - tags_help: 以逗號分隔 - visibility: 能見度 visibility_help: 這是什麼意思? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: 軌跡已更新 trace_optionals: @@ -1796,6 +2262,7 @@ zh-TW: uploaded: 上傳於: points: 點數: start_coordinates: 開始坐標: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: 地圖 edit: 編輯 owner: 擁有者: @@ -1819,7 +2286,6 @@ zh-TW: more: 更多 trace_details: 檢視軌跡詳細資料 view_map: 檢視地圖 - edit: 編輯 edit_map: 編輯地圖 public: 公開 identifiable: 可辨識 @@ -1827,18 +2293,19 @@ zh-TW: trackable: 可追蹤 by: 由 in: 於 - map: 地圖 index: public_traces: 公開 GPS 軌跡 - my_traces: 我的 GPS 軌跡 + my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡 public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 tagged_with: 有如下標籤:%{tags} empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 upload_trace: 上傳軌跡 - see_all_traces: 查看所有的軌跡 - see_my_traces: 查看我的軌跡 + all_traces: 所有軌跡 + my_traces: 我的軌跡 + traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡 + remove_tag_filter: 移除標籤篩選 destroy: scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 make_public: @@ -1865,6 +2332,11 @@ zh-TW: blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。 blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 + settings_menu: + account_settings: 帳號設定 + oauth1_settings: OAuth 1 設定 + oauth2_applications: OAuth 2 應用程式 + oauth2_authorizations: OAuth 2 授權 oauth: authorize: title: 授權使用您的帳號 @@ -1890,6 +2362,16 @@ zh-TW: flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。 permissions: missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施 + scopes: + read_prefs: 讀取使用者偏好設定 + write_prefs: 修改使用者偏好設定 + write_diary: 建立日記、評論和加入好友 + write_api: 修改地圖 + read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡 + write_gpx: 上傳 GPS 軌跡 + write_notes: 修改註記 + read_email: 讀取使用者電子郵件位址 + skip_authorization: 自動核准申請 oauth_clients: new: title: 註冊新的應用程式 @@ -1907,13 +2389,6 @@ zh-TW: delete: 刪除客戶端 confirm: 您確定嗎? requests: 向使用者要求下列權限: - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改註記。 index: title: 我的 OAuth 詳細資料 my_tokens: 我授權的應用程式 @@ -1927,19 +2402,7 @@ zh-TW: registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式: register_new: 註冊您的應用程式 form: - name: 名稱 - required: 必要的 - url: 主要應用程式 URL - callback_url: 回呼 (Callback) URL - support_url: 支援 URL requests: 向使用者要求下列權限: - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改註記。 not_found: sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 create: @@ -1948,101 +2411,71 @@ zh-TW: flash: 更新客戶端資訊成功 destroy: flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊 + oauth2_applications: + index: + title: 我的客戶端應用程式 + no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 + OAuth 要求。 + new: 註冊新的應用程式 + name: 名稱 + permissions: 權限 + application: + edit: 編輯 + delete: 刪除 + confirm_delete: 刪除此應用程式? + new: + title: 註冊新的應用程式 + edit: + title: 編輯您的應用程式 + show: + edit: 編輯 + delete: 刪除 + confirm_delete: 刪除此應用程式? + client_id: 客戶端 ID + client_secret: 客戶端密鑰 + client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取 + permissions: 權限 + redirect_uris: 重新導向 URI + not_found: + sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。 + oauth2_authorizations: + new: + title: 需要授權 + introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎? + authorize: 授權 + deny: 拒絕 + error: + title: 發生錯誤 + show: + title: 授權碼 + oauth2_authorized_applications: + index: + title: 我的已授權應用程式 + application: 應用程式 + permissions: 權限 + no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。 + application: + revoke: 撤銷存取權限 + confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限? users: - login: - title: 登入 - heading: 登入 - email or username: 電子郵件地址或使用者名稱: - password: 密碼: - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 記住我 - lost password link: 忘記您的密碼? - login_button: 登入 - register now: 立即註冊 - with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入: - with external: 或者使用第三方服務登入 - new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? - to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。 - create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。 - no account: 還沒有帳號嗎? - account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。
請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或要求發出新的確認電子郵件。 - account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 - auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 - openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入 - auth_providers: - openid: - title: 使用 OpenID 登入 - alt: 使用 OpenID 網址登入 - google: - title: 使用 Google 帳號登入 - alt: 使用 Google OpenID 登入 - facebook: - title: 使用臉書登入 - alt: 使用臉書帳號登入 - windowslive: - title: 使用 Windows Live 登入 - alt: 使用 Windows Live 帳號登入 - github: - title: 使用 GitHub 登入 - alt: 使用 GitHub 帳號登入 - wikipedia: - title: 以維基百科登入 - alt: 以維基百科帳號登入 - yahoo: - title: 使用 Yahoo 登入 - alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 - wordpress: - title: 使用 Wordpress 登入 - alt: 使用 Wordpress OpenID 登入 - aol: - title: 使用 AOL 登入 - alt: 使用 AOL OpenID 登入 - logout: - title: 登出 - heading: 從 OpenStreetMap 登出 - logout_button: 登出 - lost_password: - title: 遺失密碼 - heading: 忘記密碼? - email address: 電子郵件地址: - new password button: 重設密碼 - help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。 - notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。 - notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。 - reset_password: - title: 重設密碼 - heading: 重設 %{user} 的密碼 - password: 密碼: - confirm password: 確認密碼: - reset: 重設密碼 - flash changed: 您的密碼已經變更。 - flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL? new: title: 註冊 no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。 - contact_webmaster_html: 請聯絡網站管理者來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。 + contact_support_html: 請聯絡支援人員來排定帳號建立,我們會儘快嘗試並處理這項要求。 about: header: 自由及可編輯 html: |-

與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。

- license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意貢獻者條款 - 。 email address: 電子郵件地址: confirm email address: 確認電子郵件地址: - not_displayed_publicly_html: 您的地址未公開顯示,請看我們的隱私權政策來獲得更多訊息 display name: 顯示名稱: display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 external auth: 第三方身份認證 - password: 密碼: - confirm password: 確認密碼: use external auth: 或者使用第三方服務登入 auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。 continue: 註冊 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! - terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此 wiki 頁面。 - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: 條款 heading: 條款 @@ -2054,10 +2487,8 @@ zh-TW: read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域 consider_pd_why: 這是什麼? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 continue: 繼續 - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 拒絕 you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 legale_select: 請選擇您的居住地: @@ -2065,11 +2496,14 @@ zh-TW: france: 法國 italy: 意大利 rest_of_world: 世界其他地區 + terms_declined_flash: + terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。 + terms_declined_link: 此 Wiki 頁面 no_such_user: title: 沒有這個使用者 heading: 使用者 %{user} 不存在 body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 - deleted: 已刪除 + deleted: 已刪除賬號 show: my diary: 我的日記 new diary entry: 新增日記項目 @@ -2080,9 +2514,11 @@ zh-TW: my profile: 我的基本資料 my settings: 我的設定值 my comments: 我的評論 - oauth settings: oauth 設定值 + my_preferences: 我的偏好設定 + my_dashboard: 我的功能面板 blocks on me: 對我的封鎖 blocks by me: 我所設的封鎖 + edit_profile: 編輯個人資料 send message: 傳送訊息 diary: 日記 edits: 編輯 @@ -2101,14 +2537,6 @@ zh-TW: spam score: 垃圾郵件分數: description: 說明 user location: 使用者位置 - if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 - settings_link_text: 設定 - my friends: 我的好友 - no friends: 您尚未加入任何好友。 - km away: '%{count} 公里遠' - m away: '%{count} 公尺遠' - nearby users: 其他附近的使用者 - no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 role: administrator: 這個使用者是一個管理員 moderator: 這個使用者是一個仲裁員 @@ -2125,110 +2553,17 @@ zh-TW: activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態 deactivate_user: 使用者停權 confirm_user: 確認這位使用者 + unconfirm_user: 取消確認這位使用者 + unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限 hide_user: 隱藏這位使用者 unhide_user: 取消隱藏這位使用者 delete_user: 刪除這位使用者 confirm: 確認 - friends_changesets: 好友的變更集 - friends_diaries: 好友的日記項目 - nearby_changesets: 附近使用者的變更集 - nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 report: 回報此使用者 - popup: - your location: 您的位置 - nearby mapper: 附近的製圖者 - friend: 好友 - account: - title: 編輯帳號 - my settings: 我的設定值 - current email address: 目前的電子郵件地址: - new email address: 新的電子郵件地址: - email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) - external auth: 外部認證: - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: 這是什麼? - public editing: - heading: 公開編輯: - enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。 - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: 這是什麼? - disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 - disabled link text: 為什麼我不能編輯? - public editing note: - heading: 公開編輯 - html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 由於 0.6 - API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料。