X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8e017f412c5ab64d5662e9ceaa0fc350f5644613..e4cb614e59057e6ea6d805eee1e4b258fb4e6dcf:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index af052a178..7a878ff43 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,510 +1,818 @@ -sl: - map: - view: Zemljevid - edit: Urejanje - coordinates: "Koordinate:" - browse: - changeset: - title: "Paket sprememb" - changeset: "Paket sprememb:" - download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "Changeset XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "Ustvarjen ob:" - closed_at: "Zaključen ob:" +# Messages for Slovenian (Slovenščina) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Dbc334 +sl: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Besedilo + diary_entry: + language: Jezik + latitude: Zemljepisna širina + longitude: Zemljepisna dolžina + title: Naslov + user: Uporabnik + friend: + friend: Prijatelj + user: Uporabnik + message: + body: Besedilo + recipient: Prejemnik + sender: Pošiljatelj + title: Naslov + trace: + description: Opis + latitude: Zemljepisna širina + longitude: Zemljepisna dolžina + name: Ime + public: Javnost sledi + size: Velikost + user: Uporabnik + visible: Vidnost sledi + user: + description: Opis + display_name: Prikazno ime + email: Naslov e-pošte + languages: Jeziki + pass_crypt: Geslo + models: + changeset: Paket sprememb + country: Država + diary_comment: Komentar v dnevniku + diary_entry: Vpis v dnevnik + friend: Prijatelj + language: Jezik + message: Sporočilo + node: Vozlišče + node_tag: Oznaka vozlišča + notifier: Obveščevalec + relation: Relacija + relation_member: Član relacije + relation_tag: Oznaka relacije + trace: Sled + tracepoint: Točka sledi + tracetag: Oznaka sledi + user: Uporabnik + user_preference: Uporabniške nastavitve + user_token: Uporabniški žeton + way: Pot + way_node: Vozlišče poti + way_tag: Oznaka poti + browse: + changeset: + changeset: "Paket sprememb: {{id}}" + download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}} + title: Paket sprememb + changeset_details: belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "Pravokotno področje:" - no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja." - show_area_box: "Prikaži pravokotno področje" - box: "področje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" + box: področje + closed_at: "Zaključen:" + created_at: "Ustvarjen:" + has_nodes: + one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" + has_relations: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" + has_ways: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" + no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja. + show_area_box: Prikaži pravokotno področje + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: Naslednji paket sprememb + prev_tooltip: Prejšnji paket sprememb + user: + name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} + next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} + prev_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}} common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" - version: "Različica:" in_changeset: "V paketu sprememb:" - containing_relation: - relation: "Relacija {{relation_name}}" - relation_as: "(kot {{relation_role}})" - map: - loading: "Nalaganje..." - deleted: "Izbrisano" - view_larger_map: "Poglej večji zemljevid" - node_details: - coordinates: "Koordinate: " + version: "Različica:" + containing_relation: + entry: Relacija {{relation_name}} + entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}}) + map: + deleted: Izbrisano + larger: + area: Prikaz področja na večjem zemljevidu + node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu + relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu + way: Prikaz poti na večjem zemljevidu + loading: Nalaganje ... + node: + download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" + download_xml: prenesi XML + edit: uredi + node: Vozlišče + node_title: "Vozlišče: {{node_name}}" + view_history: poglej zgodovino + node_details: + coordinates: "Koordinate:" part_of: "Del:" - node_history: - node_history: "Zgodovina vozlišča" + node_history: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_details: "poglej podrobnosti" - node: - node: "Vozlišče" - node_title: "Vozlišče: {{node_name}}" + download_xml: prenesi XML + node_history: Zgodovina vozlišča + node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}" + view_details: poglej podrobnosti + not_found: + sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi. + type: + node: vozlišče + relation: relacija + way: pot + paging_nav: + of: od + showing_page: Prikazana stran + relation: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - not_found: - sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." - paging_nav: - showing_page: "Prikazana stran" - of: "od" - relation_details: + download_xml: prenesi XML + relation: Relacija + relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" + view_history: poglej zgodovino + relation_details: members: "Člani:" part_of: "Del:" - relation_history: - relation_history: "Zgodovina relacije" + relation_history: + relation_history: Zgodovina relacije relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "kot" - relation: - relation: "Relacija" - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - start: - view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" - start_rjs: - data_frame_title: "Podatki" - zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" - drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" - loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje" - browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." - load_data: "Naloži podatke" - unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti" - must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)" - loading: "Nalaganje..." - show_history: "Prikaži zgodovino" - wait: "Počakajte..." - history_for: "Zgodovina" - details: "Podrobnosti" - private_user: "private user" - edited_by: "Uredil" - at_timestamp: "ob" - tag_details: + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}" + type: + node: Vozlišče + relation: Relacija + way: Pot + start: + manually_select: Ročno izberite drugo področje + view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida + start_rjs: + data_frame_title: Podatki + data_layer_name: Podatki + details: Podrobnosti + drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu + edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]] + history_for_feature: Zgodovina [[feature]] + load_data: Naloži podatke + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + loading: Nalaganje ... + manually_select: Ročno izberite drugo področje + object_list: + api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API) + back: Prikaži seznam predmetov + details: Podrobnosti + heading: Seznam predmetov + history: + type: + node: Vozlišče [[id]] + way: Pot [[id]] + selected: + type: + node: Vozlišče [[id]] + way: Pot [[id]] + type: + node: Vozlišče + way: Pot + private_user: anonimni uporabnik + show_history: Prikaži zgodovino + unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})" + wait: Počakajte... + zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz + tag_details: tags: "Oznake:" - way_details: + way: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" + download_xml: prenesi XML + edit: uredi + view_history: poglej zgodovino + way: Pot + way_title: "Pot: {{way_name}}" + way_details: + also_part_of: + other: tudi del poti {{related_ways}} nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" - way_history: - way_history: "Zgodovina poti" - way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" + way_history: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_details: "poglej podrobnosti" - way: - way: "Pot" - way_title: "Pot: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - changeset: + download_xml: prenesi XML + view_details: poglej podrobnosti + way_history: Zgodovina poti + way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonimen + big_area: (veliko) + id: št. {{id}} + no_comment: (brez) + no_edits: (brez sprememb) + show_area_box: prikaži pravokotno področje + still_editing: (še ureja) + view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb changeset_paging_nav: - showing_page: "Prikaz strani" - of: "od" - changeset: - still_editing: "(still editing)" - anonymous: "Anonimen" - no_comment: "(brez)" - no_edits: "(brez sprememb)" - show_area_box: "prikaži pravokotno področje" - big_area: "(veliko)" - view_changeset_details: "View changeset details" - more: "več" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "Saved at" - user: "User" - comment: "Comment" - area: "Area" - list_bbox: - history: "History" - changesets_within_the_area: "Changesets within the area:" - show_area_box: "show area box" - no_changesets: "No changesets" - all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" - no_area_specified: "No area specified" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "Recent Changes" - recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" - diary_entry: - list: - title: "Users' diaries" - new: New Diary Entry - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: Older Entries - newer_entries: Newer Entries - edit: - title: "Edit diary entry" - subject: "Subject: " - body: "Body: " - language: "Language: " - location: "Location: " - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - use_map_link: "use map" - save_button: "Save" - marker_text: Diary entry location - no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}" - comment_link: Comment on this entry - reply_link: Reply to this entry - comment_count: - one: 1 comment - other: "{{count}} comments" - edit_link: Edit this entry - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "Area to Export" - manually_select: "Manually select a different area" - format_to_export: "Format to Export" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data" - mapnik_image: "Mapnik Image" - osmarender_image: "Osmarender Image" - embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "Licence" - export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Options" - format: "Format" - scale: "Scale" - max: "max" - image_size: "Image Size" - zoom: "Povečava" - add_marker: "Add a marker to the map" + showing_page: Prikazovanje strani {{page}} + changesets: + area: Področje + comment: Komentar + saved_at: Shranjen + user: Uporabnik + list: + description: Nedavne spremembe + description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} + description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} + description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} + heading: Paketi sprememb + heading_bbox: Paketi sprememb + heading_user: Paketi sprememb + heading_user_bbox: Paketi sprememb + title: Paketi sprememb + title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} + title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} + title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}} + diary_entry: + comment_count: + one: "{{count}} komentar" + other: "{{count}} komentarjev" + comment_link: Komentiraj ta vnos + edit_link: Uredi ta vnos + posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}} + reply_link: Odgovori na ta vnos + edit: + body: "Besedilo:" + language: "Jezik:" + latitude: "Z. širina:" + location: "Lokacija:" + longitude: "Z. dolžina:" + marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis + save_button: Shrani + subject: "Naslov:" + title: Uredi zapis v dnevnik + use_map_link: uporabi zemljevid + feed: + all: + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap + title: Dnevnik OpenStreetMap + language: + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}} + title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}} + user: + description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}} + title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}} + list: + in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}} + new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik + newer_entries: Novejši zapisi + no_entries: Ni zapisov v dnevnik + older_entries: Starejši zapisi + recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" + title: Dnevniki uporabnikov + user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} + new: + title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + no_such_entry: + body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" + title: Takšnega vnosa v dnevnik ni + no_such_user: + body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja + title: Ni tega uporabnika + view: + leave_a_comment: Napiši komentar + login: Prijavite se + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" + save_button: Shrani + title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}} + user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} + export: + start: + add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + area_to_export: Področje za izvoz + embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran + export_button: Izvozi + export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0. + format: Oblika + format_to_export: Oblika izvoženih podatkov + image_size: Velikost slike latitude: "Šir:" + licence: Dovoljenje longitude: "Dol:" - output: "Output" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "Izvozi" - start_rjs: - export: "Izvoz" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "View Larger Map" - geocoder: - results: - results: "Zadetki" - type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" - no_results: "Ni zadetkov" - layouts: - welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" - inbox: "prejeta pošta ({{size}})" - logout: odjava - log_in: prijava - sign_up: vpis - view: Zemljevid + manually_select: Ročno izberite drugo področje + mapnik_image: Mapnik slika zemljevida + max: največ + options: Možnosti + osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu + osmarender_image: Osmarender slika zemljevida + output: Rezultat + paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran + scale: Merilo + zoom: Povečava + start_rjs: + add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + change_marker: Premakni zaznamek + click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek. + drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu + export: Izvoz + manually_select: Ročno izberite drugo področje + view_larger_map: Večji zemljevid + geocoder: + description: + title: + geonames: Lokacija iz GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u" + types: + cities: Velemesta + places: Kraji + towns: Mesta + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}" + direction: + east: vzhodno + north: severno + north_east: severovzhodno + north_west: severozahodno + south: južno + south_east: jugovzhodno + south_west: jugozahodno + west: zahodno + distance: + one: približno {{count}} km + other: približno {{count}} km + zero: manj kot 1 km + results: + no_results: Ni zadetkov + search: + title: + ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA + geonames: Zadetki iz GeoNames + latlon: Interni zadetki + osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder + uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + layouts: + donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme. + donate_link_text: donacijo edit: Uredi - history: Zgodovina export: Izvoz + export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - user_diaries: Dnevniki uporabnikov - tag_line: The Free Wiki World Map - intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you." - intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth." - intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}." - osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." - osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating - help_wiki: "Pomoč in Wiki" - news_blog: "Novice" + gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi + help_wiki: Pomoč in Wiki + help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl + history: Zgodovina + home: domov + home_tooltip: Prikaži domači kraj + inbox_tooltip: + one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo + other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil + zero: Niste prejeli novih spročil + intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. + intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. + intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}. + intro_3_bytemark: bytemarku + intro_3_ucl: UCL VR Centru + log_in: prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + logout: odjava + logout_tooltip: Odjava iz sistema + make_a_donation: + text: Prispevajte finančna sredstva + news_blog: Novice + news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd. + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. shop: Trgovina - sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' - alt_donation: Prispevaj finančna sredstva - notifier: - diary: - banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" - banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" - hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" + shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi + sign_up: vpis + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje + sotm: Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu! + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov + view: Zemljevid + view_tooltip: Prikaz zemljevida + welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran + message: + delete: + deleted: Sporočilo izbrisano + inbox: + date: Datum + from: Od + my_inbox: Moja prejeta + no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: poslana pošta + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + subject: Zadeva + title: Prejeta pošta + you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil + mark: + as_read: Sporočilo označeno kot prebrano + as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + message_summary: + delete_button: Izbriši + read_button: Označi kot prebrano + reply_button: Odgovori + unread_button: Označi kot neprebrano + new: + back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto + body: Besedilo + message_sent: Sporočilo poslano + send_button: Pošlji + send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}} + subject: Zadeva + title: Pošiljanje sporočila + no_such_user: + body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni. + heading: Ni takega uporabnika + title: Ni takega uporabnika + outbox: + date: Datum + inbox: prejeta + my_inbox: Moja {{inbox_link}} + no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: poslana pošta + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + subject: Zadeva + title: Poslana pošta + to: Za + you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil + read: + back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto + back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto + date: Datum + from: Od + reading_your_messages: Prebiranje vaših sporočil + reading_your_sent_messages: Prebiranje vaših poslanih sporočil + reply_button: Odgovori + subject: Zadeva + title: Branje sporočila + to: Za + unread_button: Označi kot neprebrano + sent_message_summary: + delete_button: Izbriši + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}} header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" - friend_notification: + hi: Pozdravljen, {{to_user}}! + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + email_confirm_html: + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + friend_notification: had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." - signup_confirm_plain: - greeting: "Pozdravljeni!" - hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za " - click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." + see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" + gpx_notification: + and_no_tags: in brez oznak. + and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" + failure: + failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:" + more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti + more_info_2: "si lahko preberete na:" + subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" + greeting: Pozdravljeni, + success: + loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} točk." + subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" + with_description: z opisom + your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" + lost_password_html: + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte. + lost_password_plain: + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org + hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte. + message_notification: + footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}} + footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}} + header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" + hi: Pozdravljeni, {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + signup_confirm_html: + click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. + current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Preberite si več o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvočne podcast-e! + greeting: Pozdravljeni! + hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na + introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}. + more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}. + more_videos_here: še več video posnetkov + user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. + video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap + wiki_signup: Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za + click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. + current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski + current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" + greeting: Pozdravljeni! + hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki

or
the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' - message: - inbox: - my_inbox: "My inbox" - outbox: "outbox" - you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - message_summary: - unread_button: "Mark as unread" - read_button: "Mark as read" - reply_button: "Reply" - new: - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" - subject: "Subject" - body: "Body" - send_button: "Send" - back_to_inbox: "Back to inbox" - no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" - outbox: - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "inbox" - outbox: "outbox" - you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages" - to: "To" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - read: - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" - site: - index: - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.' - permalink: Permalink - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." - edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" - sidebar: - search_results: Search Results - close: Close - search: - search: Search - where_am_i: "Where am I?" - submit_text: "Go" - searching: "Searching..." - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' more examples..." - key: - map_key: "Map key" - trace: - create: - upload: "Upload GPS Trace" - edit: - filename: "Filename:" - uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags:" - save_button: "Save Changes" - no_such_user: - no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - trace_form: - upload_gpx: "Upload GPX File" - description: "Description" - tags: "Tags" - public: "Public?" - upload_button: "Upload" - help: "Help" - trace_header: - see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace" - see_all_traces: "See all traces" - see_your_traces: "See all your traces" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." - trace_optionals: - tags: "Tags" - view: - pending: "PENDING" - filename: "Filename:" - download: "download" - uploaded: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coordinates: "Start coordinate:" - map: "map" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags" - none: "None" - make_public: "Make this track public permanently" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" - trace_paging_nav: - showing: "Showing page" - of: "of" - trace: - pending: "PENDING" - more: "more" - trace_details: "View Trace Details" - view_map: "View Map" - edit: "edit" - edit_map: "Edit Map" - public: "PUBLIC" - private: "PRIVATE" - by: "by" - in: "in" - user: - login: - heading: "Login" - please login: "Please login or {{create_user_link}}." - create_account: "create an account" - email or username: "Email Address or Username: " - password: "Password: " - lost password link: "Lost your password?" - login_button: "Login" - lost_password: - title: "lost password" - heading: "Forgotten Password?" - email address: "Email Address:" - new password button: "Send me a new password" - notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon." - notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry." - reset_password: - title: "reset password" - flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" - new: - heading: "Create a User Account" - no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically." - contact_webmaster: 'Please contact the webmaster to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. ' - fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account." - license_agreement: 'By creating an account, you agree that all work uploaded to openstreetmap.org and all data created by use of any tools which connect to openstreetmap.org is to be (non-exclusively) licensed under this Creative Commons license (by-sa).' - email address: "Email Address: " - confirm email address: "Confirm Email Address: " - not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see privacy policy)' - display name: "Display Name: " - password: "Password: " - confirm password: "Confirm Password: " - signup: Signup - flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)

Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.

If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." - no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - view: - my diary: my diary - new diary entry: new diary entry - my edits: my edits - my traces: my traces - my settings: my settings - send message: send message - diary: diary - edits: edits - traces: traces - remove as friend: remove as friend - add as friend: add as friend - mapper since: "Mapper since: " - ago: "({{time_in_words_ago}} ago)" - user image heading: User image - delete image: Delete Image - upload an image: Upload an image - add image: Add Image - description: Description - user location: User location - no home location: "No home location has been set." - if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page." - settings_link_text: settings - your friends: Your friends - no friends: You have not added any friends yet. - km away: "{{distance}}km away" - nearby users: "Nearby users: " - no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet." - change your settings: change your settings - friend_map: - your location: Your location - nearby mapper: "Nearby mapper: " - account: - my settings: My settings - email never displayed publicly: "(never displayed publicly)" - public editing: - heading: "Public editing: " - enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "what's this?" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" - profile description: "Profile Description: " - preferred languages: "Preferred Languages: " - home location: "Home Location: " - no home location: "You have not entered your home location." - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - update home location on click: "Update home location when I click on the map?" - save changes button: Save Changes - make edits public button: Make all my edits public - return to profile: Return to profile - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "User information updated successfully." - confirm: - heading: Confirm a user account - press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account." - button: Confirm - confirm email: - heading: Confirm a change of email address - press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address." - button: Confirm - set_home: - flash success: "Home location saved successfully" - go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." + more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" + opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" + user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje + user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. + wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" + printable_name: + with_version: "{{id}}, {{version}}. različica" + site: + edit: + anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. + flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi več drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap. + not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne. + not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.) + user_page_link: strani vašega uporabniškega računa + index: + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno. + js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. + js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home. + license: + license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 + notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." + project_name: Projekt OpenStreetMap + permalink: Trajna povezava + shortlink: Kratka povezava + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave + table: + entry: + admin: Upravna razmejitev + allotments: Vrtički + apron: + - Letališka ploščad + - terminal + bridge: Krepka obroba = most + building: Pomembna zgradba + cable: + - Kabinska žičnica + - sedežnica + cemetery: Pokopališče + commercial: Poslovno območje + construction: Ceste v gradnji + cycleway: Kolesarska steza + destination: Dovoljeno za dostavo + farm: Kmetija + footway: Pešpot + golf: Igrišče za Golf + heathland: Grmičevje + industrial: Industrijsko območje + lake: + - Jezero + - vodni zbiralnik + military: Vojaško področje + motorway: Avtocesta + primary: Glavna cesta + rail: Železnica + reserve: Naravni rezervat + resident: Naselje + retail: Trgovsko območje + runway: + - Vzletno-pristajalna steza + - povezave + school: + - Šola + - univerza + secondary: Regionalna cesta + station: Železniška postaja + subway: Podzemna železnica + summit: + - Vrh + tourist: Turistična znamenitost + track: Kolovoz + tram: + - Ozkotirna železnica + - tramvaj + trunk: Hitra cesta + tunnel: Črtkana obroba = predor + unclassified: Ostale ceste izven naselij + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + heading: Legenda povečave {{zoom_level}} + search: + search: Iskanje + search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' Več primerov..." + submit_text: Išči + where_am_i: Kje sem? + sidebar: + close: Zapri + search_results: Rezultati iskanja + trace: + create: + trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti. + upload_trace: Pošlji GPS sled + delete: + scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + edit: + description: "Opis:" + download: prenos + edit: uredi + filename: "Ime datoteke:" + heading: Urejanje sledi {{name}} + map: zemljevid + owner: "Lastnik:" + points: "Točk:" + save_button: Shrani spremembe + start_coord: "Začetna koordinata:" + tags: "Oznake:" + tags_help: ločene z vejicami + title: Urejanje sledi {{name}} + uploaded_at: "Poslano na strežnik:" + list: + public_traces: Javne GPS sledi + public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}} + tagged_with: " z oznako {{tags}}" + your_traces: Vaše GPS sledi + make_public: + made_public: Sled je postala javna + no_such_user: + body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja + title: Ni tega uporabnika + trace: + ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" + by: Uporabnik + edit: uredi + edit_map: Uredi zemljevid + in: v + map: zemljevid + more: več + pending: ČAKAJOČA + private: ZASEBNA + public: JAVNA + trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida + view_map: Ogled zemljevida + trace_form: + description: Opis + help: Pomoč + tags: Oznake + tags_help: uporabite vejice + upload_button: Pošlji + upload_gpx: Pošljite datoteko GPX + trace_header: + see_all_traces: Seznam vseh sledi + see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi + see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi + trace_optionals: + tags: Oznake + view: + delete_track: Izbriši to sled + description: "Opis:" + download: prenos + edit: uredi + edit_track: Uredi to sled + filename: "Datoteka:" + heading: Prikaz sledi {{name}} + map: zemljevid + none: Brez + owner: "Lastnik:" + pending: ČAKAJOČA + points: "Točk:" + start_coordinates: "Začetna koordinata:" + tags: "Oznake:" + title: Prikaz sledi {{name}} + trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! + uploaded: "Poslano:" + user: + account: + email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) + flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. + flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. + home location: "Domača lokacija:" + latitude: "Zemljepisna širina:" + longitude: "Zemljepisna dolžina:" + make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + my settings: Moje nastavitve + no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. + preferred languages: "Jezikovne preference:" + profile description: "Opis uporabnika:" + public editing: + disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link text: Kaj je to? + heading: "Javno urejanje:" + return to profile: Nazaj na profil + save changes button: Shrani spremembe + title: Urejanje uporabniškega računa + update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? + confirm: + button: Potrdi + failure: Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom. + heading: Potrdite uporabniški račun + press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + confirm_email: + button: Potrdi + failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom. + heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte + press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + go_public: + flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. + login: + account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa. + auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. + create_account: ustvarite uporabniški račun + email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:" + heading: Prijava + login_button: Prijava + lost password link: Ste pozabili geslo? + password: "Geslo:" + please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}. + title: Prijava + lost_password: + email address: "Naslove e-pošte:" + heading: Ste pozabili geslo? + new password button: Pošlji mi novo geslo + notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti. + notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. + title: pozabljeno geslo + make_friend: + already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja. + failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. + success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj. + new: + confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" + confirm password: "Potrdite geslo:" + contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. + display name: "Prikazno ime:" + email address: "Naslov e-pošte:" + fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun. + flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)

Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.

V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. + heading: Ustvarite si uporabniški račun + license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji). + no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. + not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) + password: "Geslo:" + signup: Želim se vpisati + title: Nov uporabniški račun + no_such_user: + body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja + title: Ni tega uporabnika + popup: + nearby mapper: Bližnji kartograf + your location: Vaša lokacija + remove_friend: + not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji. + success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + reset_password: + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. + title: ponastavitev gesla + set_home: + flash success: Domača lokacija uspešno shranjena + view: + add as friend: dodaj med prijatelje + ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj) + description: Opis + diary: dnevnik + edits: prispevki + if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}. + mapper since: "Kartograf od:" + my diary: moj dnevnik + my edits: moji prispevki + my settings: moje nastavitve + my traces: moje sledi + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + new diary entry: nov vnos v dnevnik + no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. + no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini. + remove as friend: odstrani izmed prijateljev + send message: pošlji sporočilo + settings_link_text: vaših nastavitvah + traces: sledi + user location: Lokacija uporabnika + your friends: Vaši prijatelji