X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8b5847f7e37de4a0f5b49b16f6529a46e3e4dc21..e4cb614e59057e6ea6d805eee1e4b258fb4e6dcf:/config/locales/dsb.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 7591a0d6e..c791c6f12 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -218,6 +218,13 @@ dsb: zoom_or_select: Kórtu powětÅ¡yś abo kórtowy wurězk wubraś tag_details: tags: "Atributy:" + timeout: + sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwołaś. + type: + changeset: sajźba změnow + node: suk + relation: relacija + way: puś way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML ześěgnuś @@ -249,8 +256,9 @@ dsb: still_editing: (wobźěłujo se) view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś changeset_paging_nav: - of: z - showing_page: Pokazujo se bok + next: Pśiducy » + previous: "« PjerwjejÅ¡ny" + showing_page: Pokazujo se bok {{page}} changesets: area: Wurězk comment: Komentar @@ -273,6 +281,8 @@ dsb: diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}} + confirm: WobkÅ¡uśiś + hide_link: Toś ten komentar schowaś diary_entry: comment_count: few: "{{count}} komentary" @@ -280,7 +290,9 @@ dsb: other: "{{count}} komentarow" two: "{{count}} komentara" comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju + confirm: WobkÅ¡uśiś edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś + hide_link: Toś ten zapisk schowaś posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}} reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś edit: @@ -314,10 +326,14 @@ dsb: recent_entries: "NejnowÅ¡e zapiski dnjownika:" title: Dnjowniki wužywarjow user_title: dnjownik wužywarja {{user}} + location: + edit: Wobźěłaś + location: "Městno:" + view: Woglědaś se new: title: Nowy zapisk dnjownika no_such_entry: - body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. heading: Žeden zapisk z ID {{id}} title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo no_such_user: @@ -329,7 +345,7 @@ dsb: login: Pśizjawjenje login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar" save_button: Składowaś - title: Dnjowniki | {{user}} + title: Dnjownik {{user}} | {{title}} user_title: dnjownik wužywarja {{user}} export: start: @@ -353,6 +369,8 @@ dsb: output: Wudaśe paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła scale: Měritko + too_large: + heading: Wobłuk pśewjeliki zoom: Skalěrowanje start_rjs: add_marker: Kórśe marku pśidaś @@ -367,7 +385,7 @@ dsb: title: geonames: Městno z GeoNames osm_namefinder: "{{types}} z OpenStreetMap Namefinder" - osm_twain: Městno z OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim types: cities: Wjelike města places: Městna @@ -388,6 +406,7 @@ dsb: other: mjenjej ako {{count}} km zero: mjenjej ako 1 km results: + more_results: DalÅ¡ne wuslědki no_results: Žedne wuslědki namakane search: title: @@ -395,35 +414,408 @@ dsb: geonames: Wuslědki z GeoNames latlon: Wuslědki z Internal osm_namefinder: Wuslědki z OpenStreetMap Namefinder - osm_twain: Wuslědki z OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}" - search_osm_twain: - prefix_highway: Droga typa {{type}} + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Lětanišćo + arts_centre: Kulturny centrum + atm: Pjenjezny awtomat + auditorium: Awditorium + bank: Banka + bar: Bara + bench: Ławka + bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa + bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow + brothel: Bordel + bureau_de_change: Zaměnjarnja + bus_station: Busowe dwórnišćo + cafe: Kafejownja + car_rental: Pśenajmjeśe awtow + car_sharing: Centrala za sobujězdźenje + car_wash: Awtomyjarnja + casino: Kasino + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Wusoka Å¡ula + community_centre: Komunikaciski centrum + courthouse: Sudnistwo + crematorium: Krematorium + dentist: Zubny gójc + doctors: Gójce + dormitory: Internat + drinking_water: Pitna wóda + driving_school: Jězdna Å¡ula + embassy: Wjelikopósłaństwo + emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje + fast_food: Pójědankarnja + ferry_terminal: Pśewózny pśistaw + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Wognjarnja + fountain: Studnja + fuel: Tankownja + grave_yard: Kjarchob + gym: Fitnesowy centrum + hall: Hala + health_centre: Strowotniski centrum + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + hunting_stand: Góntwarske sedło + ice_cream: Lod + kindergarten: Źiśownja + library: Knigłownja + market: Wiki + marketplace: Wikowanišćo + mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba + nightclub: Nocny klub + nursery: Źiśownja + nursing_home: Wótwardowarnja + office: Běrow + park: Park + parking: Parkowanišćo + pharmacy: Aptejka + place_of_worship: Bóžy dom + police: Policija + post_box: Listowy kašćik + post_office: Post + preschool: PśedÅ¡ula + prison: Popajźeństwo + pub: Kjarcma + public_building: Zjawne twarjenje + public_market: Zjawny mark + reception_area: Wobcerk pśidostaśa + recycling: Zběranišćo starowinow + restaurant: Gósćeńc + retirement_home: Starcownja + sauna: Sawna + school: Å ula + shelter: Pódstup + shop: Pśekupnica + shopping: Nakupowanišćo + social_club: TowariÅ¡liwostny klub + studio: Studijo + supermarket: Supermark + taxi: Taksijowe městno + telephone: Zjawny telefon + theatre: Źiwadło + toilets: Toalety + townhall: Radnica + university: Uniwersita + vending_machine: Awtomat + veterinary: Skótny gójc + village_hall: Gmejnski centrum + waste_basket: Sudobje za wótpadanki + wifi: WLAN-pśistup + youth_centre: Młoźinski centrum + boundary: + administrative: Zastojnstwowa granica + building: + apartments: Bydleński blok + chapel: Kapałka + church: Cerkwja + city_hall: Radnica + flats: Bydlenja + garage: Garaža + hall: Hala + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + house: Dom + industrial: Industrijowe twarjenje + school: Å ulske twarjenje + shop: Wobchod + stadium: Stadion + terrace: Terasa + tower: Torm + train_station: Dwórnišćo + university: Uniwersitne twarjenje + "yes": Twarjenje + highway: + bridleway: Rejtarska drožka + bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa + bus_stop: Busowe zastanišćo + byway: Pódlańska droga + construction: Dalokowobchadowa droga se twari + cycleway: Sćažka za kólasowarjow + distance_marker: Kilometrownik + emergency_access_point: Nuzowa słužba + footway: Chódnik + ford: Brod + gate: Wrota + living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom + minor: Bocna droga + motorway: Awtodroga + motorway_junction: Kśica awtodrogi + motorway_link: Zajězd na awtodrogu + path: Sćažka + pedestrian: Drožka za pěskowarjow + platform: Platforma + primary: Droga prědnego rěda + primary_link: Droga prědnego rěda + raceway: Wuběgowanišćo + residential: Bydleńska droga + road: Droga + secondary: Droga drugego rěda + secondary_link: Droga drugego rěda + service: Paralelna droga + services: Gósćeńc pśi awtodroze + steps: Stupy + stile: Płotowy pśestup + tertiary: Droga tśeśego rěda + track: Pólna drožka + trail: Sćažka + trunk: Dalokowobchadowa droga + trunk_link: Dalokowobchadowa droga + unclassified: Njezarědowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + historic: + archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo + building: Twarjenje + castle: Grod + church: Cerkwja + house: Dom + icon: Ikona + monument: Pomnik + museum: Muzeum + ruins: Ruiny + tower: Torm + wreck: Wrak + landuse: + cemetery: Kjarchob + construction: Twarnišćo + farm: Farma + forest: Góla + industrial: Industrijowy wobcerk + mountain: Góra + park: Park + plaza: Naměstno + railway: Zeleznica + wood: Lěs + leisure: + beach_resort: Mórske kupjele + common: Almenda + fishing: Wuźišćo + garden: Zagroda + golf_course: Golfowišćo + ice_rink: Lodowa hala + marina: Jachtowy pśistaw + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody + park: Park + pitch: Sportnišćo + playground: Grajkanišćo + recreation_ground: Wódychańske strony + slipway: Łoźowa suwanka + sports_centre: Sportowy centrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Swimmingpool + track: Wuběgowánska cera + water_park: Wódowy park + natural: + bay: Zalew + beach: Pśibrjog + cape: Kap + cave_entrance: Jamowy zachod + channel: Kanal + cliff: Skalina + coastline: Pśibrjozna linija + crater: Krater + feature: Funkcija + fell: Fjel + fjord: Fjord + geyser: Geysir + glacier: Lodojc + heath: Wrjosate strony + hill: Górka + island: Kupa + land: Zemja + marsh: MarÅ¡a + moor: Bagno + mud: Błoto + peak: Å pica + point: Městno + reef: Riff + ridge: Górski grjebjeń + river: Rěka + rock: Skała + scree: Kamjenišćo + scrub: Krě + shoal: Měłkosć + spring: Žrědło + strait: Mórska wuscyna + tree: Bom + valley: Doł + volcano: Wulkan + water: Wódy + wetland: Ługowe łuki + wetlands: Ługowe łuki + wood: Lěs + place: + airport: Lětanišćo + city: Wjelike město + country: Kraj + county: Wokrejs + farm: Žywnosć + hamlet: Wjaska + house: Dom + houses: Domy + island: Kupa + islet: Mała kupa + locality: Sedlišćo + moor: Bagno + municipality: Gmejna + postcode: Postowa licba + region: Region + sea: Mórjo + state: Zwězkowy kraj + subdivision: Trabantowe město + suburb: Pśedměsto + town: Město + unincorporated_area: Bźezgmejnske strony + village: Wjas + railway: + historic_station: Historiske dwórnišćo + station: Dwórnišćo + tram: Elektriska + tram_stop: Zastanišćo elektriskeje + shop: + alcohol: Wobchod za spirituoze + apparel: Woblekarnja + art: Wobchod wuměłskich twórbow + bakery: Pjakarnja + beauty: Parfimerija + beverages: Piśowy mark + bicycle: Wobchod za kólasa + books: Knigłarnja + butcher: Rěznik + car: Awtownja + car_dealer: Awtownja + car_parts: Awtowe narownanki + car_repair: Pórěźarnja awtow + carpet: Tepichowy wobchod + charity: Dobrotnostny wobchod + chemist: Aptejka + clothes: Woblekarnja + computer: Computerowy wobchod + confectionery: Konditarnja + convenience: KÅ¡amarska loda + copyshop: Kopěrowański wobchod + cosmetics: Kosmetikowy wobchod + department_store: Kupnica + discount: Discounter + doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: Cysćarnja + electronics: Elektronikowy wobchod + estate_agent: Maklaŕ gruntow + farm: Žywnosćowy wobchod + fashion: Modowy wobchod + fish: Wobchod za ryby + florist: Kwětkarnja + food: Wobchod za žywidła + funeral_directors: Zakopowański institut + furniture: Meblowy wobchod + gallery: Galerija + garden_centre: Zagrodowy center + general: Wobchod za měšane wóry + gift: Wobchod za dary + greengrocer: Zeleninarski wobchod + grocery: Wobchod za žywidła + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Twarski mark + hifi: Technika hi-fi + insurance: Zawěsćarnja + jewelry: PyÅ¡notkowy wobchod + kiosk: Kiosk + laundry: Pałkarnja + mall: Nakupowanišćo + market: Wiki + mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony + motorcycle: Wobchod za motorske + music: Wobchod za muzikalije + newsagent: Pśedawaŕ casnikow + optician: Optikaŕ + organic: Wobchod za biocarobu + outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom + pet: Coologiska pśedawarnja + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Wobchod za crjeje + shopping_centre: Kupowański centrum + sports: Sportowy wobchod + stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow + supermarket: Supermark + toys: Wobchod za grajki + travel_agency: Drogowański běrow + video: Wideowobchod + wine: Wobchod za spirituoze + tourism: + alpine_hut: Górski chromcyk + artwork: Wuměłska twórba + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim + cabin: Chyža + camp_site: Campingowanišćo + caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze + chalet: Prozninski domcyk + guest_house: Góstny dom + hostel: Młodownja + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: Pśitwaŕ + motel: Motel + museum: Muzeum + picnic_site: Piknikowanišćo + theme_park: Rozwjaseleński park + valley: Doł + viewpoint: Rozglědanišćo + zoo: Coo + waterway: + boatyard: Ä¿oźnica + canal: Kanal + connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami + dam: Zagaśica + derelict_canal: Zanjerózony kanal + ditch: Grobla + dock: Dok + drain: Wótwódowy kanal + lock: Pušćalnica + lock_gate: Pušćalnicowe wrota + mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy + mooring: Pśistajenje + rapids: Pśejmy rěki + river: Rěka + riverbank: Rěcyny brjog + stream: Rěcka + wadi: Wadi + water_point: Wódne městno + waterfall: Wódopad + weir: Gaśeńska murja javascripts: map: base: cycle_map: Kórta za kolesowarjow - noname: ŽedneMě + noname: ŽednoMě site: + edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś edit_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wobźěłał kórtu history_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju layouts: donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware donate_link_text: dar edit: Wobźěłaś - edit_tooltip: Kórty wobźěłaś export: Eksport export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś gps_traces: GPS-slědy - gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś + gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś help_wiki: Pomoc & wiki help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt history: Historija - history_tooltip: Historija sajźby změnow home: domoj home_tooltip: K stojnišćoju inbox: post ({{count}}) @@ -435,7 +827,8 @@ dsb: zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wÅ¡uźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś. - intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću. + intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}}. Druge pódpěrarje projekta su w {{partners}} nalicone. + intro_3_partners: wiki license: title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: pśizjawiś @@ -460,13 +853,9 @@ dsb: user_diaries: Dnjowniki user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś view: Kórta - view_tooltip: Kórty se woglědaś + view_tooltip: Kórtu se woglědaś welcome_user: Witaj, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok - map: - coordinates: "Koordinaty:" - edit: Wobźěłaś - view: Kórta message: delete: deleted: Powěsć wulaÅ¡owana @@ -497,10 +886,13 @@ dsb: send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś" subject: Temowe nadpismo title: Powěsć pósłaś + no_such_message: + heading: Powěsć njeeksistěrujo + title: Powěsć njeeksistěrujo no_such_user: - body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID - heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo - title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo + body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim. + heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo + title: Wužywaŕ njeeksistěrujo outbox: date: Datum inbox: post @@ -542,10 +934,10 @@ dsb: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił změnu. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla - hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_adress}} změniś." + hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś." friend_notification: had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." - see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoÅ¡ jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coÅ¡. + see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na {{userurl}} wiźeś. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał." gpx_notification: and_no_tags: a žedne atributy. @@ -771,6 +1163,9 @@ dsb: sidebar: close: Zacyniś search_results: Pytańske wuslědki + time: + formats: + friendly: "%e. %B %Y %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětÅ¡ego za poł góźiny a dostanjoÅ¡ e-mail za wobkÅ¡uśenje. @@ -805,12 +1200,18 @@ dsb: body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo + offline: + heading: Składowanje GPX offline + message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. + offline_warning: + message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji trace: ago: pśed {{time_in_words_ago}} by: wót count_points: "{{count}} dypkow" edit: wobźěłaś edit_map: Kórtu wobźěłaś + identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY in: w map: kórta more: wěcej @@ -818,6 +1219,7 @@ dsb: private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Drobnostki slěda pokazaś + trackable: SLĚDUJOBNY view_map: Kórtu pokazaś trace_form: description: Wopisanje @@ -836,8 +1238,9 @@ dsb: trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: - of: z - showing: Pokazujo se bok + next: Pśiducy » + previous: "« PjerwjejÅ¡ny" + showing_page: Pokazujo se bok {{page}} view: delete_track: Toś tu ceru wulaÅ¡owaś description: "Wopisanje:" @@ -864,14 +1267,20 @@ dsb: trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) user: account: + current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:" + delete image: Aktualny wobraz wótpóraś email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. DostanjoÅ¡ e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś. home location: "Bydlišćo:" + image: "Wobraz:" + keep image: Aktualny wobraz wobchowaś latitude: "Å yrina:" longitude: "Dlinina:" make edits public button: WÅ¡e móje změny wózjawiś my settings: Móje nastajenja + new email address: "Nowa e-mailowa adresa:" + new image: Wobraz pśidaś no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" profile description: "Profilowe wopisanje:" @@ -885,6 +1294,7 @@ dsb: public editing note: heading: Zjawne wobźěłowanje text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocaÅ¡k. Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś. (glědaj pśicyny). + replace image: Aktualny wobraz wuměniś return to profile: Slědk k profiloju save changes button: Změny składowaś title: Konto wobźěłaś @@ -903,9 +1313,6 @@ dsb: success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkÅ¡uśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! filter: not_an_administrator: MusyÅ¡ administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju. - friend_map: - nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]" - your location: Twójo městno go_public: flash success: WÅ¡e twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoÅ¡ je něnto wobźěłaś. login: @@ -919,6 +1326,10 @@ dsb: password: "Gronidło:" please login: PÅ¡osym pśizjaw se abo {{create_user_link}}. title: Pśizjawjenje + logout: + heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś + logout_button: Wótzjawjenje + title: Wótzjawiś se lost_password: email address: "E-mailowa adresa:" heading: Sy gronidło zabył? @@ -951,6 +1362,10 @@ dsb: body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo title: Toś ten wužywaŕ njejo + popup: + friend: Pśijaśel + nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći + your location: Twójo městno remove_friend: not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel." success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." @@ -967,17 +1382,14 @@ dsb: view: activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś add as friend: ako pśijaśela pśidaś - add image: Wobraz pśidaś ago: (pśed {{time_in_words_ago}}) block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě - change your settings: Twóje nastajenja změniś confirm: WobkÅ¡uśiś create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś created from: "Napórany z:" deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś - delete image: Wobraz wulaÅ¡owaś delete_user: toś togo wužywarja laÅ¡owaś description: Wopisanje diary: dnjownik @@ -993,12 +1405,11 @@ dsb: my edits: móje změny my settings: móje nastajenja my traces: móje slědy - my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś - nearby users: "Wužywarje w bliskosći:" + nearby users: Druge wužywarje w bliskosći new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. - no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało. no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. + oauth settings: OAUTH-nastajenja remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś role: administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator @@ -1013,8 +1424,6 @@ dsb: settings_link_text: nastajenja traces: slědy unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś - upload an image: Wobraz nagraś - user image heading: Wužywarski wobraz user location: Wužywarske městno your friends: Twóje pśijaśele user_block: