X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8bd001f1282b7a33a71c0565504e160dbe567d5d..418e632d23d03cb5cd06748a0346634e1f3d64bc:/config/locales/de.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 947bb3db2..666592b07 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Als-Holder # Author: Apmon # Author: Avatar +# Author: Bpw85 # Author: Campmaster # Author: Candid Dauth # Author: CarstenG @@ -89,11 +90,11 @@ de: tracepoint: Track-Punkt tracetag: Track-Attribut user: Benutzer - user_preference: Benutzer-Einstellungen + user_preference: Benutzereinstellung user_token: Benutzer-Token way: Linie - way_node: Linien-Knoten - way_tag: Linien-Attribut + way_node: Linienknoten + way_tag: Linienattribut attributes: diary_comment: body: Text @@ -263,6 +264,7 @@ de: reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym vor %{when} hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when} + report: Diesen Hinweis melden query: title: Objektabfrage introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. @@ -283,7 +285,7 @@ de: user: Benutzer comment: Kommentar area: Bereich - list: + index: title: Änderungssätze title_user: Änderungssätze von %{user} title_friend: Änderungssätze meiner Freunde @@ -310,7 +312,7 @@ de: new: title: Neuer Blog-Eintrag publish_button: Veröffentlichen - list: + index: title: Benutzer-Blogs title_friends: Blogs deiner Freunde title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe @@ -333,7 +335,7 @@ de: use_map_link: Ort auf Karte auswählen save_button: Speichern marker_text: Ort des Blogeintrags - view: + show: title: Blog von %{user} | %{title} user_title: Blog von %{user} leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar @@ -357,10 +359,12 @@ de: edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten hide_link: Diesen Eintrag verbergen confirm: Bestätigen + report: Diesen Eintrag melden diary_comment: comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at} hide_link: Diesen Kommentar verbergen confirm: Bestätigen + report: Diesen Kommentar melden location: location: 'Ort:' view: Anzeigen @@ -980,6 +984,113 @@ de: results: no_results: Keine Ergebnisse gefunden more_results: Mehr Treffer + issues: + index: + title: Probleme + select_status: Status auswählen + select_type: Typ auswählen + select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von + reported_user: Gemeldeter Benutzer + not_updated: Nicht aktualisiert + search: Suchen + search_guidance: 'Probleme durchsuchen:' + user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden + issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden + status: Status + reports: Meldungen + last_updated: Zuletzt aktualisiert + last_updated_time_html: vor %{time} + last_updated_time_user_html: vor %{time} von %{user} + link_to_reports: Meldungen ansehen + reports_count: + one: Eine Meldung + other: '%{count} Meldungen' + reported_item: Gemeldetes Objekt + states: + ignored: Ignoriert + open: Offen + resolved: Erledigt + update: + new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert + successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert + provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben + show: + title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}' + reports: + zero: Keine Meldungen + one: Eine Meldung + other: '%{count} Meldungen' + report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime} + last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime} + last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname} + resolve: Erledigen + ignore: Ignorieren + reopen: Erneut öffnen + reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems + read_reports: Meldungen lesen + new_reports: Neue Meldungen + other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer + no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer. + comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem + resolve: + resolved: Der Problemstatus wurde auf „Erledigt“ geändert + ignore: + ignored: Der Problemstatus wurde auf „Ignoriert“ geändert + reopen: + reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert + comments: + created_at: Am %{datetime} + reassign_param: Problem erneut zuweisen? + reports: + updated_at: Am %{datetime} + reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}' + note: Hinweis Nr. %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt + reports: + new: + title_html: '%{link} melden' + missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden + details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich). + select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:' + disclaimer: + intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte + sicher, dass:' + not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler + ist. + unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder + nicht lösen + resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen + Benutzer zu lösen. + categories: + diary_entry: + spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam + offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstößig + threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung + other_label: Andere + diary_comment: + spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam + offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstößig + threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung + other_label: Andere + user: + spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam + offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstößig + threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung + vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale + other_label: Andere + note: + spam_label: Dieser Hinweis ist Spam + personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten + abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend + other_label: Andere + create: + successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert + provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -996,6 +1107,7 @@ de: edit: Bearbeiten history: Chronik export: Export + issues: Probleme data: Daten export_data: Daten exportieren gps_traces: GPS-Tracks @@ -1008,10 +1120,9 @@ de: intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz. intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto - partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} und weiteren %{partners} + hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark} und anderen %{partners} unterstützt. partners_ucl: UCL - partners_ic: dem Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: Partnern osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten @@ -1156,7 +1267,7 @@ de: %{url}. unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen, besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“. - message: + messages: inbox: title: Posteingang my_inbox: Posteingang @@ -1178,7 +1289,7 @@ de: unread_button: Als ungelesen markieren read_button: Als gelesen markieren reply_button: Antworten - delete_button: Löschen + destroy_button: Löschen new: title: Nachricht senden send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden @@ -1186,6 +1297,7 @@ de: body: Text send_button: Senden back_to_inbox: Zurück zum Posteingang + create: message_sent: Nachricht gesendet limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas, bevor du weitere versendest. @@ -1211,26 +1323,26 @@ de: wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an. - read: + show: title: Nachricht lesen from: Absender subject: Betreff date: Datum reply_button: Antworten unread_button: Als ungelesen markieren - delete_button: Löschen + destroy_button: Löschen back: Zurück to: An wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an. sent_message_summary: - delete_button: Löschen + destroy_button: Löschen mark: as_read: Nachricht als gelesen markiert as_unread: Nachricht als ungelesen markiert - delete: - deleted: Nachricht gelöscht + destroy: + destroyed: Nachricht gelöscht site: about: next: Nächste @@ -1348,6 +1460,8 @@ de: BY AT), des Landes Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz).' + contributors_au_html: 'Australien: Enthält Daten zu Siedlungen, + die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.' contributors_ca_html: 'Kanada: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography @@ -1361,8 +1475,9 @@ de: Générale des Impôts.' contributors_nl_html: 'Niederlande: Enthält, © AND-Daten, 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: 'Neuseeland: Enthält Daten aus Land - Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.' + contributors_nz_html: "Neuseeland: Enthält Daten aus Land + Information New Zealand\nund ist zur Wiederverwendung unter \nCC + BY 4.0 lizenziert." contributors_si_html: |- Slowenien: Enthält Daten aus der Vermessungs- und Kartierungsbehörde sowie dem @@ -1513,22 +1628,18 @@ de: title: help.openstreetmap.org description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Mailinglisten description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Foren description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in der Art einer Anschlagstafel bevorzugen. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu vielen Themen. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: Zu OSM wechseln description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln. @@ -1688,7 +1799,7 @@ de: paragraph_2_html: |- Gehe einfach auf die Karte und klicke auf das Sprechblasen-Symbol: . Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben. - trace: + traces: visibility: private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt) @@ -1698,11 +1809,30 @@ de: mit Zeitstempel angezeigt) identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) + new: + upload_trace: GPS-Track hochladen + upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:' + description: 'Beschreibung:' + tags: 'Tags:' + tags_help: durch Komma getrennt + visibility: 'Sichtbarkeit:' + visibility_help: Was bedeutet das? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Hochladen + help: Hilfe + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload create: upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt. + upload_failed: Leider ist der GPX-Upload fehlgeschlagen. Ein Administrator wurde + über diesen Fehler benachrichtigt. Bitte versuche es erneut. + traces_waiting: + one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis + er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. + other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, + bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. edit: title: Track %{name} bearbeiten heading: Track %{name} bearbeiten @@ -1720,28 +1850,11 @@ de: save_button: Speichern visibility: 'Sichtbarkeit:' visibility_help: Was bedeutet das? - trace_form: - upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:' - description: 'Beschreibung:' - tags: 'Tags:' - tags_help: durch Komma getrennt - visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_help: Was bedeutet das? - upload_button: Hochladen - help: Hilfe - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload - trace_header: - upload_trace: Lade einen Track hoch - see_all_traces: Alle Tracks ansehen - see_my_traces: Meine Tracks ansehen - traces_waiting: - one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis - er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. - other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, - bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren. + update: + updated: Track aktualisiert trace_optionals: tags: Tags - view: + show: title: Track %{name} ansehen heading: Track %{name} ansehen pending: WARTEND @@ -1756,8 +1869,8 @@ de: description: 'Beschreibung:' tags: 'Tags:' none: Keine - edit_track: Diesen Track bearbeiten - delete_track: Diesen Track löschen + edit_trace: Diesen Track bearbeiten + delete_trace: Diesen Track löschen trace_not_found: Track nicht gefunden! visibility: 'Sichtbarkeit:' confirm_delete: Diesen Track löschen? @@ -1781,7 +1894,7 @@ de: by: von in: in map: Karte - list: + index: public_traces: Öffentliche GPS-Tracks my_traces: Meine GPS-Tracks public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user} @@ -1790,6 +1903,9 @@ de: empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. Lade einen neuen Track hoch oder informiere dich auf folgender Wikiseite über das Aufzeichnen von GPS-Tracks. + upload_trace: Lade einen Track hoch + see_all_traces: Alle Tracks ansehen + see_my_traces: Meine Tracks ansehen delete: scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track make_public: @@ -1808,11 +1924,17 @@ de: other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user} description_without_count: GPX-Datei von %{user} application: + permission_denied: Du hast keine Berechtigung, um auf diese Aktion zuzugreifen. require_cookies: cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies, bevor du fortfährst. + require_admin: + not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen. require_moderator: not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: Du musst ein Moderator oder Administrator sein, um + diese Aktion auszuführen. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website. Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst. @@ -1910,7 +2032,7 @@ de: flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert destroy: flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt - user: + users: login: title: Anmelden heading: Anmelden @@ -2027,6 +2149,7 @@ de: terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf dieser Wikiseite. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined terms: title: Bedingungen für Mitwirkende heading: Bedingungen für Mitwirkende @@ -2036,10 +2159,12 @@ de: consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) consider_pd_why: Was bedeutet dies? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Übersetzungen' agree: Akzeptieren + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined decline: Ablehnen you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst. @@ -2054,7 +2179,7 @@ de: body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt. deleted: gelöscht - view: + show: my diary: Mein Blog new diary entry: Neuer Blogeintrag my edits: Meine Änderungen @@ -2121,6 +2246,7 @@ de: friends_diaries: Blogs deiner Freunde nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe + report: Diesen Benutzer melden popup: your location: Standort nearby mapper: Mapper in der Nähe @@ -2162,6 +2288,7 @@ de: durchzulesen sowie zu akzeptieren. agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst (unter Public Domain stellst). + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Worum handelt es sich? profile description: 'Profil-Beschreibung:' preferred languages: 'Bevorzugte Sprachen:' @@ -2237,7 +2364,7 @@ de: not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.' filter: not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen. - list: + index: title: Benutzer heading: Benutzer showing: @@ -2603,13 +2730,22 @@ de: against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name} end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name} roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name} - turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name} - slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name} - turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name} - slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name} - continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name} + nehmen + exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen unnamed: unbekannt courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} + exit_counts: + first: erste + second: zweite + third: dritte + fourth: vierte + fifth: fünfte + sixth: sechste + seventh: siebte + eighth: achte + ninth: neunte + tenth: zehnte time: Zeit query: node: Knoten @@ -2623,7 +2759,7 @@ de: directions_to: Route nach hier add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden show_address: Adresse anzeigen - query_features: Abfrage-Funktionen + query_features: Objektabfrage centre_map: Karte hier zentrieren redactions: edit: @@ -2657,4 +2793,9 @@ de: zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst. flash: Redaction wurde gelöscht. error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten. + validations: + leading_whitespace: hat anführendes Leerzeichen + trailing_whitespace: hat anhängendes Leerzeichen + invalid_characters: enthält ungültige Zeichen + url_characters: enthält besondere URL-Zeichen (%{characters}) ...