(知道為什麼)。 - contributor terms: - heading: 貢獻者條款: - agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 - not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 - review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 - agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: 這是什麼? - profile description: 基本資料描述: - preferred languages: 偏好的語言: - preferred editor: '偏好編輯器:' - image: 圖片: - gravatar: - gravatar: 使用 Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: 這是什麼? - disabled: Gravatar已停用。 - enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。 - new image: 加入圖片 - keep image: 保持目前的圖片 - delete image: 移除目前的圖片 - replace image: 取代目前的圖片 - image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)' - home location: 家的位置: - no home location: 您尚未輸入家的位置。 - latitude: 緯度: - longitude: 經度: - update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? - save changes button: 儲存變更 - make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 - return to profile: 返回基本資料 - flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 - flash update success: 使用者資訊已成功更新。 - confirm: - heading: 請檢查您的電子郵件! - introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。 - introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。 - press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。 - button: 確認 - success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊! - already active: 該帳號已經確認。 - unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 - reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,請按這裡。 - confirm_resend: - success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。

如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將 - %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 - failure: 找不到使用者 %{name}。 - confirm_email: - heading: 確認電子郵件地址的變更 - press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 - button: 確認 - success: 已確認您變更的電子郵件地址! - failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。 - unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。 set_home: flash success: 家的位置成功的儲存 go_public: flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 - make_friend: - heading: 將 %{user} 加入為好友? - button: 加入為好友 - success: '%{name} 現在已成為您的好友!' - failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。 - already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。 - remove_friend: - heading: 移除好友 %{user}? - button: 移除好友 - success: '%{name} 已從您的好友中移除。' - not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。' index: title: 使用者 heading: 使用者 @@ -2243,7 +2578,7 @@ zh-TW: suspended: title: 帳號已暫停 heading: 帳號已暫停 - webmaster: 網站管理員 + support: 支援 body_html: "

\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡 %{webmaster}。 \n

" auth_failure: @@ -2252,6 +2587,7 @@ zh-TW: no_authorization_code: 無授權碼 unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法 invalid_scope: 無效範圍 + unknown_error: 驗證失敗 auth_association: heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。 option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。 @@ -2284,20 +2620,16 @@ zh-TW: new: title: 正在建立對 %{name} 的封鎖 heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖 - reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。 tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 - needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖 back: 檢視所有封鎖 edit: title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 - reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 show: 檢視這項封鎖 back: 檢視所有的封鎖 - needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入? filter: block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。 block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。 @@ -2321,10 +2653,10 @@ zh-TW: revoke: 撤銷! flash: 這項封鎖已被撤銷。 helper: - time_future: 於 %{time} 結束。 + time_future_html: 於 %{time} 結束。 until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 - time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。 - time_past: 於%{time}結束。 + time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。 + time_past_html: 於%{time}結束。 