X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8bd001f1282b7a33a71c0565504e160dbe567d5d..d5e6acaaceb5e74a76369bdfb9413d26ba99e721:/config/locales/nl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 9af1c3928..ac63e0b33 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -272,7 +272,7 @@ nl: user: Gebruiker comment: Opmerking area: Gebied - list: + index: title: Wijzigingensets title_user: Wijzigingensets door %{user} title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden @@ -298,14 +298,14 @@ nl: new: title: Nieuw dagboekbericht publish_button: Publiceren - list: + index: title: Gebruikersdagboeken title_friends: Dagboeken van vrienden title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt user_title: Dagboek van %{user} in_language_title: Dagboekberichten in het %{language} new: Nieuw dagboekbericht - new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven + new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven no_entries: Het dagboek is leeg recent_entries: Recente dagboekberichten older_entries: Oudere berichten @@ -321,7 +321,7 @@ nl: use_map_link: kaart gebruiken save_button: Opslaan marker_text: Locatie van bericht - view: + show: title: Dagboek van %{user} | %{title} user_title: Dagboek van %{user} leave_a_comment: Reactie achterlaten @@ -761,6 +761,7 @@ nl: place: allotments: Volkstuinen city: Plaats + city_block: Woonblok country: Land county: District farm: Boerderij @@ -1115,7 +1116,7 @@ nl: details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}. unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url} en klik op "Afmelden". - message: + messages: inbox: title: Postvak IN my_inbox: Mijn Postvak IN @@ -1136,7 +1137,7 @@ nl: unread_button: Markeren als ongelezen read_button: Markeren als gelezen reply_button: Antwoorden - delete_button: Verwijderen + destroy_button: Verwijderen new: title: Bericht verzenden send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden @@ -1144,6 +1145,7 @@ nl: body: Tekst send_button: Verzenden back_to_inbox: Terug naar Postvak IN + create: message_sent: Bericht verzonden limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen. @@ -1169,26 +1171,26 @@ nl: wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden. - read: + show: title: Bericht lezen from: Van subject: Onderwerp date: Datum reply_button: Antwoorden unread_button: Markeren als ongelezen - delete_button: Verwijderen + destroy_button: Verwijderen back: Terug to: Aan wrong_user: |- U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen. sent_message_summary: - delete_button: Verwijderen + destroy_button: Verwijderen mark: as_read: Gemarkeerd als gelezen as_unread: Gemarkeerd als ongelezen - delete: - deleted: Het bericht is verwijderd + destroy: + destroyed: Het bericht is verwijderd site: about: next: Volgende @@ -1472,22 +1474,18 @@ nl: description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite van OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Mailinglijsten description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Forums description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin boardstijl werkt. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van onderwerpen. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde kaarten en andere diensten. @@ -1642,18 +1640,35 @@ nl: paragraph_2_html: |- Ga naar de kaart en klik op het notitiesymbool: . Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken. - trace: + traces: visibility: private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten) public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten) trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels) identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels) + new: + upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:' + description: 'Beschrijving:' + tags: 'Labels:' + tags_help: kommagescheiden + visibility: 'Zichtbaarheid:' + visibility_help: wat betekent dit? + upload_button: Uploaden + help: Hulp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload create: upload_trace: GPS-track uploaden trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail. + traces_waiting: + one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten + totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers + geblokkeerd wordt. + other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg + om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij + voor andere gebruikers geblokkeerd wordt. edit: title: Trace %{name} aan het bewerken heading: Trace %{name} aan het bewerken @@ -1671,29 +1686,9 @@ nl: save_button: Wijzigingen opslaan visibility: 'Zichtbaarheid:' visibility_help: wat betekent dit? - trace_form: - upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:' - description: 'Beschrijving:' - tags: 'Labels:' - tags_help: kommagescheiden - visibility: 'Zichtbaarheid:' - visibility_help: wat betekent dit? - upload_button: Uploaden - help: Hulp - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload - trace_header: - upload_trace: Trace uploaden - see_all_traces: Alle traces bekijken - traces_waiting: - one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten - totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers - geblokkeerd wordt. - other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg - om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij - voor andere gebruikers geblokkeerd wordt. trace_optionals: tags: Labels - view: + show: title: Trace %{name} aan het bekijken heading: Trace %{name} aan het bekijken pending: BEZIG @@ -1708,8 +1703,8 @@ nl: description: 'Beschrijving:' tags: 'Labels:' none: Geen - edit_track: Deze trace bewerken - delete_track: Deze track verwijderen + edit_trace: Deze trace bewerken + delete_trace: Deze track verwijderen trace_not_found: De track is niet gevonden! visibility: 'Zichtbaarheid:' trace_paging_nav: @@ -1732,13 +1727,15 @@ nl: by: door in: in map: kaart - list: + index: public_traces: Openbare GPS-traces public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user} description: Recente GPS-trackuploads bekijken tagged_with: ' gelabeld met %{tags}' empty_html: Hier is nog niets te zien. Upload een nieuwe trace of kom meer te weten over GPS tracen op de wikipagina. + upload_trace: Trace uploaden + see_all_traces: Alle traces bekijken delete: scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering make_public: @@ -1997,7 +1994,7 @@ nl: body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist. deleted: verwijderd - view: + show: my diary: Dagboek new diary entry: nieuw dagboekbericht my edits: Bewerkingen @@ -2177,7 +2174,7 @@ nl: filter: not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren. - list: + index: title: Gebruikers heading: Gebruikers showing: @@ -2501,11 +2498,6 @@ nl: against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name} end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name} roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name} - turn_left_with_exit: Op de rotonde linksaf naar %{name} - slight_left_with_exit: Op de rotonde flauwe bocht naar links naar %{name} - turn_right_with_exit: Op de rotonde rechtsaf naar %{name} - slight_right_with_exit: Op de rotonde flauwe bocht naar rechts naar %{name} - continue_with_exit: Op de rotonde rechtdoor naar %{name} unnamed: naamloos courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link} time: Tijd