X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8c1d3fdd6bd4e80f3cbf2fcd6842ebf3a5050992..38b9f8f7927f09b32a94df87d1264f568f620480:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 2fd0cafba..072eee83f 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,39 +1,19 @@ -br: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Korf - diary_entry: - language: Yezh - latitude: Ledred - longitude: Hedred - title: Titl - user: Implijer - friend: - friend: Mignon - user: Implijer - message: - body: Korf - recipient: Degemerer - sender: Kaser - title: Titl - trace: - description: Deskrivadur - latitude: Ledred - longitude: Hedred - name: Anv - public: Foran - size: Ment - user: Implijer - visible: Gwelus - user: - active: Oberiant - description: Deskrivadur - display_name: Anv diskouezet - email: Postel - languages: Yezhoù - pass_crypt: Ger-tremen - models: +# Messages for Breton (brezhoneg) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: Fohanno +# Author: Fulup +# Author: Gwenn-Ael +# Author: Nemo bis +# Author: Shirayuki +# Author: Y-M D +--- +br: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y da %H:%M' + activerecord: + models: acl: Roll kontroll moned changeset: Strollad kemmoù changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù @@ -67,883 +47,2259 @@ br: way: Hent way_node: Skoulm eus an hent way_tag: Balizenn hent - browse: - changeset: - changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}" + attributes: + diary_comment: + body: Korf + diary_entry: + user: Implijer + title: Danvez + latitude: Ledred + longitude: Hedred + language: Yezh + friend: + user: Implijer + friend: Mignon + trace: + user: Implijer + visible: Gwelus + name: Anv + size: Ment + latitude: Ledred + longitude: Hedred + public: Foran + description: Deskrivadur + message: + sender: Kaser + title: Titl + body: Korf + recipient: Degemerer + user: + email: Postel + active: Oberiant + display_name: Anv diskouezet + description: Deskrivadur + languages: Yezhoù + pass_crypt: Ger-tremen + editor: + default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer) + id: + name: iD + description: iD (aozer e-barzh ar merdeer) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer) + remote: + name: Aozer diavaez + description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor) + browse: + created: Krouet + closed: Serret + created_html: Krouet %{time} zo + closed_html: Serret %{time} zo + created_by_html: Krouet %{time} zo gant %{user} + deleted_by_html: Dilametelet %{time} zo gant %{user} + edited_by_html: Aozet %{time} zo gant %{user} + closed_by_html: Serret %{time} zo gant %{user} + version: Stumm + in_changeset: Strollad kemmoù + anonymous: dizanv + no_comment: (addispleg ebet) + part_of: Lodenn eus + download_xml: Pellgargañ XML + view_history: Gwelet an istor + view_details: ↓Gwelet ar munudoù + location: 'Lec''h :' + changeset: + title: 'Strollad kemmoù : %{id}' + belongs_to: Aozer + node: Skoulmoù (%{count}) + node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + way: Hentoù (%{count}) + way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + relation: Darempredoù (%{count}) + relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + comment: Addisplegoù(%{count}) + hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} %{when} + zo + commented_by: Addispleg gant %{user} %{when}zo changesetxml: Strollad kemmoù XML - download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Strollad kemmoù {{id}} - title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}} - title: Strollad kemmoù - changeset_details: - belongs_to: "Zo da :" - bounding_box: "Boest bevenniñ :" - box: boest - closed_at: "Serret d'an :" - created_at: "Krouet d'an :" - has_nodes: - one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - has_relations: - one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - has_ways: - one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ. - show_area_box: Diskouez boest an takad - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul - prev_tooltip: Strollad kemmoù kent - user: - name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}} - next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}} - prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Addispleg :" - edited_at: "Aozet d'an :" - edited_by: "Aozet gant :" - in_changeset: "Er strollad kemmoù :" - version: "Stumm :" - containing_relation: - entry: Darempred {{relation_name}} - entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}}) - map: - deleted: Dilamet - larger: - area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h - node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h - relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h - way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h - loading: O kargañ... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - node: Skoulm - node_title: "Skoulm : {{node_name}}" - view_history: gwelet an istor - node_details: - coordinates: "Daveennoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - node_history: Istor ar skoulmoù - node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - not_found: - sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet. - type: + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Strollad kemmoù %{id} + title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} + join_discussion: Kevreañ evit kaozeal + discussion: Kaozeadenn + node: + title: 'Skoulm : %{name}' + history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}' + way: + title: 'Hent : %{name}' + history_title: 'Istor an hent : %{name}' + nodes: Skoulmoù + also_part_of: + one: lodenn eus an hent %{related_ways} + other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} + relation: + title: 'Darempred : %{name}' + history_title: 'Istor an darempred : %{name}' + members: Izili + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}' + type: + node: Skoulm + way: Hent + relation: Darempred + containing_relation: + entry: Darempred %{relation_name} + entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.' + type: + node: skoulm + way: hent + relation: darempred changeset: strollad kemmoù + timeout: + sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a + zo re hir da adtapout. + type: node: skoulm + way: hent relation: darempred + changeset: strollad kemmoù + redacted: + redaction: ↓Aozañ %{id} + message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet + evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar + plij. + type: + node: skoulm way: hent - paging_nav: - of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn - relation: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation: Darempred - relation_title: "Darempred : {{relation_name}}" - view_history: gwelet an istor - relation_details: - members: "Izili :" - part_of: "Lodenn eus :" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation_history: Istor an darempred - relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}" - type: - node: Skoulm - relation: Darempred - way: Hent - start: - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn - start_rjs: - data_frame_title: Roadennoù - data_layer_name: Roadennoù - details: Munudoù - drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]] - history_for_feature: Istor evit [[feature]] + relation: darempred + start_rjs: + feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ + gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ? load_data: Kargañ ar roadennoù - loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan. loading: O kargañ... - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - object_list: - api: Tapout an takad-mañ diwar an API - back: Diskwel roll an traezoù - details: Munudoù - heading: Roll traezoù - history: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: Hent [[id]] - selected: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: hent [[id]] - type: - node: Skoulm - way: Hent - private_user: implijer prevez - show_history: Diskouez an istor - unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})" - wait: Gortozit... - zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet - tag_details: - tags: "Balizennoù :" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - view_history: gwelet an istor - way: Hent - way_title: "Hent : {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}} - other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}} - nodes: "Skoulmoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - view_details: gwelet ar munudoù - way_history: Istor an hent - way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: Balizennoù + wiki_link: + key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki + tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki + wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata + wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia + telephone_link: Gervel %{phone_number} + note: + title: 'Notenn : %{id}' + new_note: Notenn nevez + description: Deskrivadur + open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}' + closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}' + hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}' + open_by: Krouet gant %{user} %{when} zo + open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav %{when} + zo + commented_by: Addispleg gant %{user} %{when} zo + commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv %{when} + zo + closed_by: Diskoulmet gant %{user} %{when} zo + closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv %{when} + zo + reopened_by: Adweredekaet gant %{user} %{when} zo + reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv %{when} + zo + hidden_by: Kuzhet gant %{user} %{when} zo + query: + title: Arc'hweladurioù enklask + introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen. + nearby: Arc'hweladurioù e-kichen + enclosing: Arc'hweladurioù stag + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Pajenn %{page} + next: War-lerc'h » + previous: « Kent + changeset: anonymous: Dizanv - big_area: (bras) - no_comment: (hini ebet) no_edits: (aozadenn ebet) - show_area_box: diskouez takad ar voest - still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh) view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù - changeset_paging_nav: - of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn - changesets: - area: Takad - comment: Addispleg + changesets: + id: ID saved_at: Enrollet da user: Implijer - list: - description: Kemmoù graet nevez zo - description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - heading: Strolladoù kemmoù - heading_bbox: strolladoù kemmoù - heading_user: Strolladoù kemmoù - heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù - title: Strolladoù kemmoù - title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}} - diary_entry: - comment_count: - one: 1 addispleg - other: "{{count}} addispleg" - comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ - edit_link: Aozañ an enmoned-mañ - posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}} - reply_link: Respont d'an enmoned-mañ - edit: - body: "Korf :" - language: "Yezh :" - latitude: Ledred - location: "Lec'hiadur :" - longitude: "Hedred :" - marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - save_button: Enrollañ - subject: "Danvez :" - title: Aozañ an enmoned en deizlevr - use_map_link: implijout ar gartenn - feed: - all: - description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap - title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap - language: - description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}} - user: - description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}} - list: - in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}} + comment: Addispleg + area: Takad + list: + title: Hollad kemmoù + title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} + title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned + title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost + empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet. + empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ. + empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ. + no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all. + no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ. + no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ. + load_more: Kargañ muioc'h + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. + rss: + title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap + title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en + OpenStreetMap' + comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}' + commented_at_html: Hizivaet %{when} zo + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} + full: Kaoz klok + diary_entry: + new: + title: Enmoned nevez en deizlevr + list: + title: Deizlevrioù an implijerien + title_friends: Marilhoù ar vignoned + title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost + user_title: Deizlevr %{user} + in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language} new: Enmoned nevez en deizlevr new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr - newer_entries: Enmonedoù nevesañ no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr + recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :' older_entries: Enmonedoù koshañ - recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :" - title: Deizlevrioù an implijerien - user_title: Deizlevr {{user}} - new: - title: Enmoned nevez en deizlevr - no_such_entry: - body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}" - title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: N'eus implijer ebet evel-se - view: + newer_entries: Enmonedoù nevesañ + edit: + title: Aozañ an enmoned en deizlevr + subject: 'Danvez :' + body: 'Korf :' + language: 'Yezh :' + location: 'Lec''hiadur :' + latitude: Ledred + longitude: 'Hedred :' + use_map_link: implijout ar gartenn + save_button: Enrollañ + marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr + view: + title: Deizlevr %{user} | %{title} + user_title: Deizlevr %{user} leave_a_comment: Lezel un addispleg + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg' login: Kevreañ - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg" save_button: Enrollañ - title: Deizlevrioù an implijerien | {{user}} - user_title: Deizlevr {{user}} - export: - start: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn + no_such_entry: + title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr + heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}' + body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id + %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm + fall. + diary_entry: + posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link} + comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ + reply_link: Respont d'an enmoned-mañ + comment_count: + one: Un addipleg + zero: Addispleg ebet + other: '%{count} addipleg' + edit_link: Aozañ an enmoned-mañ + hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ + confirm: Kadarnaat + diary_comment: + comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at} + hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ + confirm: Kadarnaat + location: + location: 'Lec''hiadur :' + view: 'Lec''hiadur :' + edit: Kemmañ + feed: + user: + title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user} + description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + language: + title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} + description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap + e %{language_name} + all: + title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap + description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar + pennadoù deizlevr-mañ + post: Postañ + when: Peur + comment: Addipleg + ago: '%{ago} zo' + newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h + older_comments: Evezhiadennoù koshañ + export: + title: Ezporzhiañ + start: area_to_export: Takad da ezporzhiañ - embeddable_html: HTML enkorfadus - export_button: Ezporzhiañ - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Furmad - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - image_size: Ment ar skeudenn - latitude: "Led. :" - licence: Aotre implijout - longitude: "Hed. :" manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - mapnik_image: Skeudenn Mapnik - max: d'ar muiañ - options: Dibarzhioù + format_to_export: Furmad da ezporzhiañ osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - osmarender_image: Skeudenn Osmarender - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) + embeddable_html: HTML enkorfadus + licence: Aotre-implijout + export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + metro: + title: Eztennadennoù Metro + description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + options: Dibarzhioù + format: Furmad scale: Skeuliad + max: d'ar muiañ + image_size: Ment ar skeudenn zoom: Zoum - start_rjs: add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker - click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker - drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - export: Ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h - geocoder: - description: - title: + latitude: 'Led. :' + longitude: 'Hed. :' + output: Er-maez + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + export_button: Ezporzhiañ + geocoder: + search: + title: + latlon: Disoc'hoù diwar Internal + us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us + uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / + FreeThe Postcode + ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA + osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames + osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Disoc'hoù diwar GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + chair_lift: fungador + drag_lift: Teleski + station: Arsav funlogell + aeroway: + aerodrome: Nijva + apron: ↓Parklec'h nijerezioù + gate: Dor + helipad: biñsporzh + runway: Leurenn + taxiway: Roudenn evit an taksioù + terminal: Termenva + amenity: + airport: Aerborzh + arts_centre: Kreizenn arz + artwork: Oberenn arz + atm: Bilhedaouer + auditorium: Selaouva + bank: Ti-bank + bar: Tavarn + bbq: Regezer + bench: Skaoñ + bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù + bicycle_rental: Feurmiñ beloioù + biergarten: Liorzh ar bier + brothel: Bordel + bureau_de_change: Burev eskemm + bus_station: Arsav bus + cafe: Kafedi + car_rental: Feurmiñ kirri + car_sharing: Leur genweturañ + car_wash: Gwalc'hiñ kirri + casino: Kazino + charging_station: Savlec'h adkargañ + cinema: Sinema + clinic: Klinikenn + club: Klub + college: Skol-veur pe skol-uhel + community_centre: Sal liezimplij + courthouse: Lez-varn + crematorium: Krematoriom + dentist: Dentour + doctors: Mezeien + dormitory: Kouskva + drinking_water: Dour mat da evañ + driving_school: Skol bleinañ + embassy: Kannati + emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù + fast_food: Fast Food + ferry_terminal: Porzh karrlistri + fire_hydrant: Dour evit an tan + fire_station: Kazarn pomperien + food_court: ↓Predva + fountain: Feunteun + fuel: Trelosk + grave_yard: Bered + gym: Fitness/embregerezh-korf + hall: Sal + health_centre: Kreizenn yec'hed + hospital: Ospital + hotel: Leti + hunting_stand: Stand tennañ + ice_cream: Dienn skorn + kindergarten: Liorzh ar vugale + library: Levraoueg + market: Marc'had + marketplace: Marc'hallac'h + mountain_rescue: Sikourioù er menezioù + nightclub: Klub-noz + nursery: Spluseg + nursing_home: Ti yec'hed + office: Burev + park: Park + parking: Parklec'h + pharmacy: Apotikerezh + place_of_worship: Lec'h azeuliñ + police: Polis + post_box: Boest-lizheroù + post_office: Ti-post + preschool: Rakskol + prison: Toull-bac'h + pub: Tavarn + public_building: Savadur foran + public_market: Marc'had foran + reception_area: Takad degemer + recycling: Lec'h adaozañ + restaurant: Preti + retirement_home: Ti-retredidi + sauna: Saona + school: Skol + shelter: Gwasked + shop: Stal + shopping: Prenadennoù + shower: Strinkadenn + social_centre: Kreizenn sokial + social_club: Klub sokial + social_facility: Servij sokial + studio: Studio + supermarket: Gourmarc'had + swimming_pool: Poull-neuial + taxi: Taksi + telephone: Pellgomzer foran + theatre: C'hoariva + toilets: Privezioù + townhall: Ti-kêr + university: Skol-veur + vending_machine: Ingaler emgefre + veterinary: Surjianerezh evit al loened + village_hall: Sal ar gumun + waste_basket: Pod-lastez + wifi: Moned WiFi + WLAN: Moned WiFi + youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank + boundary: + administrative: Bevennoù melestradurel + census: ↓Bevenn stadeg + national_park: Park broadel + protected_area: Takad gwarezet + bridge: + aqueduct: Dourbont + suspension: Pont-skourr + swing: Pont-tro + viaduct: Karrbont + "yes": Pont + building: + "yes": Savadur + emergency: + fire_hydrant: Dour evit an tan + phone: Pellgomzer evit an trummadoù + highway: + bridleway: Hent evit ar varc'hegerien + bus_guideway: Roudenn vus heñchet + bus_stop: Arsav bus + byway: Hent eil renk + construction: Chanter gourhent + cycleway: Roudenn divrodegoù + emergency_access_point: Poent moned trummadoù + footway: Gwenodenn evit an droadeien + ford: Roudour + living_street: Straed annez + milestone: ↓Maen-bonn + minor: Hent dister + motorway: Gourhent + motorway_junction: Kengej gourhent + motorway_link: Gourhent + path: Gwenodenn + pedestrian: Hent evit an droadeien + platform: Leurenn + primary: Hent kentañ renk + primary_link: Pennhent + proposed: Hent kinniget + raceway: Redva + residential: Straed annezet + rest_area: Leur diskuizh + road: Hent + secondary: Hent eil renk + secondary_link: Hent a eil renk + service: Hent servij + services: Servijoù gourhent + speed_camera: Radar tizh + steps: Diri + street_lamp: Post lamp + stile: Skalier + tertiary: Hent trede renk + tertiary_link: Hent trede renk + track: Roudenn + trail: Roudenn + trunk: Hent-tizh + trunk_link: Hent-tizh + unclassified: Hent dirumm + unsurfaced: Hent dizolo + historic: + archaeological_site: Lec'hienn henoniel + battlefield: Tachenn emgann + boundary_stone: Bonn harzoù + building: Savadur + castle: Kastell + church: Iliz + citywalls: Murioù kêr + fort: Kreñv + house: Ti + icon: Arlun + manor: Maner + memorial: Kounlec'h + mine: Mengleuz + monument: Monumant + museum: Mirdi + ruins: Dismantroù + tomb: Bez + tower: Tour + wayside_cross: Kroaz + wayside_shrine: Ti-pediñ + wreck: Peñse + landuse: + allotments: Liorzhoù familh + basin: Poull + brownfield: Tachenn rezet + cemetery: Bered + commercial: Takad kenwerzh + conservation: Takad gwarezet + construction: Savadur + farm: Atant + farmland: Douaroù-labour + farmyard: Mereuri + forest: Koadeg + garages: Karrdioù + grass: Geot + greenfield: Tachenn da sevel tiez + industrial: Takad greantel + landfill: Diskarg + meadow: Prad + military: Takad milourel + mine: Mengleuz + orchard: Gwerje + nature_reserve: Gwarezva natur + park: Park + piste: Roudenn + quarry: Mengleuz + railway: Hent-houarn + recreation_ground: Leur c'hoari + reservoir: Mirlenn + reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour + residential: Takad annez + retail: Kenwerzhioù + road: Takad hent + village_green: Takad natur foran + vineyard: Gwinieg + wetland: Takad gleborek + wood: Koad + leisure: + beach_resort: Kêr-gouronkañ + bird_hide: Bod evned + common: Tachennoù foran + fishing: Takad pesketa + fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf + garden: Liorzh + golf_course: Tachenn golf + ice_rink: Poull-ruzikat + marina: Porzh-bageal + miniature_golf: Golfig + nature_reserve: Gwarezva Natur + park: Park + pitch: Tachenn sport + playground: Tachenn c'hoari + recreation_ground: Tachenn c'hoari + sauna: Saona + slipway: Kal + sports_centre: Kreizenn sport + stadium: Stad + swimming_pool: Poull-neuial + track: Roudenn redek + water_park: Kreizenn dour + military: + airfield: Nijva milourel + barracks: Kazarn + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Ode menez + natural: + bay: Bae + beach: Traezhenn + cape: Kab + cave_entrance: Treuzoù mougev + channel: Kanol + cliff: Tornaod + crater: Krater + dune: Tevenn + feature: Elfenn + fell: Fell + fjord: Fjord + forest: Koadeg + geyser: Geiser + glacier: Skorneg + heath: Brug + hill: Torgenn + island: Enez + land: Douar + marsh: Geun + moor: Lanneier + mud: Fank + peak: Pikern + point: Poent + reef: Karreg + ridge: Kribenn + river: Stêr + rock: Roc'h + scree: Disac'hadur + scrub: Strouezh + shoal: Klosenn + spring: Lamm-dour + stone: Roc'h + strait: Strizh-mor + tree: Gwezenn + valley: Traoñienn + volcano: Menez-tan + water: Dour + wetland: Takad gleborek + wetlands: Takadoù gleborek + wood: Koad + office: + accountant: Kontour + architect: Ti-savour + company: Embregerezh + employment_agency: Ajañs evit al labour + estate_agent: Kourater tiez + government: Ajañs c'houarnamantel + insurance: Ajañs asurañsoù + lawyer: Alvokad + ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) + telecommunication: Burev pellgehentiñ + travel_agent: Ajañs-veaj + "yes": Burev + place: + airport: Aerborzh + city: Meurgêr + country: Bro + county: Kontelezh + farm: Atant + hamlet: Pennkêr + house: Ti + houses: Tiez + island: Enez + islet: Enezennig + isolated_dwelling: Ti distro + locality: Kêr + moor: Lanneg + municipality: Kumun + neighbourhood: Ardremez + postcode: Kod post + region: Rannvro + sea: Mor + state: Stad + subdivision: Isrann + suburb: Karter + town: Kêr + unincorporated_area: Takad diaoz + village: Kêriadenn + railway: + abandoned: Hent-houarn dilezet + construction: Hent-houarn war sevel + disused: Hent-houarn dilezet + disused_station: Porzh-houarn dilezet + funicular: Hent-houarn fundren + halt: Arsav tren + historic_station: Arsav tren istorel + junction: Kej hent-houarn + level_crossing: Treuzenn hent-houarn + light_rail: Hent-houarn bihan + miniature: Hentig-houarn + monorail: Hent-houarn unroud + narrow_gauge: Hent-houarn strizh + platform: Savenn hent-houarn + preserved: Hent-houarn miret + proposed: Hent-houarn kinniget + spur: Hent-houarn kevreañ + station: Porzh-houarn + stop: Porzh-houarn + subway: Arsav metro + subway_entrance: Antre metro + switch: Hentoù-houarn heñchañ + tram: Tramgarr + tram_stop: Arsav tramgarr + yard: Gar-dibab + route: + bus: Pennad-hent ar bus + shop: + alcohol: Gwezher alkool + antiques: Hendraezoù + art: Stal arz + bakery: Baraerezh + beauty: Stal produioù kened + beverages: Stal evajoù + bicycle: Stal marc'hoù-houarn + books: Levrdi + boutique: Stal + butcher: Kiger + car: Stal girri + car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri + car_repair: Dresañ kirri + carpet: Stal pallennoù + charity: Stal garitez + chemist: Stal produioù yec'hederezh + clothes: Stal dilhad + computer: Stal urzhiataerioù + confectionery: Koñfizerezh + convenience: Ispiserezh + copyshop: Stal luc'heilañ + cosmetics: Stal produioù kened + deli: Tineller + department_store: Gourstal + discount: Stal discount + doityourself: Stal bitellat + dry_cleaning: Naetaat ent sec'h + electronics: Stal traoù eletronek + estate_agent: Kourater tiez + farm: Stal evit al labour-douar + fashion: Stal gizioù + fish: Stal besked + florist: Bokedour + food: Stal voued + funeral_directors: Kañvlidoù + furniture: Stal arrebeuri + gallery: Skeudennaoueg + garden_centre: Stal liorzhañ + general: Stal hollek + gift: Stal profoù + greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj + grocery: Ispiserezh + hairdresser: Perukenner + hardware: Stal urzhiataerezh + hifi: Stal Hi-Fi + insurance: Asurañs + jewelry: Bravigerezh + kiosk: Kiosk + laundry: Kanndi + mall: Palier kenwerzh + market: Marc'had + mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug + motorcycle: Stal marc'hoù-tan + music: Stal sonerezh + newsagent: Gwerzher kazetennoù + optician: Luneder + organic: Stal boued bio + outdoor: Stal oberiantizoù diavaez + pet: Stal loened + pharmacy: Apotikerezh + photo: Stal luc'hskeudenniñ + salon: Saloñs + second_hand: Stal traoù eildorn + shoes: Stal voteier + shopping_centre: Kreizenn-genwerzh + sports: Stal sport + stationery: Paperaerezh + supermarket: Gourmarc'had + tailor: Kemener + toys: Stal c'hoarielloù + travel_agency: Ajañs-veaj + video: Stal videoioù + wine: Kavour gwin + "yes": Stal + tourism: + alpine_hut: Bod menez + artwork: Oberenn arz + attraction: Tra zedennus + bed_and_breakfast: Bod ha boued + cabin: Kabanenn + camp_site: Tachenn gampiñ + caravan_site: Tachenn karavanennoù + chalet: Ti-menez + guest_house: Ti herberc'h + hostel: Herberc'h + hotel: Leti + information: Titouroù + lean_to: Stand + motel: Motel + museum: Mirdi + picnic_site: Lec'hienn biknikañ + theme_park: Park tematek + valley: Traoñienn + viewpoint: Gwelva + zoo: Zoo + tunnel: + culvert: kan-dour + "yes": Riboul + waterway: + artificial: Gwazh-dour artifisiel + boatyard: Chanter bigi + canal: Kanol + connector: Kevreadur dourredennoù + dam: Chaoser + derelict_canal: Kanol dilezet + ditch: Foz + dock: Dok + drain: Dizourer + lock: Skluz + lock_gate: Skluz + mineral_spring: Mammenn dour melar + mooring: Fes + rapids: Taranoù + river: Stêr + riverbank: Naoz + stream: Gwazh-dour + wadi: Oued + waterfall: Lamm-dour + water_point: Doureg + weir: Stankell + admin_levels: + level2: Bevenn ar vro + level4: Bevenn ar Stad + level5: Bevenn ar rannvro + level6: Bevenn ar gontelezh + level8: Bevenn kêr + level9: Bevenn ar gêriadenn + level10: Bevenn ar bannlev + description: + title: + osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap + Nominatim geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} diwar OpenStreetMap Namefinder" - types: + types: cities: Keodedoù - places: Lec'hioù towns: Kêrioù - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}" - direction: + places: Lec'hioù + results: + no_results: N'eus bet kavet respont ebet + more_results: Muioc'h a zisoc'hoù + distance: + one: war-dro 1 km + zero: nebeutoc'h eget 1 km + other: war-dro %{count} km + direction: + south_west: mervent + south: su + south_east: gevred east: reter - north: norzh north_east: biz + north: norzh north_west: gwalarn - south: su - south_east: gevred - south_west: mervent west: kornôg - distance: - one: war-dro 1 km - other: war-dro {{count}} km - zero: nebeutoc'h eget 1 km - results: - no_results: N'eus bet kavet respont ebet - search: - title: - ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA - geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames - latlon: Disoc'hoù diwar Internal - osm_namefinder: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Namefinder - uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})" - suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}" - layouts: - make_a_donation: - text: Ober un donezon - donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund. - donate_link_text: oc'h ober un donezon - edit: Aozañ - edit_tooltip: Aozañ kartennoù - export: Ezporzhiañ - export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn - gps_traces: Roudoù GPS - gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù - help_wiki: Skoazell & Wiki - help_wiki_tooltip: Skoazell & lec'hienn Wiki evit ar raktres - history: Istor - history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù - home: degemer - home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr - inbox: boest resev ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev - other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet - zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev - intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h. - intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed. - intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}. - log_in: kevreañ - log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija - logo: + layouts: + logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: digevreañ - logout_tooltip: Digevreañ - news_blog: Blog keleier - news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all. - osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras. - osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. - shop: Stal - shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap + home: Mont da lec'h ar gêr + logout: Digevreañ + log_in: Kevreañ + log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija sign_up: En em enskrivañ + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ - sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam! - tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki + edit: Aozañ + history: Istor + export: Ezporzhiañ + data: Roadennoù + export_data: Ezporzhiañ roadennoù + gps_traces: Roudoù GPS + gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS user_diaries: Deizlevrioù an implijer user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien - view: Gwelet - view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù - welcome_user: Degemer mat, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer - map: - coordinates: "Daveennoù :" - edit: Aozañ - view: Gwelet - message: - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet - inbox: - date: Deiziad - from: A-berzh + edit_with: Kemmañ gant %{editor} + tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki + intro_header: Donemat en OpenStreetMap ! + intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h + ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. + intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer + partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an + herberc''hiañ.' + partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL + partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez + partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark + partners_partners: Kevelourien + osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder + gant ul labour kempenn bras. + osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit + bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. + donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund. + help: Skoazell + about: Diwar-benn + copyright: Copyright & Aotre-implijout + community: Kumuniezh + community_blogs: Blogoù ar gumuniezh + community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap + foundation: Diazezadur + foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant + text: Ober un donezon + learn_more: Gouzout hiroc'h + more: Muioc'h + license_page: + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + title_html: Copyright hag aotre-implijout + intro_1_html: |- + OpenStreetMap zo dindan un aotre-implijout digor, a c'haller kavout en Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n + \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. + Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n + \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n legal\ncode e kavot + munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." + intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout + Creative \nCommons + Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© + kenlabourerien OpenStreetMap”. + credit_2_html: |- + Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/ + ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : + un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da + www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn + ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da + www.creativecommons.org. + credit_3_html: |- + Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. + Da skouer : + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_html: |- + Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit FAG ar reolennoù. + more_2_html: |- + Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas + un API digoust evit an diorroerien diavaez. + Sellit ouzh hor reolennoù evit implijout an API, + reolennoù evit implijout ar gartenn + ha reolennoù evit implijout Nominatim. + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp + ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o + zouez :' + contributors_at_html: |- + Aostria : Ennañ roadennoù eus + Stadt Wien (dindan + CC BY. + CC BY), + Land Vorarlberg ha + Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù). + contributors_ca_html: |- + Kanada : Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an + aotre-implij NLSFI. + contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh + Hollek an Tailhoù.' + contributors_nl_html: |- + Netherlands : Contains © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_za_html: |- + Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout + e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se + da c'houzout d'hon argerzh + dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid + enlinenn. + welcome_page: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed + hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù roet + gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù + eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn + pe war baper. + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un + nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web a + c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. + node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti + pe ur wezenn. + way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, + ur wazh-dour, pe ur savadur. + tag_html: Ur valizenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe + un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer + penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el lec'hienn + web sikour. + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus + ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + paragraph_2_html: |- + Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn : + . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + add_a_note: + instructions_html: |- + Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. + other_concerns: + title: Prederioù all + explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù + pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ + evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour + OSMF a zere. + help_page: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Deuet-mat oc'h en OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù + OSM + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM. + about_page: + next: War-lerc'h + copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien + used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da gantadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù + hezoug ha da vekanikoù' + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a + genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh deizlevrioù an implijerien, blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web Diazezadur OSM. + open_data_title: Roadennoù digor + open_data_html: 'OpenStreetMap zo open data: gallout a rit implijout anezhañ + evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour + warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit + skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh Aotre-eilañ + ha pajenn an aotre-implij evit gouzout hiroc''h.' + partners_title: Kevelerien + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned + en deizlevr' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + message_notification: + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont + e %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' + had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' + see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.' + gpx_notification: + greeting: Demat, + your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX + with_description: gant an deskrivadur + and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :' + and_no_tags: ha balizenn ebet. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' + failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi + :' + more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha + penaos en em virout diouto + more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' + loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} + poent posupl. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap' + greeting: Demat ! + created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}. + confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi + ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm + a-is da gadarnaat ho kont :' + welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn + deoc'h evit kregiñ ganti. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel' + email_confirm_plain: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel + eus %{server_url} da %{new_address}. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + kadarnaat ar c'hemm. + email_confirm_html: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel + eus %{server_url} da %{new_address}. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat + ar c'hemm. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen' + lost_password_plain: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet + ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + adderaouekaat ho ker-tremen. + lost_password_html: + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet + ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat + ho ker-tremen. + note_comment_notification: + anonymous: Un implijer dizanv + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h + eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost + da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + kemmoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus + ho notennoù a sell ouzhoc''h' + your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus + ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}' + partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn + message: + inbox: + title: Boest resev my_inbox: Ma boest resev - no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: boest kas - people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h' + new_messages: + one: '%{count} gemennadenn nevez' + other: '%{count} kemennadenn nevez' + old_messages: + one: '%{count} gemennadenn gozh' + other: '%{count} kemennadenn gozh' + from: A-berzh subject: Danvez - title: Boest resev - you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh - mark: - as_read: Kemennadenn merket evel lennet - as_unread: Merkañ evel anlennet - message_summary: - delete_button: Dilemel + date: Deiziad + no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred + gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + message_summary: + unread_button: Merkañ evel anlennet read_button: Merkañ evel lennet reply_button: Respont - unread_button: Merkañ evel anlennet - new: - back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev + delete_button: Dilemel + new: + title: Kas ur gemennadenn + send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} + subject: Danvez body: Korf - message_sent: Kemennadenn kaset send_button: Kas - send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}} - subject: Danvez - title: Kas ur gemennadenn - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet na kemennadenn ebet gant an anv pe an id-se - heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se - title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se - outbox: - date: Deiziad + back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev + message_sent: Kemennadenn kaset + limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur + pennadig a-raok klask kas re all. + no_such_message: + title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. + outbox: + title: Boest kas + my_inbox: Ma %{inbox_link} inbox: boest resev - my_inbox: Ma {{inbox_link}} - no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: boest kas - people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez - subject: Danvez - title: Boest kas + messages: + one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn + other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn to: Da - you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn - read: - back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas + subject: Danvez date: Deiziad + no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h + a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + reply: + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont + outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh + evit gellout respont. + read: + title: Lenn ar gemennadenn from: A-berzh - reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù - reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset - reply_button: Respont subject: Danvez - title: Lenn ar gemennadenn - to: Da + date: Deiziad + reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet - sent_message_summary: + back: Distreiñ + to: Da + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn + n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont + reizh evit gellout lenn anezhi. + sent_message_summary: delete_button: Dilemel - notifier: - diary_comment_notification: - banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij *" - banner2: "* Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont *" - footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}} - header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :" - hi: Demat {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - email_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da - hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}." - friend_notification: - had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap." - see_their_profile: Gallout a rit gwelet o frofil war {{userurl}} hag o ouzhpennañ evel mignoned ma karit. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon" - gpx_notification: - and_no_tags: ha balizenn ebet. - and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :" - failure: - failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :" - more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto - more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :" - subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX" - greeting: Demat, - success: - loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl. - subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX" - with_description: gant an deskrivadur - your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen" - lost_password_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - lost_password_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen - hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - message_notification: - banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij. *" - banner2: "* Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont. *" - footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}} - footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}} - header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :" - hi: Demat {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap - current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki pe war ar blog opengeodata a ginnig ivez podskignadennoù da selaou ! - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}. - more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}. - more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ - user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. - video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap - wiki_signup: Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho - click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap. - current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed - current_user_2: "a c'haller kaout diwar :" - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :" - more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :" - opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :" - the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :" - user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni - user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. - wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. - allow_to: "Lezel an arload arval da :" - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. - request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit. - revoke: - flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}} - oauth_clients: - create: - flash: Marilhet eo bet an titouroù - destroy: - flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval - edit: - submit: Aozañ - title: Aozañ hoc'h arload - form: - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. - callback_url: URL gervel en-dro - name: Anv - requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - required: Rekis - support_url: URL skoazell - url: URL pennañ an arload - index: - application: Anv an arload - issued_at: Kaset da - list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :" - my_apps: Ma arloadoù arvalien - my_tokens: Ma arloadoù aotreet - no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. - register_new: Marilhañ hoc'h arload - registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :" - revoke: Terriñ ! - title: Ma munudoù OAuth - new: - submit: Marilhañ - title: Marilhañ un arload nevez - not_found: - sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet. - show: - access_url: "URL ar jedouer moned :" - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. - authorize_url: "URL aotren :" - edit: Aozañ ar munudoù - key: "Alc'hwez an implijer :" - requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - secret: "Sekred an implijer :" - support_notice: Skorañ a reomp hmac-sha1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl. - title: Munudoù OAuth evit {{app_name}} - url: "URL ar jedouer reked :" - update: - flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval - site: - edit: - anon_edits_link_text: Kavit perak. - flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com. Meur a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. - not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. - not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) - user_page_link: pajenn implijer - index: - js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. + mark: + as_read: Kemennadenn merket evel lennet + as_unread: Merkañ evel anlennet + delete: + deleted: Kemennadenn dilamet + site: + index: + js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h + eus diweredekaet JavaScript. js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. - js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar merdeer statek Tiles@Home. - license: - notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien. - project_name: raktres OpenStreetMap + permalink: Peurliamm shortlink: Liamm berr - key: - map_key: Alc'hwez ar gartenn - map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ - table: - entry: - admin: Bevenn velestradurel - allotments: Lodennaouegoù - apron: - - Roudenn aerborzh - - termenva - bridge: Bord du = pont - bridleway: Hent evit kezeg - brownfield: Takad greanterezh - building: Savadur pouezus + createnote: Ouzhpennañ un notenn + license: + copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un + aotre-implijout digor + remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor + ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell + edit: + not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. + not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h + hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da + vezañ foran diwar ho %{user_page}. + user_page_link: pajenn implijer + anon_edits_link_text: Kavit perak. + flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, + aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ + Flash Player diwar Adobe.com. Meur + a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ + e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ + er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + da c'houzout hiroc'h + potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ + ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ) + id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID + no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm + zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. + sidebar: + search_results: Disoc'hoù enklask + close: Serriñ + search: + search: Klask + where_am_i: Pelec'h emaon ? + where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker + enklask + submit_text: Kas + key: + table: + entry: + motorway: Gourhent + trunk: Hent broadel + primary: Hent bras + secondary: Hent bihan + unclassified: Hent n'eo ket rummet + unsurfaced: Hent n'eo ket goloet + track: Roudenn byway: Gwenodenn - cable: - - Teleferik - - fungador - cemetery: Bered - centre: Kreizenn sport - commercial: Takad kenwerzhel - common: - - prad - - prad - construction: Hentoù war ar stern + bridleway: Hent evit kezeg cycleway: Roudenn divrodegoù - destination: Moned d'ar pal - farm: Ti-feurm footway: Hent evit an dud war droad + rail: Hent-houarn + subway: Linenn vetro + tram: + - tramgarr + - tramgarr + cable: + - Teleferik + - fungador + runway: + - Roudenn evit an taksioù + - Roudenn evit an taksioù + apron: + - Roudenn aerborzh + - termenva + admin: Bevenn velestradurel forest: Koad + wood: Koad golf: Tachenn golf - heathland: Lanneier + park: Park + resident: Takad annez + tourist: Diduañs evit an douristed + common: + - prad + - prad + retail: Takad kenwerzh industrial: Takad greantel - lake: - - Lenn - - mirlec'h - military: Takad milourel - motorway: Gourhent - permissive: Moned aotreüs + commercial: Takad kenwerzhel + heathland: Lanneier + lake: + - Lenn + - mirlec'h + farm: Ti-feurm + brownfield: Takad greanterezh + cemetery: Bered + allotments: Lodennaouegoù pitch: Tachenn sport - primary: Hent bras - private: Moned prevez - rail: Hent-houarn + centre: Kreizenn sport reserve: Gwarezva natur - resident: Takad annez - retail: Takad kenwerzh - runway: - - Roudenn evit an taksioù - - Roudenn evit an taksioù - school: - - Skol - - skol-veur - secondary: Hent bihan + military: Takad milourel + school: + - Skol + - skol-veur + building: Savadur pouezus station: Porzh-houarn - subway: Linenn vetro - summit: - - Lein - - pikern - tourist: Diduañs evit an douristed - track: Roudenn - tram: - - tramgarr - - tramgarr - trunk: Hent broadel + summit: + - Lein + - pikern tunnel: Bord poentoùigoù = riboul - unclassified: Hent n'eo ket rummet - unsurfaced: Hent n'eo ket goloet - wood: Koad - heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}} - search: - search: Klask - search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Ru Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' muioc'h a skouerioù..." - submit_text: Kas - where_am_i: Pelec'h emaon ? - sidebar: - close: Serriñ - search_results: Disoc'hoù an enklask - trace: - create: - trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + bridge: Bord du = pont + private: Moned prevez + permissive: Moned aotreüs + destination: Moned d'ar pal + construction: Hentoù war ar stern + richtext_area: + edit: Aozañ + preview: Rakwelet + markdown_help: + title_html: Dielfennet gant Markdown + headings: Titloù + heading: Titl + subheading: Istitl + unordered: Roll en dizurzh + ordered: Roll urzhiet + first: Elfenn gentañ + second: Eil elfenn + link: Liamm + text: Testenn + image: Skeudenn + alt: Testenn all + url: URL + trace: + visibility: + private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) + public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) + trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + deiziadoù) + identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù + urzhiet gant an deiziadoù) + create: upload_trace: Kas ar roud GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet - edit: - description: "Deskrivadur :" + trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het + en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha + kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + edit: + title: Oc'h aozañ ar roud %{name} + heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} + filename: 'Anv ar restr :' download: pellgargañ - edit: aozañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}} + uploaded_at: 'Kaset da :' + points: 'Poentoù :' + start_coord: 'Daveennoù orin :' map: kartenn - owner: "Perc'henn :" - points: "Poentoù :" - save_button: Enrollañ ar c'hemmoù - start_coord: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" + edit: aozañ + owner: 'Perc''henn :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Balizennoù :' tags_help: bevennet gant virgulennoù - title: Oc'h aozañ ar roud {{name}} - uploaded_at: "Kaset da :" - visibility: "Gwelusted :" + save_button: Enrollañ ar c'hemmoù + visibility: 'Gwelusted :' visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - list: - public_traces: Roudoù GPS foran - public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}} - tagged_with: " balizennet gant {{tags}}" - your_traces: Ho roudoù GPS - make_public: - made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: Implijer ebet evel-se - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} zo" - by: gant - count_points: "{{count}} poent" - edit: aozañ - edit_map: Aozañ ar gartenn - in: e-barzh - map: kartenn - more: muioc'h - pending: WAR C'HORTOZ - private: PREVEZ - public: FORAN - trace_details: Gwelet munudoù ar roud - view_map: Gwelet ar gartenn - trace_form: - description: Deskrivadur - help: Skoazell - tags: Balizennoù + trace_form: + upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Balizennoù :' tags_help: bevennet gant virgulennoù - upload_button: Kas - upload_gpx: Kas ar restr GPX - visibility: Gwelusted + visibility: 'Gwelusted :' visibility_help: Petra a dalvez ? - trace_header: + upload_button: Enporzhiañ + help: Skoazell + trace_header: + upload_trace: Kas ur roud see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all. - trace_optionals: + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. + trace_optionals: tags: Balizennoù - trace_paging_nav: - of: eus - showing: O tiskouez ar bajenn - view: - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ - description: "Deskrivadur :" + view: + title: O welet ar roud %{name} + heading: O welet ar roud %{name} + pending: WAR C'HORTOZ + filename: 'Anv ar restr :' download: pellgargañ - edit: aozañ - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: O welet ar roud {{name}} + uploaded: 'Karget da :' + points: 'Poentoù :' + start_coordinates: 'Daveennoù orin :' map: kartenn + edit: aozañ + owner: 'Perc''henn :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Balizennoù :' none: Hini ebet - owner: Perc'henn - pending: WAR C'HORTOZ - points: "Poentoù :" - start_coordinates: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - title: O welet ar roud {{name}} + edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! - uploaded: "Karget da :" - visibility: "Gwelusted :" - visibility: - identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) - private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) - public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) - trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù) - user: - account: - email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) - flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. - flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - home location: "Lec'hiadur ar gêr :" - latitude: "Ledred :" - longitude: "Hedred :" - make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran - my settings: Ma arventennoù - no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. - preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :" - profile description: "Deskrivadur ar profil :" - public editing: - disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. - disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? - enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link text: Petra eo se ? - heading: "Aozañ foran :" - return to profile: Distreiñ d'ar profil - save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù - title: Aozañ ar gont - update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ? - confirm: - button: Kadarnaat - failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija. - heading: Kadarnaat kont un implijer - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont. - success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - confirm_email: - button: Kadarnaat - failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. - heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - friend_map: - nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]" - your location: Ho lec'hiadur - go_public: - flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ. - login: - account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont. - auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset. - create_account: krouiñ ur gont - email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :" + visibility: 'Gwelusted :' + trace_paging_nav: + showing_page: Page %{page} + older: ↓Roudoù kozh + newer: ↓Roudoù nevez + trace: + pending: WAR C'HORTOZ + count_points: '%{count} poent' + ago: '%{time_in_words_ago} zo' + more: muioc'h + trace_details: Gwelet munudoù ar roud + view_map: Gwelet ar gartenn + edit: aozañ + edit_map: Aozañ ar gartenn + public: FORAN + identifiable: ANAVEZADUS + private: PREVEZ + trackable: A C'HALLER TRESEAL + by: gant + in: e-barzh + map: kartenn + list: + public_traces: Roudoù GPS foran + your_traces: Ho roudoù GPS + public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} + description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo + tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' + empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur + roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh + ar href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. + delete: + scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet + make_public: + made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran + offline_warning: + message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent + offline: + heading: Stokañ GPX ezlinenn + message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent. + georss: + title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user} + other: restr GPX gant %{count} poent digant {user} + description_without_count: Restr GPX digant %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait + an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. + require_moderator: + not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. + setup_user_auth: + blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit + gouzout hiroc'h. + need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit + d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket + a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. + oauth: + oauthorize: + title: Aotren mont d'ho kont + request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. + Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. + Gallout a rit dibab kement ha ma karit. + allow_to: 'Lezel an arload arval da :' + allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. + allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn. + allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. + allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù + oauthorize_success: + title: Reked aotre roet + allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont. + verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}. + oauthorize_failure: + title: C'hwitet eo ar goulenn aotre + denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont. + invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh. + revoke: + flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application} + oauth_clients: + new: + title: Marilhañ un arload nevez + submit: Marilhañ + edit: + title: Aozañ hoc'h arload + submit: Aozañ + show: + title: Munudoù OAuth evit %{app_name} + key: 'Alc''hwez implijer :' + secret: 'Sekred an implijer :' + url: 'URL ar jedouer reked :' + access_url: 'URL ar jedouer moned :' + authorize_url: 'URL aotren :' + support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1. + edit: Aozañ ar munudoù + delete: Diverkañ an arval + confirm: Ha sur oc'h ? + requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' + allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. + allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn. + allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. + allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù + index: + title: Ma munudoù OAuth + my_tokens: Ma arloadoù aotreet + list_tokens: 'Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d''an arloadoù en hoc''h anv :' + application: Anv an arload + issued_at: Kaset da + revoke: Disteuler ! + my_apps: Ma arloadoù arvalien + no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout + ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok + dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. + registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :' + register_new: Marilhañ hoc'h arload + form: + name: Anv + required: Rekis + url: URL pennañ an arload + callback_url: URL gervel en-dro + support_url: URL skoazell + requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' + allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. + allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn. + allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. + allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù + not_found: + sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet. + create: + flash: Marilhet eo bet an titouroù + update: + flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval + destroy: + flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval + user: + login: + title: Kevreañ heading: Kevreañ + email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :' + password: 'Ger-tremen :' + openid: '%{logo} OpenID :' + remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :' + lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? login_button: Kevreañ - lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ? - password: "Ger-tremen :" - please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}. - title: Kevreañ - lost_password: - email address: "Chomlec'h postel :" + register now: En em enskrivañ bremañ + with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en + ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :' + with openid: 'Gallout a rit ivez ober gant hoc''h OpenID evit kevreañ :' + new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? + to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont. + create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. + no account: N'hoc'h eus kont ebet ? + account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit + war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all . + account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh + arvarus.
Kit e darempred gant ar webmaster + m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. + auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù + pourchaset. + openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant + ho pourvezer OpenID + openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID + openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID + openid_providers: + openid: + title: Kevreañ gant OpenID + alt: Kevreañ gant un OpenID URL + google: + title: Keverañ gant Google + alt: Keverañ gant ur Google OpenID + yahoo: + title: Kevreañ gant Yahoo + alt: Keverañ gant ur Yahoo OpenID + wordpress: + title: Kevreañ gant Wordpress + alt: Kevreañ gant ur Wordpress OpenID + aol: + title: Kevreañ gant AOL + alt: Kevreañ gant un AOL OpenID + logout: + title: Digevreañ + heading: Kuitaat OpenStreetMap + logout_button: Digevreañ + lost_password: + title: Ger-tremen kollet heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? + email address: 'Chomlec''h postel :' new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen + help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, + kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. + notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho + ker-tremen. notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se. - notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen. - title: Ger-tremen kollet - make_friend: - already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija. - failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon. - success: "{{name}} zo ho mignon bremañ." - new: - confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :" - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" - contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu. - display name: "Anv diskwelet :" - email address: "Chomlec'h postel :" - fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont. - flash create success message: Krouet eo bet an implijer. Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)

Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.

Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. - heading: Krouiñ ur gont implijer - license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout Creative Commons license (by-sa) (peurgetket). - no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. - not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet hor c'harta prevezded) - password: "Ger-tremen :" - signup: En em enskrivañ - title: Krouiñ ur gont - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: N'eus ket un implijer evel-se - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned." - success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned." - reset_password: - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" + reset_password: + title: Adderaouekaat ar ger-tremen + heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} + password: 'Ger-tremen :' + confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' + reset: Adderaouekaat ar ger-tremen flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? - heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}} - password: "Ger-tremen :" - reset: Adderaouekaat ar ger-tremen - title: Adderaouekaat ar ger-tremen - set_home: - flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr - view: - add as friend: Ouzhpennañ evel mignon - add image: Ouzhpennañ ur skeudenn - ago: ({{time_in_words_ago}} zo) - change your settings: cheñch hoc'h arventennoù - delete image: Dilemel ar skeudenn - description: Deskrivadur - diary: deizlevr - edits: kemmoù - if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}. - km away: war-hed {{count}} km - m away: war-hed {{count}} m - mapper since: "Kartennour abaoe :" + new: + title: Kevreañ + no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. + contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, + mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn + kerkent ha ma vo tu. + about: + header: Digoust hag aozadus + html: |- +

E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.

+

Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.

+ license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da ziferadennoù + ar c'henlabourer. + email address: 'Chomlec''h postel :' + confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :' + not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet hor c'harta + prevezded) + display name: 'Anv diskwelet :' + display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit + cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. + openid: '%{logo} OpenID :' + password: 'Ger-tremen :' + confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' + use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ + openid no password: Gant OpenID n'eo ket dav lakaat ur ger-tremen, kouskoude + e c'hall un nebeud ostilhoù pe servijerioù zo kaout ezhomm eus unan. + openid association: "

N'eo ket kevredet hoc'h OpenID gant ur gont OpenStreetMap + evit c'hoazh.

\n" + continue: En em enskrivañ + terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar + c'henlabourer ! + terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù + ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh ar + bajenn wiki-mañ. + terms: + title: Diferadennoù ar c'henlabourer + heading: Diferadennoù ar c'henlabourer + read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton + asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho + tegasadennoù tremenet ha da zont. + consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en + domani foran + consider_pd_why: petra eo se ? + guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a diverradenn + lennus gant mab-den hag un nebeud troidigezhioù + anfurmel' + agree: Mat eo din + decline: Nac'h + you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha + goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel. + legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :' + legale_names: + france: Bro-C'hall + italy: Italia + rest_of_world: Peurrest ar bed + no_such_user: + title: N'eus implijer ebet evel hemañ + heading: N'eus ket eus an implijer %{user} + body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet + mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. + view: my diary: ma deizlevr + new diary entry: enmoned nevez en deizlevr my edits: ma aozadennoù - my settings: ma arventennoù my traces: ma roudoù - my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth - nearby users: "Implijerien tost deoc'h :" - new diary entry: enmoned nevez en deizlevr - no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. - no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr. - no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh. - remove as friend: Lemel evel mignon + my notes: ma notennoù + my messages: Ma c'hemennadennoù + my profile: Ma frofil + my settings: ma arventennoù + my comments: ma evezhiadennoù + oauth settings: arventennoù oauth + blocks on me: Stankadurioù evidon + blocks by me: stankadurioù graet ganin send message: Kas ur gemennadenn - settings_link_text: arventennoù + diary: deizlevr + edits: Kemmoù traces: roudoù - upload an image: Kas ur skeudenn - user image heading: Skeudenn implijer + notes: Notennoù kartenn + remove as friend: Lemel eus ar vignoned + add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned + mapper since: 'Kartennour abaoe :' + ago: (%{time_in_words_ago} zo) + ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' + ct undecided: En entremar + ct declined: Nac'het + ct accepted: Degemeret %{ago} zo + latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :' + email address: 'Chomlec''h postel :' + created from: 'Krouet diwar :' + status: 'Statud :' + spam score: 'Notenn evit ar strob :' + description: Deskrivadur user location: Lec'hiadur an implijer + if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet + an implijerien war-dro. + settings_link_text: arventennoù your friends: Ho mignoned + no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. + km away: war-hed %{count} km + m away: war-hed %{count} m + nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :' + no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh. + role: + administrator: Ur merour eo an implijer-mañ + moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ + grant: + administrator: Reiñ ar moned merour + moderator: Reiñ ar moned habaskaer + revoke: + administrator: Disteurel ar moned merour + moderator: Disteurel ar moned habaskaer + block_history: stankadurioù resevet + moderator_history: stankadurioù roet + comments: evezhiadennoù + create_block: stankañ an implijer-mañ + activate_user: gweredekaat an implijer-mañ + deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ + confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ + hide_user: kuzhat an implijer-mañ + unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ + delete_user: dilemel an implijer-mañ + confirm: Kadarnaat + friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned + friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned + nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro + nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro + popup: + your location: Ho lec'hiadur + nearby mapper: Kartennour en ardremez + friend: Mignon + account: + title: Aozañ ar gont + my settings: Ma arventennoù + current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :' + new email address: 'Chomlec''h postel nevez :' + email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) + openid: + openid: 'OpenID :' + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: petra eo se ? + public editing: + heading: 'Aozañ foran :' + enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Petra eo se ? + disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl + aozadennoù kent. + disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? + public editing note: + heading: Kemm foran + text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h + pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ + an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war + al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet + an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù. (gouzout + hiroc'h). + contributor terms: + heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' + agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù + nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. + agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + link text: Petra eo se ? + profile description: 'Deskrivadur ar profil :' + preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + preferred editor: 'Aozer karetañ :' + image: 'Skeudenn :' + gravatar: + gravatar: Implijout Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: petra eo se ? + new image: Ouzhpennañ ur skeudenn + keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ + delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ + replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ + image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo + ar re wellañ) + home location: 'Lec''hiadur ar gêr :' + no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. + latitude: 'Ledred :' + longitude: 'Hedred :' + update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn + ? + save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù + make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran + return to profile: Distreiñ d'ar profil + flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit + ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. + flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. + confirm: + heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù ! + introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h. + introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit + kregiñ da gartennaouiñ. + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat + ho kont. + button: Kadarnaat + already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. + unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ. + reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, klikit + amañ. + confirm_resend: + success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet + ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.

Ma implijit ur reizhiad + enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org + en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. + failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. + confirm_email: + heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h + postel nevez. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet + ! + failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. + set_home: + flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr + go_public: + flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet + da aozañ. + make_friend: + heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ? + button: Ozhpennañ evel mignon + success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' + failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. + already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. + remove_friend: + heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? + button: Lemel eus ar vignoned + success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' + not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' + filter: + not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. + list: + title: Implijerien + heading: Implijerien + showing: + one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items}) + other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items}) + summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' + summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}' + confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet + hide: Kuzhat an implijerien diuzet + empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet ! + suspended: + title: Kont arsavet + heading: Kont arsavet + webmaster: webmaster + body: |- +

+ Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus. +

+

+ Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. +

+ user_role: + filter: + not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha + n'oc'h ket ur merour. + not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. + already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. + doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. + grant: + title: Kadarnaat roidigezh ar roll + heading: Kadarnaat roidigezh ar roll + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer + "%{name}" ? + confirm: Kadarnaat + fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name} + ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. + revoke: + title: Kadarnaat torridigezh ar roll + heading: Kadarnaat torridigezh ar roll + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant + an implijer "%{name}" ? + confirm: Kadarnaat + fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} + ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. + user_block: + model: + non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat + ur stankadur. + non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur. + not_found: + sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}. + back: Distreiñ d'ar meneger + new: + title: O krouiñ ur stankadur evit %{name} + heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name} + reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit + ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho + kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant + an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. + period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. + submit: Krouiñ ur stankadur + tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ + paouez. + tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù. + needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ + back: Gwelet an holl stankadurioù + edit: + title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} + heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} + reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ + ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet + luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. + period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. + submit: Hizivaat ar stankadur + show: Gwelet ar stankadur-mañ + back: Gwelet an holl stankadurioù + needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur + ? + filter: + block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet. + block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller + dibab ar roll disac'hañ. + create: + try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, + ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont. + try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, + mar plij. + flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}. + update: + only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ + a c'hall e aozañ. + success: Hizivaet eo ar stankadur. + index: + title: Stankadurioù an implijer + heading: Roll stankadurioù an implijer + empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. + revoke: + title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on} + heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by} + time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}. + past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ. + confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ? + revoke: Disteuler ! + flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ. + period: + one: 1 eurvezh + other: '%{count} eurvezh' + partial: + show: Diskouez + edit: Aozañ + revoke: Disteuler ! + confirm: Ha sur oc'h ? + display_name: Implijer stanket + creator_name: Krouer + reason: Abeg evit stankañ + status: Statud + revoker_name: Torret gant + not_revoked: (n'eo ket torret) + showing_page: Page %{page} + next: ↓War-lerc'h » + previous: ↓« Kent + helper: + time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}. + until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. + time_past: Echuet %{time} zo. + blocks_on: + title: Stankadurioù evit %{name} + heading: Roll ar stankadurioù evit %{name} + empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.' + blocks_by: + title: Stankadurioù gant %{name} + heading: Roll ar stankadurioù gant %{name} + empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.' + show: + title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time} + time_past: Echuet %{time} zo + status: Statud + show: Diskouez + edit: Aozañ + revoke: Disteuler ! + confirm: Ha sur oc'h ? + reason: 'Abeg ar stankadur :' + back: Gwelet an holl stankadurioù + revoker: 'Torrer :' + needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ. + note: + description: + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} zo + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user} + reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo + reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user} + rss: + title: Notennoù OpenStreetMap + description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret + en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + closed: notenn serret (tost da %{place}) + reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place}) + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok + mine: + title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + heading: notennoù %{user} + subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + id: Id + creator: Krouer + description: Deskrivadur + created_at: Krouet e + last_changed: Kemm diwezhañ + ago_html: '%{when} zo' + javascripts: + close: Serriñ + share: + title: Rannañ + cancel: Nullañ + image: Skeudenn + link: Liamm pe HTML + long_link: Liamm + short_link: Liamm berr + embed: HTML + custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet + format: 'Furmad :' + scale: 'Skeuliad :' + image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en + download: Pellgargañ + short_url: URL berr + include_marker: Lakaat ur merker + center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h + key: + title: Alc'hwez ar gartenn + tooltip: Alc'hwez ar gartenn + tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken + map: + zoom: + in: Zoumañ + out: Dizoumañ + locate: + title: Diskouez al lec'h m'emaon + popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ + base: + standard: Standard + cycle_map: Kelc'hiad kartenn + transport_map: Kartenn treuzdougen + mapquest: MapQuest digor + hot: Denegour + layers: + header: Gwiskadoù kartenn + notes: Notennoù kartenn + data: Roadennoù ar gartenn + overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn + title: Gwiskadoù + copyright: © Kenlabourerien OpenStreetMap + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn + edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn + createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn + map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn + queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask + queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask + changesets: + show: + comment: Evezhiadenn + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + hide_comment: kuzhat + unhide_comment: diskouez + notes: + new: + intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout + d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat + ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù + personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù + kavlec'h, mar plij.) + add: Ouzhpennañ un notenn + show: + anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav + hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan. + hide: Kuzhat + resolve: Diskoulmañ + reactivate: Adweredekaat + comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ + comment: Evezhiadenn + edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha + neuze klikit amañ. + query: + node: Skoulm + way: Hent + relation: Darempred + nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet + error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error} + redaction: + edit: + description: Deskrivadur + heading: Aozañ ar skridaozadenn + submit: Enrollañ ar skridaozadenn + title: Aozañ ar skridaozadenn + index: + empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. + heading: Roll ar skridaozadennoù + title: Roll skridaozadennoù + new: + description: Deskrivadur + heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez + submit: Krouiñ ar skridaozadenn + title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez + show: + description: 'Deskrivadur :' + heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn + title: O tiskouez ar skridaozadenn + user: 'Krouer :' + edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ + destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ + confirm: Ha sur oc'h ? + create: + flash: Skridaozadenn krouet. + update: + flash: Kemmoù enrollet. + destroy: + not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar + skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. + flash: Skridaozadenn foeltret. + error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ +...