X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8e017f412c5ab64d5662e9ceaa0fc350f5644613..803acea03227f560776bf49621d9525ff40cba2f:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index af052a178..f79a9c1cf 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,4 +1,81 @@ sl: + html: + dir: ltr + activerecord: + # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + models: + acl: "Access Control List" + changeset: "Paket sprememb" + changeset_tag: "Changeset Tag" + country: "Država" + diary_comment: "Komentar v dnevniku" + diary_entry: "Vpis v dnevnik" + friend: "Prijatelj" + language: "Jezik" + message: "Sporočilo" + node: "Vozlišče" + node_tag: "Oznaka vozlišča" + notifier: "Obveščevalec" + old_node: "Old Node" + old_node_tag: "Old Node Tag" + old_relation: "Old Relation" + old_relation_member: "Old Relation Member" + old_relation_tag: "Old Relation Tag" + old_way: "Old Way" + old_way_node: "Old Way Node" + old_way_tag: "Old Way Tag" + relation: "Relacija" + relation_member: "Član relacije" + relation_tag: "Oznaka relacije" + session: "Session" + trace: "Sled" + tracepoint: "Točka sledi" + tracetag: "Oznaka sledi" + user: "Uporabnik" + user_preference: "Uporabniške nastavitve" + user_token: "Uporabniški žeton" + way: "Pot" + way_node: "Vozlišče poti" + way_tag: "Oznaka poti" + # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site + # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + attributes: + diary_comment: + body: "Besedilo" + diary_entry: + user: "Uporabnik" + title: "Naslov" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + language: "Jezik" + friend: + user: "Uporabnik" + friend: "Prijatelj" + trace: + user: "Uporabnik" + visible: "Vidnost sledi" + name: "Ime" + size: "Velikost" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + public: "Javnost sledi" + description: "Opis" + message: + sender: "Pošiljatelj" + title: "Naslov" + body: "Besedilo" + recipient: "Prejemnik" + user: + email: "Naslov e-pošte" + active: "Active" + display_name: "Prikazno ime" + description: "Opis" + languages: "Jeziki" + pass_crypt: "Geslo" + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_version: "{{id}}, {{version}}. različica" + with_name: "{{name}} ({{id}})" map: view: Zemljevid edit: Urejanje @@ -6,38 +83,63 @@ sl: browse: changeset: title: "Paket sprememb" - changeset: "Paket sprememb:" + changeset: "Paket sprememb: {{id}}" download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" + changeset_navigation: + user: + name_tooltip: "Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}" + prev_tooltip: "Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}" + next_tooltip: "Naslednji prispevek uporabnika {{user}}" + all: + prev_tooltip: "Prejšnji paket sprememb" + next_tooltip: "Naslednji paket sprememb" changeset_details: - created_at: "Ustvarjen ob:" - closed_at: "Zaključen ob:" + created_at: "Ustvarjen:" + closed_at: "Zaključen:" belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "Pravokotno področje:" no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja." show_area_box: "Prikaži pravokotno področje" box: "področje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" + has_nodes: + one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:" + two: "Vsebuje naslednji {{count}} vozlišči:" + few: "Vsebuje naslednja {{count}} vozlišča:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" + has_ways: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:" + two: "Vsebuje naslednji {{count}} poti:" + few: "Vsebuje naslednje {{count}} poti:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" + has_relations: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:" + two: "Vsebuje naslednji {{count}} relaciji:" + few: "Vsebuje naslednje {{count}} relacije:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" version: "Različica:" in_changeset: "V paketu sprememb:" containing_relation: - relation: "Relacija {{relation_name}}" - relation_as: "(kot {{relation_role}})" + entry: "Relacija {{relation_name}}" + entry_role: "Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})" map: loading: "Nalaganje..." deleted: "Izbrisano" - view_larger_map: "Poglej večji zemljevid" + larger: + area: "Prikaz področja na večjem zemljevidu" + node: "Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu" + way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu" + relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu" node_details: coordinates: "Koordinate: " part_of: "Del:" node_history: node_history: "Zgodovina vozlišča" + node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_details: "poglej podrobnosti" @@ -47,8 +149,13 @@ sl: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" not_found: - sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." + sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi." + type: + node: vozlišče + way: pot + relation: relacija paging_nav: showing_page: "Prikazana stran" of: "od" @@ -59,7 +166,12 @@ sl: relation_history: "Zgodovina relacije" relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" relation_member: - as: "kot" + entry: "{{type}} {{name}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}" + type: + node: "Vozlišče" + way: "Pot" + relation: "Relacija" relation: relation: "Relacija" relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" @@ -68,30 +180,49 @@ sl: view_history: "poglej zgodovino" start: view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" start_rjs: + data_layer_name: "Podatki" data_frame_title: "Podatki" zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" - loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje" - browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." load_data: "Naloži podatke" - unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti" - must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)" + unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})" loading: "Nalaganje..." show_history: "Prikaži zgodovino" wait: "Počakajte..." - history_for: "Zgodovina" + history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]" details: "Podrobnosti" - private_user: "private user" - edited_by: "Uredil" - at_timestamp: "ob" + private_user: "anonimni uporabnik" + edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Seznam predmetov" + back: "Prikaži seznam predmetov" + type: + node: "Vozlišče" + way: "Pot" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)" + details: "Podrobnosti" + selected: + type: + node: "Vozlišče [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "Vozlišče [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Oznake:" way_details: nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" + also_part_of: + other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" @@ -101,153 +232,279 @@ sl: way: way: "Pot" way_title: "Pot: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Prikaz strani" of: "od" changeset: - still_editing: "(still editing)" + id: "št. {{id}}" + still_editing: "(še ureja)" anonymous: "Anonimen" no_comment: "(brez)" no_edits: "(brez sprememb)" show_area_box: "prikaži pravokotno področje" big_area: "(veliko)" - view_changeset_details: "View changeset details" - more: "več" + view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb" changesets: id: "ID" - saved_at: "Saved at" - user: "User" - comment: "Comment" - area: "Area" - list_bbox: - history: "History" - changesets_within_the_area: "Changesets within the area:" - show_area_box: "show area box" - no_changesets: "No changesets" - all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" - no_area_specified: "No area specified" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" + saved_at: "Shranjen" + user: "Uporabnik" + comment: "Komentar" + area: "Področje" list: - recent_changes: "Recent Changes" - recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" + title: "Paketi sprememb" + title_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + title_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + title_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" + + heading: "Paketi sprememb" + heading_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + heading_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + heading_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" + + description: "Nedavne spremembe" + description_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + description_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + description_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" diary_entry: + new: + title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov list: - title: "Users' diaries" - new: New Diary Entry - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: Older Entries - newer_entries: Newer Entries + title: "Dnevniki uporabnikov" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}" + new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik + no_entries: Ni zapisov v dnevnik + recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: " + older_entries: Starejši zapisi + newer_entries: Novejši zapisi edit: - title: "Edit diary entry" - subject: "Subject: " - body: "Body: " - language: "Language: " - location: "Location: " - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - use_map_link: "use map" - save_button: "Save" - marker_text: Diary entry location + title: "Uredi zapis v dnevnik" + subject: "Naslov: " + body: "Besedilo: " + language: "Jezki: " + location: "Lokacija: " + latitude: "Z. širina: " + longitude: "Z. dolžina: " + use_map_link: "uporabi zemljevid" + save_button: "Shrani" + marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis + view: + title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + leave_a_comment: "Napiši komentar" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" + login: "Prijavite se" + save_button: "Shrani" no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni" + heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" + body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}" - comment_link: Comment on this entry - reply_link: Reply to this entry - comment_count: - one: 1 comment - other: "{{count}} comments" - edit_link: Edit this entry - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" + body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." + diary_entry: + posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}" + comment_link: Komentiraj ta vnos + reply_link: Odgovori na ta vnos + comment_count: + zero: "brez komentarjev" + one: "{{count}} komentar" + two: "{{count}} komentarja" + few: "{{count}} komentarji" + other: "{{count}} komentarjev" + edit_link: Uredi ta vnos + diary_comment: + comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}" + feed: + user: + title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}" + language: + title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}" + all: + title: "Dnevnik OpenStreetMap" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap" export: start: - area_to_export: "Area to Export" - manually_select: "Manually select a different area" - format_to_export: "Format to Export" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data" - mapnik_image: "Mapnik Image" - osmarender_image: "Osmarender Image" - embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "Licence" - export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Options" - format: "Format" - scale: "Scale" - max: "max" - image_size: "Image Size" + area_to_export: "Področje za izvoz" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" + format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov" + osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu" + mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida" + osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" + embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran" + licence: "Licenca" + export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.' + options: "Možnosti" + format: "Oblika zapisa" + scale: "Merilo" + max: "največ" + image_size: "Velikost slike" zoom: "Povečava" - add_marker: "Add a marker to the map" + add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" latitude: "Šir:" longitude: "Dol:" - output: "Output" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" + output: "Rezultat" + paste_html: "Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran" export_button: "Izvozi" start_rjs: export: "Izvoz" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "View Larger Map" + drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" + click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." + change_marker: "Premakni zaznamek" + add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" + view_larger_map: "Večji zemljevid" geocoder: + search: + title: + latlon: 'Interni zadetki' + us_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.us' + uk_postcode: 'Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.CA' + osm_namefinder: 'Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Zadetki iz GeoNames' + search_osm_namefinder: + prefix: "{{type}} " + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" + suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + description: + title: + osm_namefinder: '{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u' + geonames: 'Lokacija iz GeoNames' + types: + cities: Velemesta + towns: Mesta + places: Kraji + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} " results: - results: "Zadetki" - type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" no_results: "Ni zadetkov" + distance: + zero: "manj kot 1 km" + one: "približno {{count}} km" + two: "približno {{count}} km" + few: "približno {{count}} km" + other: "približno {{count}} km" + direction: + south_west: "jugozahodno" + south: "južno" + south_east: "jugovzhodno" + east: "vzhodno" + north_east: "severovzhodno" + north: "severno" + north_west: "severozahodno" + west: "zahodno" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" - inbox: "prejeta pošta ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran + home: "domov" + home_tooltip: Prikaži domači kraj + inbox: + zero: "Ni sporočil" + one: "{{count}} sporočilo" + two: "{{count}} sporočili" + few: "{{count}} sporočila" + other: "{{count}} sporočil" + inbox_tooltip: + zero: Niste prejeli novih spročil + one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo + two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili + few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila + other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil logout: odjava + logout_tooltip: "Odjava iz sistema" log_in: prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom sign_up: vpis + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje view: Zemljevid + view_tooltip: Prikaz zemljevida edit: Uredi + edit_tooltip: Uredite zemljevid history: Zgodovina + history_tooltip: Zgodovina sprememb export: Izvoz + export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - user_diaries: Dnevniki uporabnikov - tag_line: The Free Wiki World Map - intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you." - intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth." - intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}." - osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." - osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating + gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi." + intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji." + intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "UCL VR Centru" + intro_3_bytemark: "bytemarku" + osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna." + osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje." + donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." + donate_link_text: donacijo help_wiki: "Pomoč in Wiki" + help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page" news_blog: "Novice" + news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd." shop: Trgovina + shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' - alt_donation: Prispevaj finančna sredstva + alt_donation: Prispevajte finančna sredstva notifier: - diary: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik" banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" + banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" + banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" + hi: "Pozdravljeni, {{to_user}}," + header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" + footer1: "Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}" + footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." + see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje." + gpx_notification: + greeting: "Pozdravljeni," + your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX" + with_description: "z opisom" + and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" + and_no_tags: "in brez oznak." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" + failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:" + more_info_1: "Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti" + more_info_2: "si lahko preberete na:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" + loaded_successfully: | + bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih + {{possible_points}} točk. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" signup_confirm_plain: greeting: "Pozdravljeni!" hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" @@ -255,256 +512,413 @@ sl: click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za " click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" + the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" + opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje" + user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]." + current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski" + current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!' - wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + greeting: "Pozdravljeni!" + hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" + click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." + introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap" + more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "še več video posnetkov" + get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!' + wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.' + user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.' + current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + email_confirm_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v" + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + email_confirm_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" + lost_password_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org" + hopefully_you_2: "uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." + lost_password_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." message: inbox: - my_inbox: "My inbox" - outbox: "outbox" - you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + title: "Prejeta pošta" + my_inbox: "Moja prejeta" + outbox: "poslana pošta" + you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil" + from: "Od" + subject: "Zadeva" + date: "Datum" + no_messages_yet: "Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" message_summary: - unread_button: "Mark as unread" - read_button: "Mark as read" - reply_button: "Reply" + unread_button: "Označi kot neprebrano" + read_button: "Označi kot prebrano" + reply_button: "Odgovori" + delete_button: "Izbriši" new: - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" - subject: "Subject" - body: "Body" - send_button: "Send" - back_to_inbox: "Back to inbox" + title: "Pošiljanje sporočila" + send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}" + subject: "Zadeva" + body: "Besedilo" + send_button: "Pošlji" + back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto" + message_sent: "Sporočilo poslano" no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" + title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" + heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" + body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni" outbox: - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "inbox" - outbox: "outbox" - you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages" - to: "To" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + title: "Poslana pošta" + my_inbox: "Moja {{inbox_link}}" + inbox: "prejeta" + outbox: "poslana pošta" + you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporočil" + to: "Za" + subject: "Zadeva" + date: "Datum" + no_sent_messages: "Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" read: - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" + title: "Branje sporočila" + reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil" + from: "Od" + subject: "Zadeva" + date: "Datum" + reply_button: "Odgovori" + unread_button: "Označi kot neprebrano" + back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto" + reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil" + to: "Za" + back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto" + sent_message_summary: + delete_button: "Izbriši" + mark: + as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano" + as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano" + delete: + deleted: "Sporočilo izbrisano" site: index: - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.' - permalink: Permalink - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." + js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno." + js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." + js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.' + permalink: Trajna povezava + shortlink: Kratka povezava + license: + notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." + license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl" + project_name: "Projekt OpenStreetMap" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne." + not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}." + user_page_link: strani vašega uporabniškega računa anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako." + flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)" sidebar: - search_results: Search Results - close: Close + search_results: Rezultati iskanja + close: Zapri search: - search: Search - where_am_i: "Where am I?" - submit_text: "Go" - searching: "Searching..." - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>" + search: Iskanje + where_am_i: "Kje sem?" + submit_text: "Išči" + search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>" key: - map_key: "Map key" + map_key: "Legenda" + map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave" + table: + heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}" + entry: + motorway: "Avtocesta" + trunk: "Hitra cesta" + primary: "Glavna cesta" + secondary: "Regionalna cesta" + unclassified: "Ostale ceste izven naselij" + unsurfaced: "Neasfaltirana cesta" + track: "Kolovoz" + byway: "Byway" + bridleway: "Bridleway" + cycleway: "Kolesarska steza" + footway: "Pešpot" + rail: "Železnica" + subway: "Podzemna železnica" + tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj" + cable: "Kabinska žičnica; sedežnica" + runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave" + apron: "Letališka ploščad; terminal" + admin: "Upravna razmejitev" + forest: "Forest" + wood: "Wood" + golf: "Igrišče za Golf" + park: "Park" + resident: "Naselje" + tourist: "Turistična znamenitost" + common: "Common; meadow" + retail: "Trgovsko območje" + industrial: "Industrijsko območje" + commercial: "Poslovno območje" + heathland: "Grmičevje" + lake: "Jezero; vodni zbiralnik" + farm: "Kmetija" + brownfield: "Brownfield site" + cemetery: "Pokopališče" + allotments: "Vrtički" + pitch: "Sports pitch" + centre: "Sports centre" + reserve: "Naravni rezervat" + military: "Vojaško področje" + school: "Šola; univerza" + building: "Pomembna zgradba" + station: "Železniška postaja" + summit: "Vrh" + tunnel: "Črtkana obroba = predor" + bridge: "Krepka obroba = most" + private: "Private access" + permissive: "Permissive access" + destination: "Dovoljeno za dostavo" + construction: "Ceste v gradnji" trace: create: - upload: "Upload GPS Trace" + upload_trace: "Pošlji GPS sled" + trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." edit: - filename: "Filename:" - uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags:" - save_button: "Save Changes" + title: "Urejanje sledi {{name}}" + heading: "Urejanje sledi {{name}}" + filename: "Ime datoteke:" + download: "prenos" + uploaded_at: "Poslano na strežnik:" + points: "Točk:" + start_coord: "Začetna koordinata:" + map: "zemljevid" + edit: "uredi" + owner: "Lastnik:" + description: "Opis:" + tags: "Oznake:" + tags_help: "ločene z vejicami" + save_button: "Shrani spremembe" no_such_user: - no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" + body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." trace_form: - upload_gpx: "Upload GPX File" - description: "Description" - tags: "Tags" - public: "Public?" - upload_button: "Upload" - help: "Help" + upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX" + description: "Opis" + tags: "Oznake" + tags_help: "uporabite vejice" + public: "Javna?" + public_help: "Kaj to pomeni?" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" + upload_button: "Pošlji" + help: "Pomoč" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: - see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace" - see_all_traces: "See all traces" - see_your_traces: "See all your traces" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi" + see_all_traces: "Seznam vseh sledi" + see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" + traces_waiting: + one: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + two: "V čakalni vrsti na uvoz čakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + few: "V čakalni vrsti na uvoz čakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + other: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." trace_optionals: - tags: "Tags" + tags: "Oznake" view: - pending: "PENDING" - filename: "Filename:" - download: "download" - uploaded: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coordinates: "Start coordinate:" - map: "map" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags" - none: "None" - make_public: "Make this track public permanently" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" + title: "Prikaz sledi {{name}}" + heading: "Prikaz sledi {{name}}" + pending: "ČAKAJOČA" + filename: "Datoteka:" + download: "prenos" + uploaded: "Poslano:" + points: "Točk:" + start_coordinates: "Začetna koordinata:" + map: "zemljevid" + edit: "uredi" + owner: "Lastnik:" + description: "Opis:" + tags: "Oznake:" + none: "Brez" + make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" + edit_track: "Uredi to sled" + delete_track: "Izbriši to sled" + trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" trace_paging_nav: - showing: "Showing page" - of: "of" + showing: "Prikaz strani" + of: "od" trace: - pending: "PENDING" - more: "more" - trace_details: "View Trace Details" - view_map: "View Map" - edit: "edit" - edit_map: "Edit Map" - public: "PUBLIC" - private: "PRIVATE" - by: "by" - in: "in" + pending: "ČAKAJOČA" + count_points: + one: "{{count}} točka" + two: "{{count}} toči" + few: "{{count}} točke" + other: "{{count}} točk" + ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" + more: "več" + trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" + view_map: "Ogled zemljevida" + edit: "uredi" + edit_map: "Uredi zemljevid" + public: "JAVNA" + private: "ZASEBNA" + by: "Uporabnik" + in: "v" + map: "zemljevid" + list: + public_traces: "Javne GPS sledi" + your_traces: "Vaše GPS sledi" + public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" + tagged_with: " z oznako {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" + make_public: + made_public: "Sled je postala javna" user: login: - heading: "Login" - please login: "Please login or {{create_user_link}}." - create_account: "create an account" - email or username: "Email Address or Username: " - password: "Password: " - lost password link: "Lost your password?" - login_button: "Login" + title: "Prijava" + heading: "Prijava" + please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." + create_account: "ustvarite uporabniški račun" + email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: " + password: "Geslo: " + lost password link: "Ste pozabili geslo?" + login_button: "Prijava" + account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br>Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa." + auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela." lost_password: - title: "lost password" - heading: "Forgotten Password?" - email address: "Email Address:" - new password button: "Send me a new password" - notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon." - notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry." + title: "pozabljeno geslo" + heading: "Ste pozabili geslo?" + email address: "Naslove e-pošte:" + new password button: "Pošlji mi novo geslo" + notice email on way: "Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti." + notice email cannot find: "Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti." reset_password: - title: "reset password" - flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" + title: "ponastavitev gesla" + flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)" + flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL." new: - heading: "Create a User Account" - no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically." - contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. ' - fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account." - license_agreement: 'By creating an account, you agree that all work uploaded to openstreetmap.org and all data created by use of any tools which connect to openstreetmap.org is to be (non-exclusively) licensed under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.' - email address: "Email Address: " - confirm email address: "Confirm Email Address: " - not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)' - display name: "Display Name: " - password: "Password: " - confirm password: "Confirm Password: " - signup: Signup - flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." + title: "Nov uporabniški račun" + heading: "Ustvarite si uporabniški račun" + no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa." + contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. ' + fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun." + license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.' + email address: "Naslov e-pošte: " + confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: " + not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)' + display name: "Prikazno ime: " + password: "Geslo: " + confirm password: "Potrdite geslo: " + signup: "Želim se vpisati" + flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke." no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" + body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." view: - my diary: my diary - new diary entry: new diary entry - my edits: my edits - my traces: my traces - my settings: my settings - send message: send message - diary: diary - edits: edits - traces: traces - remove as friend: remove as friend - add as friend: add as friend - mapper since: "Mapper since: " - ago: "({{time_in_words_ago}} ago)" - user image heading: User image - delete image: Delete Image - upload an image: Upload an image - add image: Add Image - description: Description - user location: User location - no home location: "No home location has been set." - if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page." - settings_link_text: settings - your friends: Your friends - no friends: You have not added any friends yet. - km away: "{{distance}}km away" - nearby users: "Nearby users: " - no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet." - change your settings: change your settings + my diary: moj dnevnik + new diary entry: nov vnos v dnevnik + my edits: moji prispevki + my traces: moje sledi + my settings: moje nastavitve + send message: pošlji sporočilo + diary: dnevnik + edits: prispevki + traces: sledi + remove as friend: odstrani izmed prijateljev + add as friend: dodaj med prijatelje + mapper since: "Kartograf od: " + ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)" + user image heading: Slika uporabnika + delete image: Izbriši sliko + upload an image: Objavite sliko + add image: Dodaj sliko + description: Opis + user location: Lokacija uporabnika + no home location: "Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena." + if set location: "Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}." + settings_link_text: vaših nastavitvah + your friends: Vaši prijatelji + no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. + km away: + one: "Oddaljen {{count}} kilometer" + two: "Oddaljen {{count}} kilometra" + few: "Oddaljen {{count}} kilometre" + other: "Oddaljen {{count}} kilometrov" + m away: + one: "Oddaljen {{count}} meter" + two: "Oddaljen {{count}} metra" + few: "Oddaljen {{count}} metre" + other: "Oddaljen {{count}} metrov" + nearby users: "Bližnji uporabniki: " + no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini." + change your settings: uredite vaše nastavitve friend_map: - your location: Your location - nearby mapper: "Nearby mapper: " + your location: Vaša lokacija + nearby mapper: "Bližnji kartograf: " account: - my settings: My settings - email never displayed publicly: "(never displayed publicly)" + title: "Urejanje uporabniškega računa" + my settings: Moje nastavitve + email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)" public editing: - heading: "Public editing: " - enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "what's this?" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" - profile description: "Profile Description: " - preferred languages: "Preferred Languages: " - home location: "Home Location: " - no home location: "You have not entered your home location." - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - update home location on click: "Update home location when I click on the map?" - save changes button: Save Changes - make edits public button: Make all my edits public - return to profile: Return to profile - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "User information updated successfully." + heading: "Javno urejanje: " + enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke." + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits" + enabled link text: "Kaj je to?" + disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni." + disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?" + profile description: "Opis uporabnika: " + preferred languages: "Jezikovne preference: " + home location: "Domača lokacija: " + no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije." + latitude: "Zemljepisna širina: " + longitude: "Zemljepisna dolžina: " + update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?" + save changes button: Shrani spremembe + make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + return to profile: Nazaj na profil + flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova." + flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni." confirm: - heading: Confirm a user account - press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account." - button: Confirm - confirm email: - heading: Confirm a change of email address - press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address." - button: Confirm + heading: Potrdite uporabniški račun + press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj." + button: Potrdi + success: "Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!" + failure: "Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom." + confirm_email: + heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte + press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj." + button: Potrdi + success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!" + failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom." set_home: - flash success: "Home location saved successfully" + flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena" go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." + flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja." + make_friend: + success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj." + failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje." + already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja." + remove_friend: + success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev." + not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."