X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8c52d9b9e30406141c55398bc215da3c27d26c25..7599f98957334d1924550205f7ba12a726de7eb0:/config/locales/eu.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 6551458ea..42a24abdb 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -1,10 +1,12 @@ -# Messages for Basque (Euskara) +# Messages for Basque (euskara) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: 9and3r # Author: An13sa # Author: Asieriko # Author: MikelEH # Author: PerroVerd +# Author: Xabier Armendaritz eu: activerecord: attributes: @@ -14,19 +16,26 @@ eu: language: Hizkuntza latitude: Latitude longitude: Longitude + title: Izenburua + user: Erabiltzailea friend: friend: Lagun + user: Erabiltzailea message: body: Testua sender: Igorlea + title: Izenburua trace: description: Deskribapen latitude: Latitude longitude: Longitude name: Izena + public: Publikoa size: Tamaina + user: Erabiltzailea user: description: Deskribapen + email: Eposta languages: Hizkuntzak pass_crypt: Pasahitza models: @@ -40,43 +49,50 @@ eu: old_relation: Erlazio zaharra old_way: Bide zaharra relation: Erlazioa + user: Lankide way: Bidea way_tag: Bidearen etiketa browse: - changeset: - download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi" + changeset_details: + box: kutxa + closed_at: "Noiz itxita:" + created_at: "Noiz sortua:" common_details: changeset_comment: "Iruzkin:" + edited_at: "Noiz aldatuta:" + edited_by: "Nork aldatuta:" version: "Bertsio:" containing_relation: - entry: "{{relation_name}} erlazioa" + entry: "%{relation_name} erlazioa" map: deleted: Ezabatua loading: Kargatzen... node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}" download_xml: XML jaitsi edit: aldatu node: Nodo + node_title: "%{node_name} nodoa" view_history: historia ikusi node_details: coordinates: "Koordenatuak:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}" download_xml: XML jaitsi + view_details: xehetasunak ikusi not_found: type: node: nodo relation: erlazio way: bide relation: - download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}" download_xml: XML jaitsi relation: Erlazio + relation_title: "%{relation_name} erlazioa" view_history: historia ikusi + relation_details: + members: "Kideak:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}" download_xml: XML jaitsi + view_details: xehetasunak ikusi relation_member: type: node: Nodo @@ -85,47 +101,87 @@ eu: start_rjs: data_frame_title: Datuak data_layer_name: Datuak + details: Xehetasunak loading: Kargatzen... object_list: + back: Objetu zerrenda erakutsi + details: Xehetasunak + heading: Objetu zerrenda + history: + type: + node: "%{id}. nodoa" + way: "%{id}. bidea" + selected: + type: + node: "%{id}. nodoa" + way: "%{id}. bidea" type: node: Nodo way: Bide + private_user: erabiltzaile pribatua show_history: Historia Ikusi wait: Itxoin... tag_details: tags: "Etiketak:" + timeout: + type: + relation: erlazio way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}" download_xml: XML jaitsi edit: aldatu view_history: historia ikusi way: Bide + way_title: "%{way_name} bidea" way_details: nodes: "Nodoak:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}" download_xml: XML jaitsi + view_details: xehetasunak ikusi changeset: changeset: + anonymous: Anonimoa big_area: (handia) + no_comment: (bat ere) changeset_paging_nav: - next: Hurrengoa » - previous: "« Aurrekoa" + next: Hurrengoa » + previous: « Aurrekoa + changesets: + id: ID + saved_at: Noiz gordeta + user: Erabiltzailea diary_entry: + diary_comment: + confirm: Baieztatu + hide_link: Iruzkin hau ezkutatu diary_entry: comment_count: one: iruzkin bat - other: "{{count}} iruzkin" + other: "%{count} iruzkin" + confirm: Berretsi edit: body: "Testua:" language: "Hizkuntza:" latitude: "Latitude:" + location: Kokapena longitude: "Longitude:" save_button: Gorde subject: "Gaia:" use_map_link: mapa erabili + location: + edit: Aldatu + location: "Kokapena:" + view: Ikusi view: + leave_a_comment: Iruzkin bat utzi + login: Saioa hasi save_button: Gorde + editor: + potlatch: + name: Potlatch 1 + potlatch2: + name: Potlatch 2 + remote: + name: Urrutiko Agintea export: start: export_button: Esportatu @@ -136,21 +192,20 @@ eu: latitude: "Lat:" licence: Lizentzia longitude: "Lon:" - mapnik_image: Mapnik irudia + max: max options: Aukerak - osmarender_image: Osmarender irudia + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data scale: Eskala zoom: Zooma start_rjs: export: Esportatu + view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa geocoder: description: types: cities: Hiriak places: Lekuak towns: Herriak - description_osm_namefinder: - prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra" direction: east: ekialde north: iparra @@ -162,104 +217,146 @@ eu: west: mendebalde distance: one: km bat inguru - other: "{{count}}km inguru" + other: "%{count}km inguru" zero: km bat baino gutxiago - search_osm_namefinder: - suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aireportu + arts_centre: Arte Zentroa + auditorium: Entzunareto bank: Banku bar: Taberna + bench: Eserleku + bicycle_rental: Txirrindu Alokairua brothel: Putetxe + bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa bus_station: Autobus-geltoki cafe: Kafetegi car_rental: Ibilgailu-alokairu + car_wash: Auto Garbiketa casino: Kasino cinema: Zinema clinic: Klinika club: Diskoteka + college: Kolegioa + community_centre: Komunitate Zentroa + courthouse: Epaitegia crematorium: Errauste labe dentist: Dentista + doctors: Medikuak + drinking_water: Edateko ur driving_school: Autoeskola embassy: Enbaxada + emergency_phone: Larrialdi Telefonoa + fast_food: Janari Azkarra ferry_terminal: Ferry terminal + fire_station: Suhiltzaileak + fountain: Iturri grave_yard: Hilerri + gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa + hall: Aretoa + health_centre: Osasun Zentroa hospital: Ospitalea + hotel: Hotel ice_cream: Izozkiak + kindergarten: Haurtzaindegi library: Liburutegia market: Merkatu + marketplace: Merkatua + mountain_rescue: Mendiko Erreskatea nightclub: Gau-klub nursery: Haurtzaindegi office: Bulego park: Parke + parking: Aparkaleku pharmacy: Farmazia + place_of_worship: Otoitzerako Lekua police: Polizia + post_box: Postontzia post_office: Postetxe preschool: Eskolaurre prison: Espetxe public_building: Eraikin publiko + public_market: Herri Azoka recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxe + retirement_home: Nagusien etxea sauna: Sauna + school: Ikastetxe shop: Denda shopping: Erosketak studio: Estudio supermarket: Supermerkatu taxi: Taxi + telephone: Telefono publiko theatre: Antzokia toilets: Komunak townhall: Udaletxe university: Unibertsitate vending_machine: Salmenta automatiko + wifi: WiFi Sarbidea + youth_centre: Gaztelekua + boundary: + administrative: Muga Administratiboa building: - bunker: Bunker - chapel: Kapera - church: Eliza - city_hall: Udaletxea - house: Etxe - public: Eraikin publiko - shop: Denda - stadium: Estadio - tower: Dorre + "yes": Eraikina highway: bus_stop: Autobus-geraleku + construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista + emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea footway: Oinezkoen bide + motorway: Autobide + motorway_link: Autobidea + platform: Nasa + primary: Lehen mailako errepide primary_link: Errepide nagusi residential: Bizileku road: Errepide secondary: Bigarren mailako errepide secondary_link: Bigarren mailako errepide + service: Zerbitzu Errepidea + services: Autobide Zerbitzuak steps: Eskailera-mailak tertiary: Hirugarren mailako errepide + track: Pista historic: archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko building: Eraikina castle: Gaztelu church: Eliza + house: Etxea + memorial: Memoriala mine: Meategi monument: Monumentu museum: Museo tower: Dorre landuse: cemetery: Hilerri + commercial: Merkataritza Eremua + construction: Eraikuntza + farm: Baserria forest: Baso meadow: Larre + military: Eremu Militarra mine: Meategi - mountain: Mendi nature_reserve: Natura-erreserba park: Parke - plaza: Enparantza quarry: Harrobi railway: Trenbide reservoir: Urtegi leisure: + beach_resort: Hondartza konplexu + common: Lur Komunak + fishing: Arrantza Lekua garden: Lorategi golf_course: Golf-zelai ice_rink: Izotz-pista marina: Kirol-portu + miniature_golf: Minigolfa + nature_reserve: Natura Erreserba park: Parkea + pitch: Kirolgunea playground: Jolastoki sports_centre: Kiroldegi stadium: Estadio @@ -268,17 +365,23 @@ eu: bay: Badia beach: Hondartza cape: Lurmutur + cave_entrance: Kobazulo Sarrera channel: Kanal - coastline: Itsasertz crater: Crater + fjord: Fiordo geyser: Geiser glacier: Glaziar + hill: Muinoa island: Irla mud: Lohi peak: Gailur + point: Puntu reef: Arrezife river: Ibai + rock: Arroka + scree: Harritza shoal: Hondar-banku + strait: Itsasertza tree: Zuhaitza valley: Haran volcano: Sumendi @@ -289,43 +392,79 @@ eu: city: Hiria country: Herrialdea county: Konderria + farm: Baserria hamlet: Herrixka house: Etxe houses: Etxeak island: Irla + islet: Uhartea locality: Lokalitate municipality: Udalerri postcode: Posta-kode region: Eskualde sea: Itsasoa + state: Estatua subdivision: Subdibisio suburb: Aldiri town: Herria + unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea village: Herrixka railway: + construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea + halt: Tren Geralekua + historic_station: Tren Geltoki Historikoa + light_rail: Tren Arina + monorail: Monoraila + platform: Trenbide Plataforma + station: Tren Geltokia subway: Metro geltoki + subway_entrance: Metro Sarbidea tram: Tranbia tram_stop: Tranbia geltoki shop: + art: Arte-denda bakery: Okindegi books: Liburudenda butcher: Harategi chemist: Farmazia + clothes: Arropa denda + computer: Ordenagailu-denda confectionery: Gozotegi + electronics: Elektronika-denda + estate_agent: Higiezinen agente + fish: Arrantza-denda florist: Loradenda + food: Janari-denda furniture: Altzari + gallery: Galeria + gift: Opari-denda greengrocer: Barazki-saltzaile grocery: Janaridenda + hairdresser: Ile-apaindegi + hifi: Hi-Fi + insurance: Aseguruak + jewelry: Bitxi-denda + kiosk: Kiosko + laundry: Garbitegi mall: Merkataritza-gunea market: Merkatu + mobile_phone: Mugikor-denda + music: Musika-denda + newsagent: Kioskoa + optician: Optika + pet: Animalia-denda + photo: Argazki-denda shoes: Zapatadenda + shopping_centre: Merkatal Gunea sports: Kirol denda supermarket: Supermerkatu + toys: Jostailu Denda travel_agency: Bidaia-agentzia tourism: alpine_hut: Aterpe alpinoa attraction: Atrakzio bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) + cabin: Kabina camp_site: Kanpin chalet: Txalet guest_house: Aterpe @@ -341,27 +480,39 @@ eu: zoo: Zoologiko waterway: canal: Kanal - javascripts: - map: - base: - noname: Izenik gabe + dam: Urtegia + ditch: Lubakia + drain: Isurbidea + rapids: Ur-lasterrak + river: Ibai + waterfall: Ur-jauzi + weir: Uharka layouts: edit: Aldatu - edit_tooltip: Mapak aldatu export: Esportatu - help_wiki: Laguntza eta Wiki - inbox: sarrera-ontzia ({{count}}) + help: Laguntza + help_centre: Laguntza Zentroa + history: Historia + home: hasiera + log_in: Saioa hasi + logo: + alt_text: OpenStreetMap logoa + logout: saioa itxi + logout_tooltip: Saioa itxi make_a_donation: text: Dohaintza egin - shop: Denda sign_up: izena eman view: Ikusi - view_tooltip: Mapak ikusi - welcome_user: Ongietorri, {{user_link}} - map: - coordinates: "Koordenatuak:" - edit: Aldatu - view: Ikusi + view_tooltip: Mapa ikusi + welcome_user: Ongietorri, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea + wiki: Wikia + license_page: + foreign: + title: Itzulpen honi buruz + native: + native_link: Euskara version + title: Orrialde honi buruz message: delete: deleted: Mezua ezabatuta @@ -379,12 +530,14 @@ eu: new: back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira body: Testua + message_sent: Mezua bidalita send_button: Bidali subject: Gaia + title: Bidali mezua outbox: date: Data inbox: Sarrera-ontzia - my_inbox: Nire {{inbox_link}} + my_inbox: Nire %{inbox_link} subject: Gaia to: Hartzailea read: @@ -400,7 +553,9 @@ eu: delete_button: Ezabatu notifier: diary_comment_notification: - hi: Kaixo {{to_user}}, + hi: Kaixo %{to_user}, + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea" email_confirm_html: greeting: Kaixo, email_confirm_plain: @@ -412,14 +567,11 @@ eu: lost_password_plain: greeting: Kaixo, message_notification: - hi: Kaixo {{to_user}}, + hi: Kaixo %{to_user}, signup_confirm_html: - greeting: Kaixo! - introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu." - more_videos: "{{more_videos_link}} daude." + introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu." + more_videos: "%{more_videos_link} daude." more_videos_here: bideo gehiago hemen - signup_confirm_plain: - greeting: Kaixo! oauth: oauthorize: allow_write_api: mapa aldatu. @@ -428,68 +580,118 @@ eu: submit: Aldatu form: name: Izena + show: + allow_write_api: mapa aldatu. site: - index: - license: - license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0 - project_name: OpenStreetMap proiektua + edit: + user_page_link: Lankide orria key: table: entry: + admin: Muga administratiboa + apron: + 1: terminala + cable: + - Funikularra cemetery: Hilerri centre: Kiroldegi + commercial: Merkataritza eremua + farm: Baserria forest: Baso golf: Golf-zelai + industrial: Industrialdea lake: - - Laku + - Aintzira + - urtegia + military: Eremu militarra + motorway: Autobidea park: Parke + primary: Lehen mailako errepidea + rail: Trenbidea + reserve: Natura-erreserba + runway: + - Aireportuko Pista school: - Eskola - unibertsitate + secondary: Bigarren mailako errepidea + station: Tren geltokia + subway: Metroa + summit: + - Tontorra tram: - - tranbia + 1: tranbia search: search: Bilatu submit_text: Joan where_am_i: Non nago? sidebar: close: Itxi + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean" trace: edit: - description: "Deskribapen:" + description: "Deskribapena:" download: jaitsi edit: aldatu + filename: "Fitxategi izena:" map: mapa + owner: "Jabea:" + points: "Puntuak:" + save_button: Aldaketak gorde + start_coord: "Koordenatuak hasi:" tags: "Etiketak:" + uploaded_at: "Noiz igota:" + visibility: Ikusgarritasuna; + visibility_help: Zer esan nahi du honek? trace: - ago: duela {{time_in_words_ago}} - count_points: "{{count}} puntu" + ago: duela %{time_in_words_ago} + count_points: "%{count} puntu" edit: aldatu edit_map: Mapa aldatu map: mapa more: gehiago + pending: PRIBATUA + private: PRIBATUA public: PUBLIKOA view_map: Mapa ikusi trace_form: description: Deskribapena help: Laguntza tags: "Etiketak:" - upload_button: Kargatu - visibility: Ikuspen + upload_button: Igo + upload_gpx: GPX fitxategi igo + visibility: Ikusgarritasuna + visibility_help: Zer esan nahi du honek? trace_optionals: tags: Etiketak view: - description: "Deskribapen:" + description: "Deskribapena:" download: jaitsi edit: aldatu filename: "Fitxategi-izena:" map: mapa + none: Ezer + owner: "Jabea:" + points: "Puntuak:" tags: "Etiketak:" - visibility: "Ikuspen:" + uploaded: "Noiz igota:" + visibility: "Ikusgarritasuna:" user: account: + contributor terms: + link text: zer da hau? + current email address: "Egungo eposta helbidea:" + image: "Irudia:" latitude: "Latitude:" longitude: "Longitude:" + my settings: Nire aukerak + new email address: "E-posta helbide berria:" + new image: Irudi bat gehitu + preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:" + preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:" + profile description: "Profilaren Deskribapena:" public editing: disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits @@ -497,40 +699,114 @@ eu: heading: "Aldaketa publikoak:" public editing note: heading: Aldaketa publikoa + return to profile: Profilera itzuli save changes button: Aldaketak gorde + title: Kontua aldatu + confirm: + button: Berretsi + heading: Erabiltzaile kontua baieztatu + confirm_email: + button: Berretsi + list: + heading: Erabiltzaileak + title: Erabiltzaileak login: + email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:" + heading: Saio-hasiera + login_button: Saioa hasi + lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? password: "Pasahitza:" + register now: Erregistratu orain + remember: "Gogora nazazu:" + title: Saio-hasiera + logout: + heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi + logout_button: Saioa itxi + title: Saio-itxiera lost_password: + email address: "Eposta helbidea:" + heading: Pasahitza ahaztuta? new password button: Pasahitza berrezarri + notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. + title: Ahaztutako pasahitza new: - email address: "Helbide elektronikoa:" + confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:" + confirm password: "Pasahitza berretsi:" + continue: Jarraitu + display name: "Erakusteko izena:" + email address: "Eposta Helbidea:" + heading: Erabiltzaile Kontua sortu password: "Pasahitza:" - signup: Izena eman title: Kontua sortu + popup: + friend: Laguna + nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak + your location: Zure kokapena remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna." + not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna." reset_password: + confirm password: "Pasahitza berretsi:" + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. password: "Pasahitza:" reset: Pasahitza berrezarri title: Pasahitza berrezarri + suspended: + heading: Kontua bertan behera geratu da + title: Kontua bertan behera geratu da + webmaster: webmaster + terms: + agree: Ados + consider_pd_why: zer da hau? + decline: Ez onartu + legale_names: + france: Frantzia + italy: Italy + legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:" view: - add image: Irudia gehitu - ago: (duela {{time_in_words_ago}}) - delete image: Irudia ezabatu + activate_user: erabiltzaile hau gaitu + add as friend: lagun bezala + ago: (duela %{time_in_words_ago}) + confirm: Berretsi + confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu + create_block: Erabiltzaile hau blokeatu + deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu + delete_user: lankide hau ezabatu description: Deskribapen + diary: egunerokoa edits: aldaketak - email address: "Helbide elektronikoa:" - km away: "{{count}} km-tara" - m away: "{{count}} m-tara" + email address: "Eposta helbidea:" + hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu + km away: "%{count} km-tara" + m away: "%{count} m-tara" + mapper since: "Noiztik mapatzaile:" + my diary: nire egunerokoa + my edits: nire aldaketak + my settings: nire aukerak + remove as friend: lagun bezala kendu + role: + administrator: Lankide hau administratzailea da + moderator: Lankide hau moderatzailea da send message: mezua bidali + settings_link_text: hobespenak + status: "Egoera:" + user location: Lankidearen kokapena your friends: Zure lagunak user_block: partial: + creator_name: Egilea edit: Aldatu show: Erakutsi + status: Egoera period: one: ordu bat - other: "{{count}} ordu" + other: "%{count} ordu" show: confirm: Ziur zaude? edit: Aldatu + show: Erakutsi + status: Egoera + user_role: + grant: + confirm: Berretsi + revoke: + confirm: Berretsi