block_duration: hours: one: 1 小時 @@ -2352,8 +2684,9 @@ zh-TW: show: title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' - created: 已建立 - status: 狀態 + created: 已建立: + duration: 期間: + status: 狀態: show: 顯示 edit: 編輯 revoke: 撤銷! @@ -2377,10 +2710,11 @@ zh-TW: next: 下一頁 » previous: « 上一頁 notes: - mine: + index: title: 由 %{user} 送出或評論的註記 heading: '%{user} 的註記' subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記' + no_notes: 沒有註記 id: ID creator: 建立者 description: 說明 @@ -2400,7 +2734,7 @@ zh-TW: custom_dimensions: 設定自訂的尺寸 format: 格式: scale: 比例: - image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 + image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層 download: 下載 short_url: 簡短 URL include_marker: 包括標記 @@ -2420,14 +2754,19 @@ zh-TW: out: 縮小 locate: title: 顯示我的位置 - metersUnit: 公尺 - feetUnit: 英呎 - popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內 + metersPopup: + one: 您距離此地點在 1 公尺內 + other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內 + feetPopup: + one: 您距離此地點在 1 英尺內 + other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內 base: standard: 標準 + cyclosm: CyclOSM cycle_map: 自行車地圖 transport_map: 交通運輸地圖 hot: 人道救援 + opnvkarte: 公共交通地圖 layers: header: 地圖圖層 notes: 地圖註記 @@ -2438,6 +2777,13 @@ zh-TW: copyright: © OpenStreetMap 貢獻者 donate_link_text: terms: 網站與 API 項目 + cyclosm: CyclOSM 影像塊樣式,由 OpenStreetMap 法國託管 + thunderforest: 由 Andy Allan + 提供的影像塊 + opnvkarte: 由 MeMoMaps 提供的影像塊 + hotosm: 人道 OpenStreetMap 團隊影像塊樣式,由 + OpenStreetMap 法國 託管 site: edit_tooltip: 編輯地圖 edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 @@ -2466,6 +2812,7 @@ zh-TW: reactivate: 重新開啟 comment_and_resolve: 評論並解決 comment: 評論 + report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 directions: ascend: 上升 @@ -2485,19 +2832,19 @@ zh-TW: instructions: continue_without_exit: 繼續行駛 %{name} slight_right_without_exit: 靠右至 %{name} - offramp_right: 往右側上坡 + offramp_right: 往右側匝道 offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit} offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} - offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name} - offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions} - offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions} - onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name} + offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name} + offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向 + offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向 + onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name} onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions} - onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions} + onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向 onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡 - onramp_right: 右轉前往上坡 + onramp_right: 右轉前往匝道 endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name} merge_right_without_exit: 向右併線至%{name} fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name} @@ -2506,19 +2853,19 @@ zh-TW: uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name} sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name} turn_left_without_exit: 左轉至 %{name} - offramp_left: 往左側上坡 + offramp_left: 走左側匝道 offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit} offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} - offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name} + offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name} offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions} - offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions} - onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name} - onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions} - onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions} - onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡 - onramp_left: 左轉前往上坡 + offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions} + onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉 + onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道 + onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向 + onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道 + onramp_left: 左轉前往匝道 endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name} merge_left_without_exit: 向左併線至%{name} fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name} @@ -2562,10 +2909,9 @@ zh-TW: add_note: 在此新增註記 show_address: 顯示地址 query_features: 查詢圖徵 - centre_map: 中央地圖在此 + centre_map: 置此於地圖中央 redactions: edit: - description: 說明 heading: 編輯修訂 title: 編輯修訂 index: @@ -2573,7 +2919,6 @@ zh-TW: heading: 修訂清單 title: 修訂清單 new: - description: 說明 heading: 輸入新增修訂資訊 title: 建立修訂中 show: