X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8f1ca2af6809844770ad5461483d21ae0ceeb699..00da8a971288e3ca7d779ba7673658b5f7ca753c:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 8f13d63e9..1bce55f02 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1,4 +1,6 @@
de:
+ html:
+ dir: ltr
activerecord:
# Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
models:
@@ -89,9 +91,9 @@ de:
no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
box: "Bereichsgrenze"
- has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
- has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
- has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
+ has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
+ has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
+ has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
common_details:
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet von:"
@@ -120,6 +122,10 @@ de:
view_history: "Chronik anzeigen"
not_found:
sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ relation: Relation
paging_nav:
showing_page: "Zeige Seite"
of: "von"
@@ -138,26 +144,43 @@ de:
download_xml: "XML herunterladen"
view_history: "Chronik anzeigen"
start:
- view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts"
+ view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
start_rjs:
+ data_layer_name: "Daten"
data_frame_title: "Daten"
zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
- loaded_an_area: "Du hast einen Bereich geladen, der"
- browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so groÃen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so groÃen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
load_data: "Daten laden"
- unable_to_load: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der GröÃe"
- must_be_smaller: "ist zu groà (soll kleiner als 0.25 sein)"
+ unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der GröÃe [[bbox_size]] ist zu groà (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
loading: "Laden..."
show_history: "Chronik"
wait: "Verarbeiten..."
- history_for: "Chronik für"
+ history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
details: "Details"
private_user: "Anonymer Benutzer"
- edited_by: "Bearbeitet von"
- at_timestamp: "am"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Object list"
+ back: "Display object list"
+ type:
+ node: "Knoten"
+ way: "Weg"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ api: "Retrieve this area from the API"
+ details: "Details"
+ selected:
+ type:
+ node: "Knoten [[id]]"
+ way: "Weg [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "Knoten [[id]]"
+ way: "Weg [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
tag_details:
tags: "Tags:"
way_details:
@@ -205,10 +228,10 @@ de:
all_changes_everywhere: "Für letzte Ãnderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
recent_changes: "Letzte Ãnderungen"
no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
- first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf die 'Chronikansicht' klicken."
+ first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
view_the_map: "Karte"
view_tab: "Kartenansicht"
- alternatively_view: "Alternativ, zeige {{recent_changes_link}}"
+ alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
list:
recent_changes: "Letzte Ãnderungen"
recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
@@ -224,6 +247,7 @@ de:
list:
title: "Blogs"
user_title: "{{user}}s Blog"
+ in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
new: Selbst Bloggen
new_title: Blogeintrag erstellen
no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
@@ -243,23 +267,28 @@ de:
marker_text: Ort des Eintrags
view:
title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
+ user_title: "{{user}}s Blog"
leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
save_button: "Speichern"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+ login: "Anmelden"
no_such_entry:
- heading: "Keinen Blogeintrag mit der Nummer: {{id}}"
+ heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
no_such_user:
+ title: "Benutzer nicht gefunden"
+ heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
diary_entry:
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
+ posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
- reply_link: Antworte auf diesen Eintrag
+ reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
comment_count:
one: 1 Kommentar
other: "{{count}} Kommentare"
- edit_link: Bearbeite diesen Eintrag
+ edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
diary_comment:
- comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"
+ comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "Bereich für den Export"
@@ -277,7 +306,7 @@ de:
max: "max."
image_size: "BildgröÃe"
zoom: "Zoom"
- add_marker: "Marker zur Karte hinzufügen"
+ add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
latitude: "Breitengrad:"
longitude: "Längengrad:"
output: "Output"
@@ -297,51 +326,112 @@ de:
type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
no_results: "Keine Ergebnisse"
layouts:
+ project_name:
+ # in
+ title: OpenStreetMap
+ # in
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logo
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
- inbox: "Posteingang ({{size}})"
+ welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ home: Standort
+ home_tooltip: Eigener Standort
+ inbox: "Posteingang ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
+ other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
logout: Abmelden
+ logout_tooltip: "Abmelden"
log_in: Anmelden
+ log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
sign_up: Registrieren
+ sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
view: Karte
+ view_tooltip: Karte betrachten
edit: Bearbeiten
+ edit_tooltip: Karte bearbeiten
history: Chronik
+ history_tooltip: Ãnderungen der Kartendaten anzeigen
export: Export
+ export_tooltip: Kartendaten exportieren
gps_traces: GPS-Tracks
+ gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
user_diaries: Blogs
+ user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
donate_link_text: Spende
help_wiki: "Hilfe & Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite"
news_blog: "News-Blog"
+ news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
shop: Shop
+ shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
+ shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
alt_donation: Spenden
notifier:
diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"
hi: "Hallo {{to_user}},"
header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+ banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
+ banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
+ hi: "Hallo {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
+ footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
+ footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Hallo,"
+ your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
+ with_description: "mit der Beschreibung"
+ and_the_tags: "und folgenden Tags:"
+ and_no_tags: "und ohne Tags."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+ failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
+ more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
+ more_info_2: "finden sich hier:"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
+ loaded_successfully: |
+ {{trace_points}} von
+ {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
signup_confirm_plain:
greeting: "Hallo!"
hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
# next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen"
- click_the_link_2: "Konto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
+ click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
+ click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "Es wird begrüÃt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
@@ -349,18 +439,49 @@ de:
current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
signup_confirm_html:
greeting: "Hallo!"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Konto erstellen für"
- click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen Konto zu bestätigen Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
- introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
+ click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
+ introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
- get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki
OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast.'
- wiki_signup: 'Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren.'
- user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].'
+ get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki
OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast.'
+ wiki_signup: 'Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren.'
+ user_wiki_page: 'Es wird begrüÃt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].'
current_user: 'Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Hallo,"
+ hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+ click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Hallo,"
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+ click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Hallo,"
+ hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
+ hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
+ click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Hallo,"
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
+ click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Hallo,"
+ reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Hallo,"
+ reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
message:
inbox:
+ title: "Posteingang"
my_inbox: "Posteingang"
outbox: "Gesendet"
you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
@@ -374,16 +495,20 @@ de:
read_button: "Als gelesen markieren"
reply_button: "Antworten"
new:
- send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}"
+ title: "Nachricht senden"
+ send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
subject: "Betreff"
body: "Text"
send_button: "Senden"
back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
+ message_sent: "Nachricht gesendet"
no_such_user:
- no_such_user: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
- sorry: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- outbox:
- my_inbox: "Mein {{inbox_link}}"
+ title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
+ heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
+ body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
+ outbox:
+ title: "Gesendet"
+ my_inbox: "{{inbox_link}}"
inbox: "Posteingang"
outbox: "Gesendet"
you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
@@ -393,24 +518,32 @@ de:
no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
read:
- reading_your_messages: "Deine Nachrichten"
+ title: "Nachricht lesen"
+ reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
from: "Absender"
subject: "Betreff"
date: "Datum"
reply_button: "Antworten"
unread_button: "Als ungelesen markieren"
back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
- reading_your_sent_messages: "Lies deine versendeten Nachrichten"
+ reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
to: "An"
back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
+ mark:
+ as_read: "Nachricht als gelesen markiert"
+ as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
site:
index:
- home: "home"
js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne Javascript benutzen.'
permalink: Permalink
- license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
+ license:
+ notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
+ project_name: "OpenStreetMap Projekt"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
edit:
not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
@@ -426,15 +559,16 @@ de:
search:
search: Suchen
where_am_i: "Wo bin ich?"
- submit_text: "Los"
+ submit_text: "Go"
searching: "Suche..."
search_help: "Beispiele: 'München', 'HeinestraÃe, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' mehr Beispiele..."
key:
map_key: "Legende"
+ map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
trace:
create:
upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
- trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
+ trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschlieÃend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
edit:
filename: "Dateiname:"
uploaded_at: "Hochgeladen am:"
@@ -446,7 +580,9 @@ de:
tags: "Tags:"
save_button: "Speichere Ãnderungen"
no_such_user:
- no_such_user: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{name}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
+ title: "Benutzer nicht gefunden"
+ heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
+ body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
trace_form:
upload_gpx: "GPX-Datei"
description: "Beschreibung"
@@ -454,6 +590,7 @@ de:
public: "Ãffentlich?"
upload_button: "Hochladen"
help: "Hilfe"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
trace_header:
see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
@@ -507,6 +644,7 @@ de:
made_public: "veröffentlichter Track"
user:
login:
+ title: "Anmelden"
heading: "Anmelden"
please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
@@ -514,6 +652,8 @@ de:
password: "Passwort: "
lost password link: "Passwort vergessen?"
login_button: "Anmelden"
+ account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.
Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
+ auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
lost_password:
title: "Passwort vergessen"
heading: "Passwort vergessen?"
@@ -526,8 +666,9 @@ de:
flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
new:
+ title: "Benutzerkonto erstellen"
heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
- no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos nicht möglich."
+ no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den Webmaster um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter dieser Creative Commons Lizenz (by-sa) lizenziert werden.'
@@ -538,17 +679,19 @@ de:
password: "Passwort: "
confirm password: "Passwort bestätigen: "
signup: Registrieren
- flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.
Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.
Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
+ flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.
Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.
Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
no_such_user:
+ title: "Benutzer nicht gefunden"
+ heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
view:
- my diary: Mein Tagebuch
- new diary entry: Neuer Tagebucheintrag
- my edits: Meine Bearbeitungen
- my traces: Meine Tracks
- my settings: Meine Einstellungen
+ my diary: Eigener Blog
+ new diary entry: Neuer Blogeintrag
+ my edits: Eigene Bearbeitungen
+ my traces: Eigene Tracks
+ my settings: Eigene Einstellungen
send message: Nachricht senden
- diary: Tagebuch
+ diary: Blog
edits: Bearbeitungen
traces: Tracks
remove as friend: Als Freund entfernen
@@ -564,17 +707,18 @@ de:
no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
settings_link_text: Einstellungen
- your friends: Deine Freunde
+ your friends: Eigene Freunde
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
- km away: "{{distance}}km entfernt"
+ km away: "{{count}}km entfernt"
nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
change your settings: Ãndere deine Einstellungen
friend_map:
- your location: Dein Standort
+ your location: "Eigener Standort"
nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
account:
- my settings: Meine Einstellungen
+ title: "Benutzerkonto bearbeiten"
+ my settings: Eigene Einstellungen
email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
public editing:
heading: "Ãffentliches Bearbeiten: "
@@ -591,19 +735,30 @@ de:
longitude: "Längengrad: "
update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
save changes button: Speichere Ãnderungen
- make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
return to profile: Zurück zum Profil
flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
confirm:
- heading: Bestätige das Benutzerkonto
+ heading: Benutzerkonto bestätigen
press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
button: Bestätigen
+ success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
+ failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
confirm_email:
- heading: Bestätige die Ãnderung der E-Mail-Adresse
+ heading: Ãnderung der E-Mail-Adresse bestätigen
press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
button: Bestätigen
+ success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
+ failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
set_home:
flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
go_public:
flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
+ make_friend:
+ success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+ failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden."
+ already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet."
+ remove_friend:
+ success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
+ not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."