X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8bd001f1282b7a33a71c0565504e160dbe567d5d..6b44a1976cf07ba50ba8aed8b34434e69a45e62d:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 947bb3db2..e9b2e356b 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
# Author: Avatar
+# Author: Bpw85
# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
# Author: CarstenG
@@ -89,11 +90,11 @@ de:
tracepoint: Track-Punkt
tracetag: Track-Attribut
user: Benutzer
- user_preference: Benutzer-Einstellungen
+ user_preference: Benutzereinstellung
user_token: Benutzer-Token
way: Linie
- way_node: Linien-Knoten
- way_tag: Linien-Attribut
+ way_node: Linienknoten
+ way_tag: Linienattribut
attributes:
diary_comment:
body: Text
@@ -1156,7 +1157,7 @@ de:
%{url}.
unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Ãnderungssatz abzubestellen,
besuche %{url} und klicke auf âAbmeldenâ.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Posteingang
my_inbox: Posteingang
@@ -1178,7 +1179,7 @@ de:
unread_button: Als ungelesen markieren
read_button: Als gelesen markieren
reply_button: Antworten
- delete_button: Löschen
+ destroy_button: Löschen
new:
title: Nachricht senden
send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
@@ -1211,26 +1212,26 @@ de:
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
- read:
+ show:
title: Nachricht lesen
from: Absender
subject: Betreff
date: Datum
reply_button: Antworten
unread_button: Als ungelesen markieren
- delete_button: Löschen
+ destroy_button: Löschen
back: Zurück
to: An
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
- delete_button: Löschen
+ destroy_button: Löschen
mark:
as_read: Nachricht als gelesen markiert
as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
- delete:
- deleted: Nachricht gelöscht
+ destroy:
+ destroyed: Nachricht gelöscht
site:
about:
next: Nächste
@@ -1361,8 +1362,9 @@ de:
Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: 'Niederlande: Enthält, © AND-Daten,
2007 (www.and.com)'
- contributors_nz_html: 'Neuseeland: Enthält Daten aus Land
- Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.'
+ contributors_nz_html: "Neuseeland: Enthält Daten aus Land
+ Information New Zealand\nund ist zur Wiederverwendung unter \nCC
+ BY 4.0 lizenziert."
contributors_si_html: |-
Slowenien: Enthält Daten aus der
Vermessungs- und Kartierungsbehörde sowie dem
@@ -1513,22 +1515,18 @@ de:
title: help.openstreetmap.org
description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Mailinglisten
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Foren
description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
vielen Themen.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: Zu OSM wechseln
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
@@ -1688,7 +1686,7 @@ de:
paragraph_2_html: |-
Gehe einfach auf die Karte und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:
. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
gezeigt)
@@ -1698,11 +1696,28 @@ de:
mit Zeitstempel angezeigt)
identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ new:
+ upload_trace: GPS-Track hochladen
+ upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
+ description: 'Beschreibung:'
+ tags: 'Tags:'
+ tags_help: durch Komma getrennt
+ visibility: 'Sichtbarkeit:'
+ visibility_help: Was bedeutet das?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Hochladen
+ help: Hilfe
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
create:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
anschlieÃend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ traces_waiting:
+ one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
+ er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
+ bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
edit:
title: Track %{name} bearbeiten
heading: Track %{name} bearbeiten
@@ -1720,25 +1735,6 @@ de:
save_button: Speichern
visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
- trace_form:
- upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
- description: 'Beschreibung:'
- tags: 'Tags:'
- tags_help: durch Komma getrennt
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
- visibility_help: Was bedeutet das?
- upload_button: Hochladen
- help: Hilfe
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
- trace_header:
- upload_trace: Lade einen Track hoch
- see_all_traces: Alle Tracks ansehen
- see_my_traces: Meine Tracks ansehen
- traces_waiting:
- one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
- er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
- other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
- bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
trace_optionals:
tags: Tags
view:
@@ -1790,6 +1786,9 @@ de:
empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. Lade einen
neuen Track hoch oder informiere dich auf folgender Wikiseite
über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
+ upload_trace: Lade einen Track hoch
+ see_all_traces: Alle Tracks ansehen
+ see_my_traces: Meine Tracks ansehen
delete:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
make_public:
@@ -2603,13 +2602,22 @@ de:
against_oneway_without_exit: Gegen die EinbahnstraÃe gehen auf %{name}
end_oneway_without_exit: Ende der EinbahnstraÃe auf %{name}
roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
- turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name}
- slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name}
- turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name}
- slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name}
- continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name}
+ nehmen
+ exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen
unnamed: unbekannt
courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
+ exit_counts:
+ first: erste
+ second: zweite
+ third: dritte
+ fourth: vierte
+ fifth: fünfte
+ sixth: sechste
+ seventh: siebte
+ eighth: achte
+ ninth: neunte
+ tenth: zehnte
time: Zeit
query:
node: Knoten
@@ -2623,7 +2631,7 @@ de:
directions_to: Route nach hier
add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
show_address: Adresse anzeigen
- query_features: Abfrage-Funktionen
+ query_features: Objektabfrage
centre_map: Karte hier zentrieren
redactions:
edit: