X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8d76be71bbb8a799cbf0627dee170f26ade5a11f..21d52f2d3f3d83eb888543ec6c2a180e01d17baf:/config/locales/mk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 8127eb8a1..cb7026957 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 +# Author: Danieldegroot2 # Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Violetova @@ -30,6 +31,9 @@ mk: client_application: create: Пријави update: Поднови + doorkeeper_application: + create: Пријави + update: Поднови redaction: create: Создај исправка update: Зачувај исправка @@ -101,6 +105,11 @@ mk: latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина language: Јазик + doorkeeper/application: + name: Име + redirect_uri: URI-ја за пренасочување + confidential: Доверлив прилог? + scopes: Дозволи friend: user: Корисник friend: Пријател @@ -143,6 +152,11 @@ mk: pass_crypt: Лозинка pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката help: + doorkeeper/application: + confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се + чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се + доверливи) + redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред trace: tagstring: одделено со запирка user_block: @@ -239,6 +253,74 @@ mk: entry: comment: Коментар full: Целата белешка + account: + deletions: + show: + title: Избриши ја мојата сметка + warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо. + delete_account: Избриши сметка + delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap + служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:' + delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи + го вашиот аватар, опис и место на живеење. + delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може + да го земе друга сметка. + retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури + и по бришењето на сметката:' + retain_edits: Вашите уредувања на картографската база. + retain_traces: Вашите подигнати траги. + retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари. + retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи). + retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени. + retain_email: Вашите е-поштенски адреси. + confirm_delete: Дали сте сигурни? + cancel: Откажи + accounts: + edit: + title: Уреди сметка + my settings: Мои прилагодувања + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + public editing: + heading: Јавно уредување + enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: што е ова? + disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни + уредувања се анонимни. + disabled link text: зошто не можам да уредувам? + public editing note: + heading: Јавно уредување + html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат + порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и + да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете + на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат + да уредуваат податоци на карти. (дознајте + зошто). + contributor terms: + heading: Услови за учество + agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. + not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. + review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате + и прифатите новите Услови за учество + agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна + сопственост. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk + link text: што е ова? + save changes button: Зачувај ги промените + make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања + delete_account: Избриши сметка... + update: + success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете + ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. + success: Корисничките информации се успешно подновени. + destroy: + success: Сметката е избришана. browse: created: Создадено closed: Затворено @@ -422,6 +504,28 @@ mk: timeout: sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км од вас' + m away: '%{count} м од вас' + popup: + your location: Ваша местоположба + nearby mapper: Соседен картограф + friend: Пријател + show: + title: Моја управувачница + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба + за да гледате корисници во близина.' + edit_your_profile: Уредете си го профилот + my friends: Мои пријатели + no friends: Сè уште немате додадено пријатели. + nearby users: Други соседни корисници + no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат + дека работат на карти. + friends_changesets: измени на пријателите + friends_diaries: дневнички ставки на пријателите + nearby_changesets: измени на соседните корисници + nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. diary_entries: new: title: Нова дневничка ставка @@ -492,13 +596,20 @@ mk: title: Дневнички ставки description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки' + title: Дневнички коментари додадени од %{user} + heading: Дневнички коментари на %{user} + subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user} no_comments: Нема дневнички коментари post: Објава when: Кога comment: Коментар newer_comments: Понови коментари older_comments: Постари коментари + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Прилогот е пријавен. friendships: make_friend: heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? @@ -540,8 +651,8 @@ mk: aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Леталиште - apron: Рампа - gate: Порта + apron: Аеродромска платформа + gate: Аеродромска порта hangar: Хангар helipad: Хелиодром holding_position: Задржна положба @@ -550,7 +661,7 @@ mk: runway: Писта taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека - terminal: Терминал + terminal: Аеродромски терминал windsock: Ветроказен ракав amenity: animal_boarding: Престојувалиште за животни @@ -596,7 +707,7 @@ mk: fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна fountain: Фонтана - fuel: Гориво + fuel: Дотур на гориво gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта grit_bin: Пескарница @@ -727,7 +838,7 @@ mk: sport: Спортски клуб "yes": Клуб craft: - beekeper: Пчелар + beekeeper: Пчелар blacksmith: Ковач brewery: Пиварница carpenter: Столар @@ -757,7 +868,7 @@ mk: ambulance_station: Итна помош assembly_point: Собиралиште defibrillator: Дефибрилатор - fire_xtinguisher: Противпожарен апарат + fire_extinguisher: Противпожарен апарат fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари landing_site: Место за итно слетување life_ring: Спасителен појас @@ -765,7 +876,6 @@ mk: siren: Сирена suction_point: Водовлечно место за гаснење water_tank: Итен водосклад - "yes": Итна помош highway: abandoned: Напуштен автопат bridleway: Коњски пат @@ -773,6 +883,7 @@ mk: bus_stop: Автобуска постојка construction: Автопат во изградба corridor: Премин + crossing: Премин cycleway: Велосипедска патека elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош @@ -812,12 +923,13 @@ mk: trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала + turning_circle: Круг на свртување turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат "yes": Пат historic: aircraft: Историски воздухоплов - archaeological_site: Археолошки локалитет + archaeological_site: Археолошко наоѓалиште bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен @@ -842,6 +954,7 @@ mk: railway: Историска железница roman_road: Римски пат ruins: Рушевини + rune_stone: Рунски камен stone: Камен tomb: Гроб tower: Кула @@ -859,9 +972,8 @@ mk: brownfield: Угар cemetery: Гробишта commercial: Стопанско подрачје - conservation: Заштитено земјиште + conservation: Заштитено подрачје construction: Градилиште - farm: Фарма farmland: Земјоделско земјиште farmyard: Селски двор forest: Шума @@ -1006,6 +1118,7 @@ mk: hill: Рид hot_spring: Топол извор island: Остров + isthmus: Превлака land: Земја marsh: Бара moor: Пустара @@ -1020,10 +1133,13 @@ mk: sand: Песок scree: Сип scrub: Честак + shingle: Чакал spring: Извор stone: Камен strait: Проток tree: Дрво + tree_row: Дрворед + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода @@ -1088,6 +1204,7 @@ mk: "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железничка линија + buffer_stop: Завршна препрека construction: Железничка линија во изградба disused: Напуштена железничка линија funicular: Искачница @@ -1101,6 +1218,7 @@ mk: platform: Железнички перон preserved: Зачувана железничка линија proposed: Предложена железница + rail: Железница spur: Железнички огранок station: Железничка станица stop: Железничка постојка @@ -1109,6 +1227,7 @@ mk: switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + turntable: Свртилиште yard: Железничко депо shop: agrarian: Земјоделска продавница @@ -1149,7 +1268,7 @@ mk: deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан - doityourself: Направи-сам + doityourself: Направи сам dry_cleaning: Хемиско чистење e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема @@ -1175,7 +1294,7 @@ mk: health_food: Продавница за здрава храна hearing_aids: Слушни апарати herbalist: Билна аптека - hifi: Аудиосистеми + hifi: Продавница за аудиоопрема houseware: Продавница за покуќнина ice_cream: Сладоледара interior_decoration: Внатрешно уредување @@ -1235,7 +1354,7 @@ mk: artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Колиба + cabin: Туристичка колиба camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп @@ -1420,9 +1539,10 @@ mk: intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка - hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други - %{partners}. + hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + и други %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ partners_partners: партнери tou: Услови на употреба @@ -1591,10 +1711,6 @@ mk: reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. confirm_resend: - success_html: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите - сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите - систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите - адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. failure: Корисникот %{name} не е пронајден. confirm_email: heading: Потврди промена на е-пошта @@ -1604,6 +1720,12 @@ mk: success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе + можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите. + whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте + се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме + на барања за потврда. messages: inbox: title: Примени @@ -1695,6 +1817,44 @@ mk: reset: Смени лозинка flash changed: Лозинката ви е сменета. flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + preferences: + show: + title: Мои нагодувања + preferred_editor: Претпочитан уредник + preferred_languages: Претпочитани јазици + edit_preferences: Измени нагодувања + edit: + title: Измени нагодувања + save: Поднови нагодувања + cancel: Откажи + update: + failure: Не можев да ги подновам нагодувањата. + update_success_flash: + message: Нагодувањата се подновени. + profiles: + edit: + title: Уреди профил + save: Поднови профил + cancel: Откажи + image: Слика + gravatar: + gravatar: Користи Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk + what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? + disabled: Граватарот е исклучен. + enabled: Вашиот граватар е вклучен. + new image: Додај слика + keep image: Задржи ја тековната слика + delete image: Отстрани тековна слика + replace image: Замени тековна слика + image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100) + home location: Матична местоположба + no home location: Немате внесено матична местоположба. + update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе + стиснам на картата + update: + success: Профилот е подновен. + failure: Не можев да го подновам профилот. sessions: new: title: Најава @@ -1718,7 +1878,7 @@ mk: на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да порасправате + />Обратете се кај поддршката ако сакате да порасправате по проблемот. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. openid_logo_alt: Најава со OpenID @@ -1839,27 +1999,27 @@ mk: intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \nКриејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на - OpenStreetMap ”. - credit_2_1_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат - под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња - на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го - сторите со ставање на врска\nдо оваа - страница за авторство. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате - OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата - и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible - (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org - (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org - и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." - credit_3_1_html: "Картографските полиња во “стандардниот стил” - на www.openstreetmap.org се \nдело на Задолжбината OpenStreetMap користејќи - податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Ако ги - користите полињава, ве молиме наведете го изворот: \n“Основна карта - и податоци OpenStreetMap и Задолжбина OpenStreetMap”." - credit_4_html: |- - Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата. - На пример: + credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба + да ги направите следниве две нешта:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се + разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример, + правилата се различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика. + Сите подробности на условите ќе ги најдете во \nУпатството + за припишување." + credit_4_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата + за отврени бази,\nможете да ставите врска до оваа + авторскоправна страница.\nАлтернативно, и како неопходно ако го распространувате + OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците + и да ставите непосредна врска до неа/нив. \nКај медиумските содржини каде + ова е невозможно (на пр. печатени дела), предлагаме\nда ги упатите читалтелите + на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната + адреса) и opendatacommons.org.\nВо овој пример, приписот се покажува во + аголот на картата." attribution_example: alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница title: Пример за наведување @@ -1885,10 +2045,9 @@ mk: Покраина Предарлска и Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). contributors_au_html: |- - Австралија: Содржи податоци преземени од - Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA) - ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата - CC BY 4.0. + Австралија: Содржи податоци преземени од или разработени врз основа на + © Geoscape Австралија + ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата Криејтив Комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0). contributors_ca_html: |- Canada: Содржи податоци од GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, @@ -1930,8 +2089,8 @@ mk: href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници на викито на OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот - на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или - дека прифаќа било каква одговорност. + на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или + дека прифаќа каква било одговорност. infringement_title_html: Прекршување на авторските права infringement_1_html: |- Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат @@ -1939,7 +2098,7 @@ mk: изречна дозвола од нивните праводршци. infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте - ја\nпроцедурата + ја\nпроцедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." trademarks_title_html: Заштитни знаци @@ -2136,6 +2295,7 @@ mk: common: - Општествена земја - ливада + - градина retail: Трговско подрачје industrial: Индустриско подрачје commercial: Комерцијално подрачје @@ -2293,7 +2453,7 @@ mk: in: во index: public_traces: Јавни ГПС-траги - my_traces: Мои траги + my_gps_traces: Мои ГПС-траги public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' @@ -2302,6 +2462,7 @@ mk: викстраница. upload_trace: Подигни трага all_traces: Сите траги + my_traces: Мои траги traces_from: Јавни траги од %{user} remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки destroy: @@ -2335,6 +2496,11 @@ mk: need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. + settings_menu: + account_settings: Нагодувања на сметката + oauth1_settings: Поставки за OAuth 1 + oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 + oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 oauth: authorize: title: Овластете пристап до вашата сметка @@ -2362,6 +2528,16 @@ mk: flash: Ja поништивте шифрата за %{application} permissions: missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност + scopes: + read_prefs: Кориснички нагодувања за читање + write_prefs: Менување на корисничките нагодувања + write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување + write_api: Менување на картата + read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги + write_gpx: Подигање на ГПС-траги + write_notes: Менување на белешки + read_email: Читање на корисничка е-пошта + skip_authorization: Автоодобрување на прилог oauth_clients: new: title: Пријавете нов прилог @@ -2403,13 +2579,62 @@ mk: flash: Клиентските информации се успешно подновени destroy: flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм. + oauth2_applications: + index: + title: Мои клиентски прилози + no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење + кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може + да поставува OAuth-барања до оваа служба. + oauth_2: OAuth 2 + new: Пријавете нов пирлог + name: Име + permissions: Дозволи + application: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + new: + title: Пријавете нов пирлог + edit: + title: Уредете го прилогот + show: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + client_id: Клиентска назнака + client_secret: Клиентска тајна + client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна + permissions: Дозволи + redirect_uris: URI-ја за пренасочување + not_found: + sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот. + oauth2_authorizations: + new: + title: Се бара овластување + introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со + следниве дозволи? + authorize: Овласти + deny: Одбиј + error: + title: Се појави грешка + show: + title: Код за овластување + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мои овластени прилози + application: Прилог + permissions: Дозволи + no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. + application: + revoke: Одземи пристап + confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог? users: new: title: Зачленување no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - contact_webmaster_html: Контактирајте го управникот - за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток + contact_support_html: Обратете се кај поддршката за + да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. about: header: Слободна и уредлива @@ -2427,9 +2652,6 @@ mk: но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. continue: Зачленување terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! - terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе - информации ќе најдете на оваа страница. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk terms: title: Услови heading: Услови @@ -2445,7 +2667,7 @@ mk: read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи' @@ -2459,6 +2681,11 @@ mk: france: Франција italy: Италија rest_of_world: Остатокот од светот + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. + Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: оваа викистраница + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk no_such_user: title: Нема таков корисник heading: Корисникот %{user} не постои. @@ -2475,9 +2702,11 @@ mk: my profile: Мојот профил my settings: Мои нагодувања my comments: Мои коментари - oauth settings: oauth поставки + my_preferences: Мои нагодувања + my_dashboard: Моја управувачница blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови + edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник edits: Уредувања @@ -2496,16 +2725,6 @@ mk: spam score: 'Оцена за спам:' description: Опис user location: Местоположба на корисникот - if_set_location_html: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} - за да ги видите соседните корисници околу вас. - settings_link_text: прилагодувања - my friends: Мои пријатели - no friends: Сè уште немате додадено пријатели. - km away: '%{count} км од вас' - m away: '%{count} м од вас' - nearby users: Други соседни корисници - no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат - дека работат на карти. role: administrator: Овој корисник е администратор moderator: Овој корисник е модератор @@ -2522,77 +2741,13 @@ mk: activate_user: Активирај го корисников deactivate_user: Деактивирај го корисников confirm_user: Потврди го корисников + unconfirm_user: Отпотврди го корисников + unsuspend_user: Откочи го корисников hide_user: Скриј го корисников unhide_user: Покажи го корисников delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди - friends_changesets: измени на пријателите - friends_diaries: дневнички ставки на пријателите - nearby_changesets: измени на соседните корисници - nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. report: Пријави го корисников - popup: - your location: Ваша местоположба - nearby mapper: Соседен картограф - friend: Пријател - account: - title: Уреди сметка - my settings: Мои прилагодувања - current email address: Тековна е-пошта - external auth: Надворешна заверка - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk - link text: што е ова? - public editing: - heading: Јавно уредување - enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што е ова? - disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни - уредувања се анонимни. - disabled link text: зошто не можам да уредувам? - public editing note: - heading: Јавно уредување - html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат - порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и - да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете - на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат - да уредуваат податоци на карти. (дознајте - зошто). - contributor terms: - heading: Услови за учество - agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. - not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. - review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате - и прифатите новите Услови за учество - agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна - сопственост. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk - link text: што е ова? - image: Слика - gravatar: - gravatar: Користи Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk - what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? - disabled: Граватарот е исклучен. - enabled: Вашиот граватар е вклучен. - new image: Додај слика - keep image: Задржи ја тековната слика - delete image: Отстрани тековна слика - replace image: Замени тековна слика - image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) - home location: Матична местоположба - no home location: Немате внесено матична местоположба. - update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе - стиснам на картата - save changes button: Зачувај ги промените - make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања - return to profile: Назад кон профилот - flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. - Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. - flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана go_public: @@ -2611,7 +2766,7 @@ mk: suspended: title: Сметката е закочена heading: Сметката е закочена - webmaster: мреж. управник + support: поддршка body_html: |-

За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради @@ -2627,6 +2782,7 @@ mk: no_authorization_code: Нема код за овластување unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис invalid_scope: Неважечки делокруг + unknown_error: Заверката не успеа auth_association: heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го @@ -2847,7 +3003,7 @@ mk: queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи changesets: show: - comment: Коментар + comment: Коментирај subscribe: Претплати се unsubscribe: Отпиши ме hide_comment: скриј