X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8f25eab257fafb520df47242bfe591fe6b13665a..24422a3bafaf0f81f2417f30d896a859f6cb0ff2:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 87b786790..1ea815c97 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1,18 +1,28 @@ -# Messages for Italian (Italiano) +# Messages for Italian (italiano) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Alessioz # Author: Bellazambo # Author: Beta16 +# Author: Darth Kule # Author: Davalv +# Author: Davio +# Author: Efred # Author: Gianfranco +# Author: Kaitu # Author: Karika +# Author: Lollo # Author: LucioGE # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Od1n +# Author: Ontsed +# Author: Paolopoz # Author: Raoli # Author: Rippitippi +# Author: Simone +# Author: SimoneSVC +# Author: Ximo17 # Author: ZioNicco it: activerecord: @@ -60,7 +70,7 @@ it: language: Lingua message: Messaggio node: Nodo - node_tag: Etichetta nodo + node_tag: Etichetta del nodo notifier: Promemoria old_node: Vecchio nodo old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo @@ -86,6 +96,8 @@ it: application: require_cookies: cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare. + require_moderator: + not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione. setup_user_auth: blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga. @@ -93,7 +105,6 @@ it: changeset: changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}" changesetxml: gruppo di modifiche XML - download: Scarica il %{changeset_xml_link} oppure le %{osmchange_xml_link} feed: title: Gruppo di modifiche %{id} title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} @@ -126,22 +137,26 @@ it: edit: area: Modifica area node: Modifica nodo + note: Modifica la nota relation: Modifica relazione way: Modifica percorso larger: area: Visualizza l'area in una mappa più grande node: Visualizza il nodo in una mappa più grande - relation: Visualizza la relation in una mappa più grande + note: Visualizza la nota in una mappa più grande + relation: Visualizza la relazione in una mappa più grande way: Visualizza la way in una mappa più grande loading: Caricamento in corso... navigation: all: next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo next_node_tooltip: Nodo successivo + next_note_tooltip: Nota successiva next_relation_tooltip: Relazione successiva next_way_tooltip: Percorso successivo prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente prev_node_tooltip: Nodo precedente + prev_note_tooltip: Nota precedente prev_relation_tooltip: Relazione precedente prev_way_tooltip: Percorso precedente user: @@ -149,21 +164,19 @@ it: next_changeset_tooltip: Modifica successiva di %{user} prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di %{user} node: - download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}" download_xml: Scarica XML - edit: modifica + edit: Modifica nodo node: Nodo node_title: "Nodo: %{node_name}" - view_history: visualizza lo storico + view_history: Visualizza storico node_details: coordinates: "Coordinate:" part_of: "Parte di:" node_history: - download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}" download_xml: Scarica XML node_history: Storico del nodo node_history_title: "Storico del nodo: %{node_name}" - view_details: visualizza i dettagli + view_details: Visualizza dettagli not_found: sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}. type: @@ -171,65 +184,79 @@ it: node: nodo relation: relazione way: percorso + note: + at_by_html: "%{when} fa da %{user}" + at_html: "%{when} fa" + closed: "Chiusa:" + closed_title: "Nota chiusa: %{note_name}" + comments: "Commenti:" + description: "Descrizione:" + last_modified: "Modificata per l'ultima volta:" + open_title: "Nota irrisolta: %{note_name}" + opened: "Aperta:" + title: Nota paging_nav: of: di - showing_page: Visualizzata la pagina + showing_page: pagina + redacted: + message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link} per i dettagli. + redaction: Redazione %{id} + type: + node: nodo + relation: relazione + way: percorso relation: - download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}" download_xml: Scarica XML relation: Relazione relation_title: "Relazione: %{relation_name}" - view_history: visualizza lo storico + view_history: Visualizza storico relation_details: members: "Membri:" part_of: "Parte di:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}" download_xml: Scarica XML relation_history: Storico della relazione relation_history_title: "Storico della relazione: %{relation_name}" - view_details: visualizza dettagli + view_details: Visualizza dettagli relation_member: entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: node: Nodo relation: Relazione way: Percorso - start: - manually_select: Seleziona manualmente un'area differente - view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa start_rjs: data_frame_title: Dati - data_layer_name: Dati + data_layer_name: Esplora Dati Mappa details: Dettagli - drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area - edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp} hide_areas: Nascondi le aree - history_for_feature: Storico per [[feature]] + history_for_feature: Storico per %{feature} load_data: Carica dati - loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante." + loaded_an_area_with_num_features: "à stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante." loading: Caricamento in corso... manually_select: Seleziona manualmente un'area differente + notes_layer_name: Mostra le note object_list: api: Ottieni quest'area dalle API - back: Visualizza la lista degli oggetti + back: Ritorna all'elenco degli oggetti details: Dettagli heading: Lista degli oggetti history: type: - node: Nodo [[id]] - way: Percorso [[id]] + node: Nodo %{id} + way: Percorso %{id} selected: type: - node: Nodo [[id]] - way: Percorso [[id]] + node: Nodo %{id} + way: Percorso %{id} type: node: Nodo way: Percorso private_user: utente privato show_areas: Mostra le aree show_history: Visualizza storico - unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})" + view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa wait: Attendere... zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare tag_details: @@ -246,22 +273,20 @@ it: relation: relazione way: percorso way: - download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}" download_xml: Scarica XML - edit: modifica - view_history: visualizza lo storico + edit: Modifica percorso + view_history: Visualizza storico way: Percorso way_title: "Percorso: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: anche parte del percorso %{related_ways} - other: anche parte dei percorsi %{related_ways} + one: parte del percorso %{related_ways} + other: parte dei percorsi %{related_ways} nodes: "Nodi:" part_of: "Parte di:" way_history: - download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}" download_xml: Scarica XML - view_details: visualizza i dettagli + view_details: Visualizza dettagli way_history: Storico del percorso way_history_title: "Storico del percorso: %{way_name}" changeset: @@ -276,7 +301,7 @@ it: changeset_paging_nav: next: Successivo » previous: « Precedente - showing_page: Visualizzata la pagina %{page} + showing_page: Pagina %{page} changesets: area: Area comment: Commento @@ -284,12 +309,14 @@ it: saved_at: Salvato il user: Utente list: - description: Modifiche recenti + description: Naviga fra le ultime modifiche alla mappa description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox} description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze description_user: Modifiche dell'utente %{user} description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} + empty_anon_html: Non sono state fatte modifiche ancora. + empty_user_html: Sembra che tu non abbia mai fatto modifiche ancora. Per iniziare, controlla la guida per principianti. heading: Gruppi di modifiche heading_bbox: Gruppi di modifiche heading_friend: Gruppi di modifiche @@ -308,6 +335,10 @@ it: comments: ago: "%{ago} fa" comment: Commento + has_commented_on: "% {display_name} ha commentato le seguenti voci di diario" + newer_comments: Commenti più recenti + older_comments: Commenti più vecchi + post: Scrivi when: Quando diary_comment: comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at} @@ -315,8 +346,9 @@ it: hide_link: Nascondi questo commento diary_entry: comment_count: - one: 1 commento + one: "%{count} commento" other: "%{count} commenti" + zero: Nessun commento comment_link: Commento su questa voce confirm: Conferma edit_link: Modifica questa voce @@ -351,7 +383,7 @@ it: newer_entries: Voci più recenti no_entries: Nessuna voce nel diario older_entries: Voci più vecchie - recent_entries: "Voci del diario recenti:" + recent_entries: Voci del diario recenti title: Diari degli utenti title_friends: Diari degli amici title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze @@ -375,6 +407,9 @@ it: user_title: Diario dell'utente %{user} editor: default: Predefinito (al momento %{name}) + id: + description: iD (editor nel browser) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor nel browser) name: Potlatch 1 @@ -390,7 +425,7 @@ it: area_to_export: Area da esportare embeddable_html: HTML incapsulabile export_button: Esporta - export_details: I dati di OpenStreetMap sono rilasciati sotto la licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza Open Data Commons Open Database (ODbL). format: Formato format_to_export: Formato di esportazione image_size: Dimensione immagine @@ -398,6 +433,7 @@ it: licence: Licenza longitude: "Lon:" manually_select: Seleziona manualmente un'area differente + map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard) max: max options: Opzioni osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap @@ -420,14 +456,11 @@ it: description: title: geonames: Località da GeoNames - osm_namefinder: "%{types} da OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Località da OpenStreetMap Nominatim types: cities: Città places: Luoghi towns: Città - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} a %{direction} di %{type}" direction: east: est north: nord @@ -449,29 +482,40 @@ it: ca_postcode: Risultati da Geocoder.CA geonames: Risultati da GeoNames latlon: Risultati da Internal - osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} a %{parentdirection} di %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} a %{direction} di %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Confine Quartiere + level4: Confine di stato + level5: Confine regionale + level6: Confine di Contea + level8: Confine di Città + level9: Confine Paese prefix: aeroway: + aerodrome: Aerodromo + apron: Grembiule gate: Gate aeroportuale + helipad: Elisuperficie + runway: Pista + taxiway: Pista di rullaggio terminal: Terminal aeroportuale amenity: WLAN: Punto di accesso WiFi airport: Aeroporto arts_centre: Centro d'arte + artwork: Opera d'arte atm: Cassa automatica auditorium: Auditorium bank: Banca bar: Bar + bbq: Barbecue bench: Panchina bicycle_parking: Parcheggio per biciclette bicycle_rental: Noleggio biciclette + biergarten: Birreria all'aperto brothel: Bordello bureau_de_change: Cambia valute bus_station: Stazione degli autobus @@ -480,6 +524,7 @@ it: car_sharing: Car Sharing car_wash: Autolavaggio casino: Casinò + charging_station: Stazione di ricarica cinema: Cinema clinic: Clinica club: Club @@ -498,6 +543,7 @@ it: ferry_terminal: Terminal traghetti fire_hydrant: Pompa antincendio fire_station: Vigili del fuoco + food_court: Food Court fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento grave_yard: Cimitero @@ -558,11 +604,13 @@ it: youth_centre: Centro Giovanile boundary: administrative: Confine amministrativo + census: Limite di censimento national_park: Parco nazionale protected_area: Area protetta bridge: aqueduct: Acquedotto suspension: Ponte sospeso + swing: Ponte girevole viaduct: Viadotto "yes": Ponte building: @@ -578,6 +626,7 @@ it: footway: Percorso pedonale ford: Guado living_street: Strada pedonale + milestone: Pietra miliare minor: Strada secondaria motorway: Autostrada/tangenziale motorway_junction: Svincolo @@ -589,14 +638,17 @@ it: primary_link: Strada principale raceway: Pista residential: Strada residenziale + rest_area: Area di Sosta road: Strada generica secondary: Strada di importanza regionale secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio + speed_camera: Autovelox fissi steps: Scala stile: Scaletta tertiary: Strada di importanza locale + tertiary_link: Strada di importanza locale track: Strada forestale o agricola trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada @@ -635,6 +687,7 @@ it: farmland: Terreno agricolo farmyard: Aia forest: Foresta + garages: Garage grass: Prato greenfield: Area da adibire a costruzioni industrial: Zona Industriale @@ -643,22 +696,27 @@ it: military: Zona militare mine: Miniera nature_reserve: Riserva naturale + orchard: Frutteto park: Parco piste: Piste quarry: Cava railway: Ferrovia recreation_ground: Area di svago reservoir: Riserva idrica + reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque residential: Area Residenziale retail: Negozi + road: Area della sede stradale village_green: Parco urbano vineyard: Vigneto wetland: Zona umida wood: Bosco leisure: beach_resort: Stabilimento balneare + bird_hide: Osservatorio Camuffato common: Area comune (UK) fishing: Riserva di pesca + fitness_station: Centro fitness garden: Giardino golf_course: Campo da golf ice_rink: Pista di ghiaccio @@ -677,8 +735,11 @@ it: track: Pista da corsa water_park: Parco acquatico military: + airfield: Aeroporto militare barracks: Caserma bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Passo di montagna natural: bay: Baia beach: Spiaggia @@ -711,6 +772,7 @@ it: scrub: Boscaglia shoal: Secca spring: Sorgente + stone: Pietra strait: Stretto tree: Albero valley: Valle @@ -720,12 +782,18 @@ it: wetlands: Zona umida wood: Bosco office: + accountant: Ragioniere architect: Architetto + company: Azienda employment_agency: Agenzia di lavoro + estate_agent: Agente immobiliare government: Ufficio governativo + insurance: Agenzia di assicurazione lawyer: Avvocato + ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa) telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni travel_agent: Agenzia di viaggi + "yes": Ufficio place: airport: Aeroporto city: Città @@ -737,6 +805,7 @@ it: houses: Gruppo di case island: Isola islet: Isoletta + isolated_dwelling: Case sparse locality: Località (luogo con nome, non popolato) moor: Molo municipality: Comune @@ -748,18 +817,19 @@ it: suburb: Quartiere town: Paese unincorporated_area: Area non inclusa - village: Piccolo paese + village: Frazione railway: - abandoned: Linea ferroviaria abbandonata + abandoned: Ferrovia abbandonata construction: Ferrovia in costruzione - disused: Linea ferroviaria dismessa - disused_station: Stazione ferroviaria dismessa + disused: Ferrovia in disuso + disused_station: Stazione ferroviaria in disuso funicular: Funicolare halt: Fermata del treno - historic_station: Storica stazione ferroviaria + historic_station: Stazione ferroviaria storica junction: Collegamento ferroviario level_crossing: Passaggio a livello - light_rail: Ferrovia leggera + light_rail: Metropolitana leggera + miniature: Ferrovia in miniatura monorail: Monorotaia narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto platform: Banchina ferroviaria @@ -767,13 +837,14 @@ it: spur: Ferrovia per società o ente station: Stazione ferroviaria subway: Stazione della metropolitana - subway_entrance: Ingresso alla metropolitana + subway_entrance: Ingresso metropolitana switch: Punti ferroviari tram: Tramvia tram_stop: Fermata del tram yard: Zona di manovra ferroviaria shop: alcohol: Alcolici + antiques: Antiquario art: Negozio d'arte bakery: Panetteria beauty: Prodotti cosmetici @@ -861,7 +932,10 @@ it: valley: Valle viewpoint: Punto panoramico zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Galleria waterway: + artificial: Corso d'acqua artificiale boatyard: Cantiere nautico canal: Canale connector: Canale connettore @@ -889,7 +963,30 @@ it: mapquest: MapQuest Open standard: Predefinito transport_map: Mappa dei trasporti + notes: + new: + add: Aggiungi la nota + intro: Per migliorare la mappa, le informazioni che inserisci vengono mostrate agli altri mappatori. Sei pregato di essere il più possibile preciso e descrittivo nello spostare il puntatore sulla posizione corretta e nell'inserire la nota qui sotto. + show: + anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che devono essere verificati in modo indipendente. + closed_by: chiusa da %{user} il %{time} + closed_by_anonymous: chiusa da un utente anonimo il %{time} + comment: Commenta + comment_and_resolve: Commenta e chiudi + commented_by: commento da %{user} il %{time} + commented_by_anonymous: commento da un utente anonimo il %{time} + hide: Nascondi + opened_by: creata da %{user} il %{time} + opened_by_anonymous: creata da un utente anonimo il %{time} + permalink: Link permanente + reactivate: Riattiva + reopened_by: riaperta da %{user} il %{time} + reopened_by_anonymous: riaperta da un utente anonimo il %{time} + resolve: Risolta site: + createnote_disabled_tooltip: Ingrandisci la mappa per aggiungere una nota + createnote_tooltip: Aggiungi una nota sulla mappa + createnote_zoom_alert: Per inserire una nota devi ingrandire la mappa edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa edit_tooltip: Modifica la mappa edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa @@ -897,9 +994,10 @@ it: history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: + community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap - copyright: Copyright e Licenza + copyright: Copyright e licenza documentation: Documentazione documentation_title: Documentazione sul progetto donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. @@ -918,16 +1016,17 @@ it: history: Storico home: posizione iniziale home_tooltip: Vai alla posizione iniziale - inbox: in arrivo (%{count}) + inbox_html: in arrivo %{count} inbox_tooltip: one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto other: La tua posta in arrivo contiene %{count} messaggi non letti - zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto - intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. + zero: La tua posta in arrivo contiene solo messaggi già letti + intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. à realizzata da persone come te. intro_2_create_account: Crea un account utente - intro_2_download: scarica - license: - title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic + intro_2_download: scaricati + intro_2_html: I dati possono essere %{download} liberamente e %{use} in accordo alla %{license}. %{create_account} per aiutare a migliorare la mappa. + intro_2_license: licenza libera + intro_2_use: utilizzati log_in: entra log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente logo: @@ -939,15 +1038,18 @@ it: title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e da altri %{partners}. + partners_ic: Imperial College (Londra) + partners_partners: partner + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: iscriviti sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche - sotm2011: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2011, The State of the Map, il 9-11 Settembre a Denver! tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo user_diaries: Diari degli utenti user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente view: Visualizza view_tooltip: Visualizza la mappa - welcome_user: Benvenuto, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale wiki: Wiki wiki_title: Wiki del progetto @@ -956,7 +1058,35 @@ it: english_link: l'originale in inglese text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link}, fa fede la pagina in inglese title: A proposito di questa traduzione - legal_babble: "
\n OpenStreetMap è un database aperto, sotto la licenza \n Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\n e dati, finchè lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\n contributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\n è possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \n codice legale completo legale\n illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità .\n \n\n \n Se utilizzi le immagini della mappa di OpenStreetMap, si richiede che\n l'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Se utilizzi solo i dati della mappa\n si richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n \n Ove possibile, OpenStreetMap dovrebbe essere un collegamento ipertestuale a http://www.openstreetmap.org/\n e CC BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n utilizzi un mezzo dove il link non sono possibili (per esempio un\n opera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\n www.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n ‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\n www.creativecommons.org.\n \n\n \n Approfonisci su come utilizzare i nostri dati presso le Domande\n legali frequenti.\n \n \n Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\n fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\n esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.\n \n Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\n mappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\n\n Vedi la nostra Politica di utilizzo API, la\n Politica di utilizzo dei riquadri mappa\n e la Politica di utilizzo Nominatim.\n \n La nostra licenza CC BY-SA richiede di “dare la ragionevole\n attribuzione dell'autore originale al mezzo o ai mezzi che stai\n utilizzando\"”. I mappatori individuali OSM non richiedono\n un'attribuzione al di là che per i “contributori\n OpenStreetMap”, ma, dove i dati forniti da un' agenzia cartografica\n nazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\n può essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\n la loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina.\n \n L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che l'originale\n provider di dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\n accetti qualsiasi responsabilità .\nCome si attribuisce a OpenStreetMap
\nPer saperne di più
\nNostri collaboratori
\n\n
\n\n
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ success: à stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
filter:
not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
go_public:
@@ -1470,8 +1698,6 @@ it:
lost password link: Persa la password?
new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
no account: Non hai un account?
- notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione )
- notice_terms: OpenStreetMap si sta muovendo per avere una nuova licenza per il 1° aprile 2012. à ''open'' come quella attuale, ma le restrizioni legali sono molto più indicate per il nostro database cartografico. Ci piacerebbe mantenere i vostri contributi in OpenStreetMap, ma possiamo farlo solo se accosentite a farceli redistribuire sotto una nuova licenza. In caso contrario, purtroppo, dovremo rimuoverli dal database.
Per favore accedi, poi prenditi pochi secondi per leggere e ad accettare i nuovi termini. Grazie!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Spiacente, sembra il che tuo OpenID non sia valido
openid missing provider: Siamo spiacenti, impossibile contattare il provider OpenID
@@ -1497,7 +1723,7 @@ it:
title: Accedi con Yahoo
password: "Password:"
register now: Registrati ora
- remember: "Ricordati di me:"
+ remember: Ricordati di me
title: Entra
to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account.
with openid: "In alternativa utilizza il tuo OpenID per entrare:"
@@ -1516,8 +1742,10 @@ it:
title: password persa
make_friend:
already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
+ button: Aggiungi agli amici
failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
- success: "%{name} è ora tuo amico."
+ heading: Aggiungere %{user} agli amici?
+ success: "%{name} è ora tuo amico!"
new:
confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
confirm password: "Conferma password:"
@@ -1528,6 +1756,7 @@ it:
email address: "Indirizzo email:"
fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ flash welcome: Grazie per esserti registrato. Ti abbiamo inviato un messaggio a %{email} con alcuni suggerimenti per come iniziare.
heading: Crea un profilo utente
license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire.
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
@@ -1541,7 +1770,7 @@ it:
title: Crea profilo
use openid: In alternativa utilizza %{logo} OpenID per accedere
no_such_user:
- body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
heading: L'utente %{user} non esiste
title: Nessun utente
popup:
@@ -1549,6 +1778,8 @@ it:
nearby mapper: Mappatore vicino
your location: Propria posizione
remove_friend:
+ button: Rimuovi dagli amici
+ heading: Rimuovere ${user} dagli amici?
not_a_friend: "%{name} non è uno dei tuoi amici."
success: "%{name} è stato rimosso dai tuoi amici."
reset_password:
@@ -1583,9 +1814,9 @@ it:
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare.
view:
activate_user: attiva questo utente
- add as friend: aggiungi come amico
+ add as friend: aggiungi amico
ago: (%{time_in_words_ago} fa)
- block_history: visualizza i blocchi ricevuti
+ block_history: blocchi ricevuti
blocks by me: blocchi applicati da me
blocks on me: blocchi su di me
comments: commenti
@@ -1603,28 +1834,30 @@ it:
diary: diario
edits: modifiche
email address: "Indirizzo email:"
- friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici
- friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici
+ friends_changesets: gruppi di modifica degli amici
+ friends_diaries: note dei diari degli amici
hide_user: nascondi questo utente
- if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}.
+ if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link} per vedere gli utenti nelle vicinanze.
km away: distante %{count} km
latest edit: "Ultima modifica %{ago}:"
m away: "%{count}m di distanza"
mapper since: "Mappatore dal:"
- moderator_history: visualizza i blocchi applicati
+ moderator_history: blocchi applicati
my comments: miei commenti
my diary: diario personale
my edits: modifiche personali
+ my notes: mie note sulla mappa
my settings: impostazioni personali
my traces: tracciati personali
nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
- nearby_changesets: Sfoglia tutti i gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
- nearby_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli utenti nelle vicinanze
+ nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
+ nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
new diary entry: nuova voce del diario
no friends: Non ci sono ancora amici.
no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
+ notes: note sulla mappa
oauth settings: impostazioni oauth
- remove as friend: rimuovi come amico
+ remove as friend: rimuovi amico
role:
administrator: Questo utente è un amministratore
grant:
@@ -1652,7 +1885,7 @@ it:
heading: Lista dei blocchi su %{name}
title: Blocchi su %{name}
create:
- flash: E' stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
+ flash: Ã stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo.
edit:
@@ -1660,7 +1893,7 @@ it:
heading: Modifica del blocco su %{name}
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato per l'utente.
- reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii sufficientemente paziente e ragionevole e fornisci il maggior numero di dettagli possibili sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi utilizza dei termini comprensibili a tutti.
+ reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii paziente e ragionevole quanto più possibile e fornisci tutti i dettagli sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi cerca di utilizzare dei termini che siano comprensibili a tutti.
show: Visualizza questo blocco
submit: Aggiorna blocco
title: Modifica del blocco su %{name}
@@ -1696,11 +1929,14 @@ it:
creator_name: Autore
display_name: Utente bloccato
edit: Modifica
+ next: Successivo »
not_revoked: (non revocato)
+ previous: « Precedente
reason: Motivo del blocco
revoke: Revoca!
revoker_name: Revocato da
show: Mostra
+ showing_page: Pagina %{page}
status: Stato
period:
one: 1 ora