X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8ae1304fd94fae5336c400e4b9b52eb68450fe57..94dc8cd8d72515c4698e83093b5fd34f2dcbda4f:/config/locales/pt-PT.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index c353a4013..94cc6e173 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -161,6 +161,7 @@ pt-PT: description: Descrição languages: Idiomas pass_crypt: Palavra-passe + pass_crypt_confirmation: Confirmar palavra-passe help: trace: tagstring: separadas por vírgulas @@ -207,7 +208,7 @@ pt-PT: default: Padrão (atualmente %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (editor no navegador) id: name: iD description: iD (editor no navegador) @@ -239,7 +240,7 @@ pt-PT: reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user} rss: title: Notas OpenStreetMap - description_area: Lista de notas reportadoa, comentadas ou resolvidas na tua + description_area: Lista de notas reportadas, comentadas ou resolvidas na tua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Um feed RSS para a nota %{id} reportada opened: nova nota (perto de %{place}) @@ -263,7 +264,13 @@ pt-PT: anonymous: anónimo no_comment: (sem comentário) part_of: Faz parte de - download_xml: Transferir XML + part_of_relations: + one: 1 relação + other: '%{count} relações' + part_of_ways: + one: 1 via + other: '%{count} vias' + download_xml: Receber XML view_history: Ver histórico view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' @@ -279,8 +286,8 @@ pt-PT: relation: Relações (%{count}) relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count}) comment: Comentários (%{count}) - hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} %{when} - commented_by: Comentário de %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Comentário oculto de %{user} %{when} + commented_by_html: Comentário de %{user} %{when} changesetxml: XML do conjunto de alterações osmchangexml: XML no formato osmChange feed: @@ -288,7 +295,7 @@ pt-PT: title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment} join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão discussion: Discussão - still_open: O conjunto de alterações continua em aberto. A discussão será iniciada + still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada assim que for fechado o conjunto de alterações. node: title_html: 'Nó: %{name}' @@ -297,6 +304,9 @@ pt-PT: title_html: 'Linha: %{name}' history_title_html: 'Histórico da Linha: %{name}' nodes: Nós + nodes_count: + one: 1 nó + other: '%{count} nós' also_part_of_html: one: parte da linha %{related_ways} other: parte das linhas %{related_ways} @@ -304,6 +314,9 @@ pt-PT: title_html: 'Relação: %{name}' history_title_html: 'Histórico da Relação: %{name}' members: Membros + members_count: + one: 1 membro + other: '%{count} membros' relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' @@ -363,15 +376,15 @@ pt-PT: open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name} closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name} hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name} - opened_by: Criada por %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Criada por um anónimo %{when} - commented_by: Comentário de %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo %{when} - closed_by: Resolvida por %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Resolvida por um anónimo %{when} - reopened_by: Reaberto por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo %{when} - hidden_by: Ocultado por %{user} %{when} + opened_by_html: Criada por %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo %{when} + commented_by_html: Comentário de %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo %{when} + closed_by_html: Resolvida por %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo %{when} + reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo %{when} + hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} report: Reportar esta nota coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -466,7 +479,7 @@ pt-PT: diary_entry: posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link} comment_link: Comentar - reply_link: Mande uma mensage ao autor + reply_link: Envie uma mensagem ao autor comment_count: one: '%{count} comentário' zero: Sem comentários @@ -707,14 +720,21 @@ pt-PT: hut: Cabana industrial: Edifício industrial kindergarten: Edifício escolar infantil + manufacture: Edifício fabril office: Edifício de escritórios + public: Edifício público residential: Edifício residencial retail: Edifício comercial de revenda + roof: Cobertura ruins: Edifício em ruínas + school: Edifício escolar semidetached_house: Casa geminada + service: Edifício com máquinas shed: Barracão + stable: Estábulo static_caravan: Roulote - terrace: Terraço + temple: Edíficio de templo + terrace: Edifício terraçado train_station: Edifício de Estação dos comboios university: Edifício universitário warehouse: Armazém @@ -755,6 +775,7 @@ pt-PT: assembly_point: Centro de agrupamento defibrillator: Desfibrilador fire_xtinguisher: Extintor de incêndios + fire_water_pond: Reservatório de água para combate a incêndios landing_site: Lugar de aterragem de emergência life_ring: Boia salva-vidas phone: Telefone de emergência @@ -841,6 +862,7 @@ pt-PT: stone: Pedra tomb: Túmulo tower: Torre + wayside_chapel: Nicho religioso wayside_cross: Cruzeiro wayside_shrine: Alminhas wreck: Naufrágio @@ -883,6 +905,7 @@ pt-PT: "yes": Ocupação do solo leisure: adult_gaming_centre: Local de jogos para adultos + amusement_arcade: Sala de máquinas de jogos bandstand: Coreto beach_resort: Estância balnear bird_hide: Observatório de aves @@ -923,12 +946,14 @@ pt-PT: antenna: Antena avalanche_protection: Proteção de avalanches beacon: Estrutura de sinalização + beam: Feixe beehive: Colmeia breakwater: Quebra-mar bridge: Ponte bunker_silo: Casamata cairn: Moledro chimney: Chaminé + clearcut: Floresta desbastada communications_tower: Torre de comunicações crane: Guindaste cross: Cruz @@ -978,6 +1003,7 @@ pt-PT: mountain_pass: "yes": Desfiladeiro natural: + bare_rock: Rocha visível bay: Baía beach: Praia cape: Cabo @@ -993,6 +1019,7 @@ pt-PT: grassland: Pradaria heath: Charneca hill: Colina + hot_spring: Nascente geotérmica island: Ilha land: Terra marsh: Pântano @@ -1016,20 +1043,31 @@ pt-PT: water: Água wetland: Zona húmida wood: Bosque + "yes": Característica natural office: accountant: Contabilista administrative: Escritório da administração local + advertising_agency: Agencia de publicidade architect: Arquiteto association: Associação company: Empresa + diplomatic: Escritório diplomático educational_institution: Instituição educativa employment_agency: Agência de emprego + energy_supplier: Escritório de fornecedor de energia estate_agent: Agência imobiliária + financial: Escritório financeiro government: Escritório governamental insurance: Agência de seguros it: Escritório de informática lawyer: Advogado + logistics: Escritório de logística + newspaper: Escritório de jornal ngo: Escritório de ONG + notary: Notário + religion: Escritório religioso + research: Escritório de investigação + tax_advisor: Consultor fiscal telecommunication: Escritório de telecomunicações travel_agent: Agência de viagens "yes": Escritório @@ -1049,6 +1087,7 @@ pt-PT: locality: Localidade desabitada municipality: Município neighbourhood: Bairro + plot: Parcela de terreno postcode: Código postal quarter: Bairro region: Região @@ -1088,9 +1127,14 @@ pt-PT: agrarian: Loja Agrícola alcohol: Loja de bebidas alcoólicas antiques: Loja de antiguidades + appliance: Loja de eletrodomésticos art: Loja de artigos de arte + baby_goods: Artigos para bebés + bag: Loja de malas bakery: Padaria + bathroom_furnishing: Mobiliário para casa de banho beauty: Centro de estética + bed: Artigos para cama beverages: Loja de bebidas bicycle: Loja de bicicletas bookmaker: Casa de apostas @@ -1102,61 +1146,90 @@ pt-PT: car_repair: Oficina de automóveis carpet: Loja de tapetes charity: Loja de caridade + cheese: Loja de queijos chemist: Drogaria + chocolate: Chocolate clothes: Loja de roupas + coffee: Loja de café computer: Loja de componentes informáticos confectionery: Confeitaria convenience: Loja de conveniência copyshop: Loja de fotocópias cosmetics: Loja de cosméticos + craft: Loja de artesanato + curtain: Loja de cortinas + dairy: Loja de produtos lácteos deli: Loja gourmet department_store: Grande armazém discount: Loja de descontos doityourself: Loja de bricolage dry_cleaning: Limpeza a seco + e-cigarette: Loja de cigarros eletrónicos electronics: Loja de electrónica + erotic: Loja de artigos eróticos estate_agent: Imobiliária + fabric: Loja de tecidos farm: Loja de produtos agrícolas fashion: Loja de moda + fishing: Loja de artigos de pesca florist: Florista food: Loja de alimentos + frame: Loja de molduras funeral_directors: Funerária furniture: Loja de móveis garden_centre: Centro de jardinagem + gas: Loja de venda de gás general: Mercearia gift: Loja de lembranças greengrocer: Loja de frutas e verduras grocery: Mercearia hairdresser: Cabeleireiro(a) hardware: Loja de ferragens + health_food: Loja de comida saudável + hearing_aids: Aparelhos auditivos + herbalist: Herbanário hifi: Loja de alta fidelidade houseware: Loja de artigos para o lar + ice_cream: Loja de gelados interior_decoration: Loja de decoração de interiores jewelry: Joalharia kiosk: Quiosque kitchen: Loja de cozinhas laundry: Lavandaria + locksmith: Serralheiro lottery: Lotaria mall: Centro comercial massage: Centro de massagens + medical_supply: Loja de artigos médicos mobile_phone: Loja de telemóveis + money_lender: Prestamista motorcycle: Loja de motas + motorcycle_repair: Loja de reparação de motociclos music: Loja de instrumentos musicais + musical_instrument: Loja de instrumentos musicais newsagent: Loja de jornais + nutrition_supplements: Loja de suplementos nutricionais optician: Ótica organic: Loja de alimentos orgânicos outdoor: Loja de artigos para atividades ao ar livre paint: Loja de pintura + pastry: Pastelaria pawnbroker: Casa de penhoras + perfumery: Perfumaria pet: Loja de animais + pet_grooming: Loja de cuidados de animais photo: Loja de fotografia seafood: Loja de marisco second_hand: Loja de roupa em segunda mão + sewing: Loja de costura shoes: Sapataria sports: Loja de artigos desportivos stationery: Papelaria + storage_rental: Aluguer de armazéns supermarket: Supermercado tailor: Alfaiate + tattoo: Loja de tatuagem + tea: Loja de chás ticket: Loja de bilhetes tobacco: Loja de tabaco toys: Loja de brinquedos @@ -1165,6 +1238,8 @@ pt-PT: vacant: Loja desocupada variety_store: Loja dos chineses video: Videoclube + video_games: Loja de videojogos + wholesale: Loja de atacado wine: Loja de vinhos "yes": Loja tourism: @@ -1174,6 +1249,7 @@ pt-PT: attraction: Atração bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluído cabin: Casa de madeira + camp_pitch: Espaço de acampamento camp_site: Parque de campismo caravan_site: Parque de caravanas chalet: Chalé @@ -1187,6 +1263,7 @@ pt-PT: picnic_site: Parque de merendas theme_park: Parque temático viewpoint: Miradouro + wilderness_hut: Cabana rural zoo: Jardim zoológico tunnel: building_passage: Passagem de edifício @@ -1219,11 +1296,6 @@ pt-PT: level8: Limite de freguesia level9: Limite de localidade level10: Limite de subúrbio - description: - title: - osm_nominatim: Resultado de OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Resultado de GeoNames types: cities: Capitais de distrito towns: Cidades / Vilas @@ -1302,8 +1374,8 @@ pt-PT: title_html: Denunciar %{link} missing_params: Não foi possível criar nova denúncia disclaimer: - intro: Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te - de queː + intro: 'Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te + de que:' not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos membros da tua comunidade @@ -1383,19 +1455,19 @@ pt-PT: text: Fazer donativo learn_more: Mais informações more: Mais - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário' hi: Olá, %{to_user}. header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} - ou mandar uma mensagem ao autor em %{replyurl} + ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl} message_notification: hi: Olá, %{to_user}. header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' - footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e mandar mensagem ao + footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor em %{replyurl} friendship_notification: hi: Olá, %{to_user}. @@ -1793,18 +1865,19 @@ pt-PT: dados em massa, usa uma das seguintes fontes. planet: title: Planeta OSM - description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados total do OpenStreetMap + description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do + OpenStreetMap overpass: title: API do Overpass description: Transferir dados desta caixa delimitadora através de um espelho da base de dados do OpenStreetMap geofabrik: title: Transferências do Geofabrik - description: Extraçõess atualizadas regularmente de continentes, países - e cidades selecionados + description: Extrações atualizadas regularmente de continentes, países e + cidades selecionados metro: title: Extrações do Metro - description: Extraçõess das principais cidades do mundo e seus arredores + description: Extrações das principais cidades do mundo e seus arredores other: title: Outras fontes description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap @@ -2287,8 +2360,8 @@ pt-PT: heading: Esqueceste a palavra-passe? email address: 'Endereço eletrónico:' new password button: Repor palavra-passe - help_text: Introduz o endereço eletrónico que usaste para criar a conta. Enviar-te-emos - uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe. + help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a + conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe. notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos um e-mail para que possas repô-la em breve. notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço @@ -2296,8 +2369,6 @@ pt-PT: reset_password: title: Repor palavra-passe heading: Repor palavra-passe para %{user} - password: 'Palavra-passe:' - confirm password: 'Confirmar palavra-passe:' reset: Repor palavra-passe flash changed: A tua palavra-passe foi alterada. flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor. @@ -2313,8 +2384,6 @@ pt-PT: html: |-

Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.

Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.

- license_agreement: Quando confirmares a tua conta, terás de aceitar os termos - do contribuidor. email address: 'E-mail:' confirm email address: 'Confirmar e-mail:' not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente. @@ -2523,7 +2592,7 @@ pt-PT: reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica aqui. confirm_resend: - success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares + success_html: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares a tua conta, poderás começar a mapear.

Se usares um sistema antispam que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de @@ -2663,11 +2732,11 @@ pt-PT: revoke: Revogar! flash: Este bloqueio foi revogado. helper: - time_future: Termina em %{time}. + time_future_html: Termina em %{time}. until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão. - time_future_and_until_login: Termina em %{time} e depois de o utilizador iniciar - sessão. - time_past: Terminou a %{time}. + time_future_and_until_login_html: Termina em %{time} e depois de o utilizador + iniciar sessão. + time_past_html: Terminou a %{time}. block_duration: hours: one: 1 hora