X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8bd001f1282b7a33a71c0565504e160dbe567d5d..83983bfc6a31c2da0af6f18137cd31ba40519191:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index c9844fb50..a1916c8ac 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,6 +1,8 @@ # Messages for Slovenian (slovenščina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Abijeet Patro # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar @@ -13,12 +15,39 @@ # Author: Ruila # Author: Skalcaa # Author: Stefanb +# Author: Upwinxp --- sl: time: formats: friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Shrani + diary_entry: + create: Objavi + update: Posodobi + issue_comment: + create: Dodaj komentar + message: + create: PoÅ¡lji + client_application: + create: Registriraj + update: Uredi + redaction: + create: Ustvarite redakcijo + update: Shrani redakcijo + trace: + create: PoÅ¡lji + update: Shrani spremembe + user_block: + create: Ustvari blokado + update: Posodobi blokado activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Paket sprememb @@ -34,15 +63,15 @@ sl: notifier: Obveščevalec old_node: Staro vozlišče old_node_tag: Oznaka starega vozlišča - old_relation: Stara zveza - old_relation_member: Član stare zveze - old_relation_tag: Oznaka stare zveze + old_relation: Stara povezava + old_relation_member: Član stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare povezave old_way: Stara pot old_way_node: Vozlišče stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti - relation: Zveza - relation_member: Član zveze - relation_tag: Oznaka zveze + relation: Povezava + relation_member: Član povezave + relation_tag: Oznaka povezave session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi @@ -86,6 +115,9 @@ sl: description: Opis languages: Jeziki pass_crypt: Geslo + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: pol minute nazaj printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' editor: @@ -102,10 +134,33 @@ sl: remote: name: Zunanji urejevalnik description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj + opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} + closed_at_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj + closed_at_by_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user} + reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj + reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user} + rss: + title: OpenStreetMap opombe + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na + vaÅ¡em območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba browse: created: Ustvarjeno closed: Zaprto - created_html: Ustvarjeno %{time} nazas + created_html: Ustvarjeno %{time} nazaj closed_html: Zaprto %{time} nazaj created_by_html: Ustvaril %{user} %{time} nazaj deleted_by_html: Izbrisal %{user} %{time} nazaj @@ -155,17 +210,17 @@ sl: other: del poti %{related_ways} relation: title: 'Zveza: %{name}' - history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}' + history_title: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Člani relation_member: entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče way: Pot - relation: Zveza + relation: Povezava containing_relation: - entry: Zveza %{relation_name} - entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) + entry: Povezava %{relation_name} + entry_role: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: @@ -223,12 +278,13 @@ sl: reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni %{when} nazaj hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj + report: Prijavi to opombo query: title: Poišči značilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stran %{page} next: Naslednja » @@ -243,7 +299,7 @@ sl: user: Uporabnik comment: Komentar area: Območje - list: + index: title: Paketi sprememb title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev @@ -257,18 +313,25 @@ sl: load_more: Naloži več timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. - rss: - title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' - commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj - full: Celoten pogovor - diary_entry: + index: + title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - publish_button: Objavi - list: + form: + subject: 'Zadeva:' + body: 'Besedilo:' + language: 'Jezik:' + location: 'Lokacija:' + latitude: 'Z. Å¡irina:' + longitude: 'Z. dolžina:' + use_map_link: uporabi zemljevid + index: title: Dnevniki uporabnikov title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov @@ -282,22 +345,13 @@ sl: newer_entries: NovejÅ¡i zapisi edit: title: Uredi zapis v dnevnik - subject: 'Zadeva:' - body: 'Besedilo:' - language: 'Jezik:' - location: 'Lokacija:' - latitude: 'Z. Å¡irina:' - longitude: 'Z. dolžina:' - use_map_link: uporabi zemljevid - save_button: Shrani marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis - view: + show: title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} user_title: Dnevnik uporabnika %{user} leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja' login: Prijavite se - save_button: Shrani no_such_entry: title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni' @@ -316,10 +370,12 @@ sl: edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos confirm: Potrdi + report: Prijavi ta vnos diary_comment: comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} hide_link: Skrij ta komentar confirm: Potrdi + report: Prijavi ta komentar location: location: 'Lokacija:' view: Poglej @@ -339,7 +395,6 @@ sl: post: Objavi when: Kdaj comment: Komentar - ago: pred %{ago} newer_comments: NovejÅ¡i komentarji older_comments: StarejÅ¡i komentarji geocoder: @@ -463,6 +518,7 @@ sl: village_hall: VaÅ¡ko središče waste_basket: KoÅ¡ za odpadke waste_disposal: Zabojnik za odpadke + water_point: Pitna voda youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravna meja @@ -511,6 +567,7 @@ sl: motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek + passing_place: Izogibališče path: Pot pedestrian: Ulica, namenjena peÅ¡cem platform: Platforma @@ -536,10 +593,11 @@ sl: trail: Sled trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto + turning_loop: Obračališče unclassified: Neopredeljena cesta "yes": Cesta historic: - archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbišče + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdišče battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen building: Zgodovinska stavba @@ -629,6 +687,7 @@ sl: "yes": Prosti čas man_made: beehive: Čebelnjak + breakwater: Valobran bridge: Most bunker_silo: Bunker chimney: Dimnik @@ -637,8 +696,10 @@ sl: embankment: Nasip flagpole: Zastavni drog lighthouse: Svetilnik + mast: Steber mine: Rudnik mineshaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek + petroleum_well: Naftna vrtina pier: Pomol pipeline: Cevovod silo: Silos @@ -697,6 +758,7 @@ sl: accountant: Računovodstvo administrative: Administracija architect: Arhitekt + association: Združenje company: Podjetje educational_institution: Izobraževalna ustanova employment_agency: Agencija za zaposlovanje @@ -764,6 +826,7 @@ sl: beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijač bicycle: Kolesarska trgovina + bookmaker: Knjigovez books: Knjigarna boutique: Butik butcher: Mesar @@ -816,6 +879,7 @@ sl: optician: Optik organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem + paint: Trgovina z barvami pet: Trgovina za male živali pharmacy: Lekarna photo: Fotograf @@ -834,7 +898,7 @@ sl: "yes": Trgovina tourism: alpine_hut: Koča - apartment: Apartma + apartment: PočitniÅ¡ki apartma artwork: Umetnina attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom @@ -854,6 +918,7 @@ sl: viewpoint: Razgledna točka zoo: Živalski vrt tunnel: + building_passage: Prehod skozi zgradbo culvert: Podzemni kanal "yes": Predor waterway: @@ -895,6 +960,32 @@ sl: results: no_results: Ni zadetkov more_results: Več zadetkov + issues: + index: + status: Stanje + show: + resolve: RazreÅ¡i + ignore: Prezri + reopen: Ponovno odpri + comments: + created_at: Ob %{datetime} + issue_comments: + create: + comment_created: VaÅ¡ komentar je bil uspeÅ¡no ustvarjen + reports: + new: + details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). + select: 'Izberite razlog težave:' + disclaimer: + intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, + da:' + categories: + diary_comment: + other_label: Ostalo + user: + other_label: Ostalo + note: + other_label: Ostalo layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip @@ -920,11 +1011,10 @@ sl: intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki račun - partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{bytemark} in %{ic}, ter ostali %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College v Londonu partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji + tou: Pogoji uporabe osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del @@ -984,7 +1074,7 @@ sl: signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap' greeting: Pozdravljeni! - created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}. + created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}. confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:' welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih @@ -993,7 +1083,7 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' email_confirm_plain: greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. @@ -1007,7 +1097,7 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' lost_password_plain: greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega + hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega računa openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. @@ -1060,7 +1150,7 @@ sl: partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: brez komentarja details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. - message: + messages: inbox: title: Prejeta poÅ¡ta my_inbox: Moja prejeta @@ -1086,14 +1176,14 @@ sl: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori - delete_button: IzbriÅ¡i + destroy_button: IzbriÅ¡i new: title: PoÅ¡iljanje sporočila send_message_to: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku %{name} subject: Zadeva body: Besedilo - send_button: PoÅ¡lji back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + create: message_sent: Sporočilo poslano limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e več. @@ -1120,37 +1210,39 @@ sl: reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. - read: + show: title: Branje sporočila from: Od subject: Zadeva date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: Označi kot neprebrano - delete_button: IzbriÅ¡i + destroy_button: IzbriÅ¡i back: Nazaj to: Za wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i + destroy_button: IzbriÅ¡i mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano - delete: - deleted: Sporočilo izbrisano + destroy: + destroyed: Sporočilo izbrisano site: about: next: Naslednji copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci local_knowledge_title: Krajevno znanje + community_driven_title: Urejeno od skupnosti + legal_title: Legalno partners_title: Partnerji copyright: foreign: title: O tem prevodu - text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se - bo uporabila angleška stran - english_link: angleški izvirnik + text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada + besedilo na angleški strani + english_link: angleškim izvirnikom native: title: O tej strani text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} @@ -1163,6 +1255,15 @@ sl: podatki z dovoljenjem Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin + prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke + spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi + pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence + opisuje vaše pravice in obveznosti." + intro_3_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija + sta na voljo pod pogoji Priznanje + avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 license (CC BY-SA). + credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap contributors_title_html: Naši sodelavci contributors_si_html: |- Slovenija: Vsebuje javne podatke @@ -1261,7 +1362,7 @@ sl: in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih tem. welcome: - title: Dobrodošli v OSM + title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM) description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide @@ -1269,15 +1370,22 @@ sl: description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj - in odgovorov. + title: Forum za pomoč + description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki + vprašanj in odgovorov. mailing_lists: title: Poštni seznami + description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih + poštnih seznamih. forums: title: Forumi irc: title: IRC description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + switch2osm: + title: switch2osm + welcomemat: + title: Za organizacije wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1369,7 +1477,7 @@ sl: edit: Uredi preview: Predogled markdown_help: - title_html: Obdelano z Markdown + title_html: Obdelano z kramdown headings: Poglavja heading: Poglavje subheading: Podpoglavje @@ -1425,18 +1533,34 @@ sl: kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' - trace: + traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke) trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke s časom) + new: + upload_trace: Naloži sled GPS + upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' + tags_help: uporabite vejice + visibility: 'Vidljivost:' + visibility_help: kaj to pomeni? + help: Pomoč create: upload_trace: Naloži sled GPS trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti. + traces_waiting: + one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo + pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi + uporabniki. + other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se + obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo + tudi drugi uporabniki. edit: title: Urejanje sledi %{name} heading: Urejanje sledi %{name} @@ -1451,31 +1575,11 @@ sl: description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' tags_help: ločene z vejicami - save_button: Shrani spremembe visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: kaj to pomeni? - trace_form: - upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: uporabite vejice - visibility: 'Vidljivost:' - visibility_help: kaj to pomeni? - upload_button: Pošlji - help: Pomoč - trace_header: - upload_trace: Naloži sled GPS - see_all_traces: Seznam vseh sledi - traces_waiting: - one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo - pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi - uporabniki. - other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se - obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo - tudi drugi uporabniki. trace_optionals: tags: Oznake - view: + show: title: Prikaz sledi %{name} heading: Prikaz sledi %{name} pending: V ČAKALNI VRSTI @@ -1490,10 +1594,11 @@ sl: description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' none: Brez - edit_track: Uredi to sled - delete_track: Izbriši to sled + edit_trace: Uredi to sled + delete_trace: Izbriši to sled trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! visibility: 'Vidljivost:' + confirm_delete: Izbriši to sled? trace_paging_nav: showing_page: Stran %{page} older: Starejše sledi @@ -1501,7 +1606,6 @@ sl: trace: pending: V ČAKALNI VRSTI count_points: '%{count} točk' - ago: '%{time_in_words_ago} nazaj' more: več trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida view_map: Ogled zemljevida @@ -1514,14 +1618,18 @@ sl: by: Uporabnik in: v map: zemljevid - list: + index: public_traces: Javne sledi GPS + my_traces: Moje sledi GPS public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS tagged_with: ' z oznako %{tags}' empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete več o GPS sledeh na wiki strani. + upload_trace: Naloži sled GPS + see_all_traces: Pokaži vse sledi + see_my_traces: Pokaži moje sledi delete: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana make_public: @@ -1543,8 +1651,6 @@ sl: require_cookies: cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete. - require_moderator: - not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja. setup_user_auth: blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. @@ -1579,10 +1685,8 @@ sl: oauth_clients: new: title: Registriraj novo aplikacijo - submit: Registriraj edit: title: Urejanje aplikacije - submit: Uredi show: title: Podatki OAuth za %{app_name} key: 'Uporabnikov ključ:' @@ -1639,7 +1743,7 @@ sl: flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene destroy: flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena - user: + users: login: title: Prijava heading: Prijava @@ -1673,15 +1777,27 @@ sl: google: title: Prijava z Googlom alt: Prijava z Google OpenID-jem + facebook: + title: Prijavi se s Facebookom + alt: Prijavi se z računom Facebook + windowslive: + title: Prijavi se z Windows Live + alt: Prijavi se z računom Windows Live github: title: Vpis z GitHub-om alt: Vpis z računom pri GitHub-u + wikipedia: + title: Prijavi se z Wikipedio + alt: Prijavi se z računom Wikipedia yahoo: title: Prijava z Yahoo alt: Prijava z Yahoo OpenID wordpress: title: Prijava z Wordpressom alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem + aol: + title: Prijavi se z AOL-om + alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap @@ -1740,17 +1856,15 @@ sl: terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran. terms: - title: Contributor terms - heading: Contributor terms - read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, - da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in - bodoče prispevke. + title: Pogoji + heading: Pogoji consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov' - agree: Sprejmi + continue: Nadaljuj + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Zavrni you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms". @@ -1765,7 +1879,7 @@ sl: body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. deleted: izbrisano - view: + show: my diary: Moj dnevnik new diary entry: nov vnos v dnevnik my edits: Moji prispevki @@ -1786,12 +1900,10 @@ sl: remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' - ago: (%{time_in_words_ago}) ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni - ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}' - latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:' + latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' email address: 'E-poštni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' @@ -1801,6 +1913,7 @@ sl: if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike. settings_link_text: vaših nastavitev + my friends: Moji prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. km away: oddaljen %{count} km m away: oddaljen %{count} m @@ -1831,6 +1944,7 @@ sl: friends_diaries: dnevniki prijateljev nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov + report: Prijavi tega uporabnika popup: your location: Vaša lokacija nearby mapper: Bližnji kartograf @@ -1870,20 +1984,22 @@ sl: review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Kaj je to? profile description: 'Opis uporabnika:' - preferred languages: 'Jezikovne preference:' + preferred languages: 'Prednostni jeziki:' preferred editor: 'Izbran urejevalnik:' image: 'Slika:' gravatar: gravatar: Uporabi Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Kaj je to? disabled: Gravatar je onemogočen. new image: Dodaj sliko keep image: Obdrži trenutno sliko delete image: Odstrani trenutno sliko replace image: Zamenjaj trenutno sliko - image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) + image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) home location: 'Domača lokacija:' no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. latitude: 'Zemljepisna širina:' @@ -1899,7 +2015,7 @@ sl: heading: Preverite vaš e-poštni naslov! introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto. introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj - boste lahko začeli kartiranti. + boste lahko začeli kartirati. press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi @@ -1938,9 +2054,7 @@ sl: button: Odstrani prijatelja success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji. - filter: - not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja. - list: + index: title: Uporabniki heading: Uporabniki showing: @@ -1972,8 +2086,6 @@ sl: in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem. user_role: filter: - not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa - niste skrbnik. not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. @@ -2008,7 +2120,6 @@ sl: javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - submit: Ustvari blokado tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila. needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. @@ -2021,7 +2132,6 @@ sl: javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - submit: Posodobi blokado show: Poglej to blokado back: Prikaži vse blokade needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. @@ -2048,16 +2158,17 @@ sl: confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado? revoke: Prekliči! flash: Ta blokada je bila preklicana. - period: - few: '%{count} ure' - one: 1 ura - two: '%{count} uri' - other: '%{count} ur' helper: time_future: Konča v %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. time_past: Je končala %{time} nazaj. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ure' + one: 1 ura + two: '%{count} uri' + other: '%{count} ur' blocks_on: title: Blokade uporabnika %{name} heading: Seznam blokad uporabnika %{name} @@ -2069,10 +2180,7 @@ sl: show: title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - time_future: Konča v %{time} - time_past: Je končala %{time} nazaj created: Ustvarjeno - ago: '%{time} nazaj' status: Stanje show: Prikaži edit: Uredi @@ -2097,37 +2205,15 @@ sl: next: Naslednja » previous: « Prejšnja notes: - comment: - opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj - opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} - commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj - commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} - closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj - closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user} - reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj - reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} - rss: - title: OpenStreetMap opombe - description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem - območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS vir za opombo %{id} - opened: Nova opomba (v bližini %{place}) - commented: Nov komentar (v bližini %{place}) - closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) - reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) - entry: - comment: Komentar - full: Celotna opomba mine: title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis created_at: Ustvarjeno last_changed: Zadnja sprememba - ago_html: '%{when} nazaj' javascripts: close: Zapri share: @@ -2198,6 +2284,9 @@ sl: intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo, kjer pojasnite problem. + advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov + ali iz imenikov. add: Dodaj opombo show: anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki @@ -2212,19 +2301,18 @@ sl: directions: ascend: Vzpon engines: + fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM) + fossgis_osrm_car: Avto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM) graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) graphhopper_car: Avto (GraphHopper) graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest) - mapquest_car: Avto (MapQuest) - mapquest_foot: Hoja (MapQuest) - osrm_car: Avto (OSRM) descend: Spust directions: Navodila distance: Razdalja errors: no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. - no_place: Žal tega kraja ni bilo mogoče najti. + no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti. instructions: continue_without_exit: Nadaljujte po %{name} slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name} @@ -2234,11 +2322,18 @@ sl: na %{name} offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za + %{name} proti %{directions} offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name} offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name} + proti %{directions} onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name} onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name} + proti %{directions} onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + onramp_right: Zavijte desno na priključek. endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} @@ -2251,13 +2346,19 @@ sl: offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete na %{name} proti %{directions} offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name} offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name}, + proti %{directions} onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name} onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti + %{directions} onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + onramp_left: Zavijte desno na priključek. endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} @@ -2273,13 +2374,22 @@ sl: end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na %{name} - turn_left_with_exit: V krožišču zavijte levo na %{name} - slight_left_with_exit: V krožišču rahlo levo na %{name} - turn_right_with_exit: V krožišču zavijete desno na %{name} - slight_right_with_exit: V krožišču rahlo desno na %{name} - continue_with_exit: V krožišču nadaljujte naravnost na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete + na %{name} + exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name} unnamed: neimenovano courtesy: Navodila prispeva %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Čas query: node: Vozlišče @@ -2299,7 +2409,6 @@ sl: edit: description: Opis heading: Uredi redakcijo - submit: Shrani redakcijo title: Uredi redakcijo index: empty: Ni redakcije za pokazati. @@ -2308,7 +2417,6 @@ sl: new: description: Opis heading: Vnesite informacije za novo redakcijo - submit: Ustvarite redakcijo title: Ustvarite novo redakcijo show: description: 'Opis:'