X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8e443649f374f14e522749949d6012eca1c6a973..0571802b31a6a218472763f6b58cb6898cbdc56e:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index d9c81a823..76c4ff178 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -300,16 +300,6 @@ gl: disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións son anónimas. disabled link text: por que non podo editar? - public editing note: - heading: Edición pública - html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar - mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir - que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no - botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, - tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis - información). contributor terms: heading: Termos do contribuínte agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. @@ -321,8 +311,10 @@ gl: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: que é isto? save changes button: Gardar as modificacións - make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións delete_account: Borrar a conta... + go_public: + heading: Edición pública + make_edits_public_button: Facer públicas tódalas miñas edicións update: success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo. @@ -2132,8 +2124,6 @@ gl: map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal) embeddable_html: HTML embebíbel licence: Licenza - export_details_html: Os datos do OpenStreetMap están licenzados baixo a licenza - Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Se a exportación anterior falla, considere empregar unha das fontes listadas deseguido:' @@ -2241,6 +2231,8 @@ gl: id_html: Como alternativa, podes establecer como o teu editor predeterminado o iD, que se executa directamente no teu navegador web como antes facía o Potlatch. Muda as túas preferencias aquí. + any_questions: + title: Ten algunha pregunta? sidebar: search_results: Resultados da procura close: Pechar @@ -2327,54 +2319,22 @@ gl: toilets: Servizos welcome: title: Reciba a nosa benvida! - introduction_html: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre - e editábel. Agora que está rexistrado, xa pode comezar a cartografar. Velaquí - hai unha guía rápida das cousas máis importantes que precisa saber. + introduction: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editábel. + Agora que está rexistrado, xa pode comezar a cartografar. Velaquí hai unha + guía rápida das cousas máis importantes que precisa saber. whats_on_the_map: title: Que hai no mapa - on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son reais - e actuais, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e - outros detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera elemento do - mundo real no que teña interese. - off_html: O que non inclúe son datos subxectivos como valoracións, - características históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por - dereitos de autoría. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas - en liña ou en papel. basic_terms: title: Vocabulario básico para cartografar - paragraph_1_html: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas - palabras clave que son de utilidade. - editor_html: Un editor é un programa ou sitio web que pode - empregar para editar o mapa. - node_html: Un nó é un punto no mapa, coma un restaurante - ou unha árbore. - way_html: Unha vía é unha liña ou área, coma unha estrada, - un regato, unha lagoa ou un edificio. - tag_html: Unha etiqueta é un anaco de datos sobre un nó ou - unha vía, coma o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha estrada. + paragraph_1: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas palabras + clave que son de utilidade. rules: title: Regras! - paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos - que tódolos participantes contribúan e se comuniquen ca comunidade. Se estás - a estudar algunha actividade que non sexa a edición manual, le e segue as - instrucións sobre org/wiki/Import/Guidelines'>importacións - e edicións - automatizadas. - questions: - title: Ten algunha pregunta? - paragraph_1_html: |- - O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e respostando - cuestións, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía. - Obter axuda eiquí. Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Bótalle unha ollada ó Welcome Mat. start_mapping: Comezar a cartografar add_a_note: title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota! - paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten - tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado. - paragraph_2_html: 'Vai ó mapa e preme na icona - de notas: . Isto vai engadir unha marcaxe - ó mapa, que podes desprazar arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, despois - preme no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.' + para_1: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo de rexistrarse + e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado. communities: title: Comunidades lede_text: "Persoas de todo o mundo contribúen ou usan OpenStreetMap.\nAínda @@ -2477,9 +2437,6 @@ gl: public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' - empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. Suba unha - nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina - da wiki. upload_trace: Subir unha pista all_traces: Todas as pistas my_traces: As miñas pistas GPS @@ -2658,9 +2615,6 @@ gl: support: soporte about: header: Libre e editábel - html: |- -

A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma ti, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.

-

Rexístrate para comezar a contribuír. Enviarémosche un correo electrónico para confirmar a túa conta.

email address: 'Enderezo de correo electrónico:' confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico display name: 'Nome público:'