X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8f25eab257fafb520df47242bfe591fe6b13665a..dd65315136084770dbcbcce4f08cdee8e683af66:/config/locales/sr-EL.yml diff --git a/config/locales/sr-EL.yml b/config/locales/sr-EL.yml index 71d8d0a22..15f70a223 100644 --- a/config/locales/sr-EL.yml +++ b/config/locales/sr-EL.yml @@ -308,6 +308,7 @@ sr-EL: hide_link: Sakrij ovaj komentar diary_entry: comment_count: + few: "%{count} komentara" one: 1 komentar other: "%{count} komentara" comment_link: Prokomentariši ovaj unos @@ -431,8 +432,9 @@ sr-EL: south_west: jugozapadno west: zapadno distance: + few: oko %{count} kilometra one: oko jednog kilometra - other: oko %{count} kilometra + other: oko %{count} kilometara zero: manje od jednog kilometra results: more_results: Više rezultata @@ -882,8 +884,9 @@ sr-EL: home_tooltip: Idi na lokaciju doma inbox: primljene (%{count}) inbox_tooltip: + few: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku - other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke + other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitanih poruka zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke intro_1: Openstritmap je slobodna karta celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi. license: @@ -916,7 +919,7 @@ sr-EL: english_link: engleskog originala text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost title: O prevodu - legal_babble: "

Autorska prava i licenca

\n

\n Openstritmap čine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n

\n\n

Kako da imenujete Openstritmap

\n

\n Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi http://www.openstreetmap.org/\n i CC-BY-SA ka http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proÅ¡iravanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n

\n\n

Saznajte više

\n

\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na ČPP.\n

\n

\n OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n

\n

\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu politiku\n o korišćenju API-ja, politiku\n o prikazivanju mapa i politiku\n o korišćenju Nominatima.\n\n

Naši saradnici

\n

\n NaÅ¡a licenca CC-BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n

" + legal_babble: "

Autorska prava i licenca

\n

\n Openstritmap čine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n

\n\n

Kako da imenujete Openstritmap

\n

\n Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA ka http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proÅ¡iravanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n

\n\n

Saznajte više

\n

\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na ČPP.\n

\n

\n OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n

\n

\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu politiku\n o korišćenju API-ja, politiku\n o prikazivanju mapa i politiku\n o korišćenju Nominatima.\n\n

Naši saradnici

\n

\n NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n

" native: mapping_link: počnite s mapiranjem native_link: srpsko izdanje @@ -931,12 +934,14 @@ sr-EL: messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: Primljene new_messages: + few: "%{count} nove poruke" one: "%{count} nova poruka" - other: "%{count} nove poruke" + other: "%{count} novih poruka" no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: + few: "%{count} stare poruke" one: "%{count} stara poruka" - other: "%{count} stare poruke" + other: "%{count} starih poruka" outbox: poslate people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini subject: Naslov @@ -966,8 +971,9 @@ sr-EL: date: Datum inbox: primljene messages: + few: Imate %{count} poslate poruke one: Imate %{count} poslatu poruku - other: Imate %{count} poslate poruke + other: Imate %{count} poslatih poruka my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? outbox: poslate @@ -1660,8 +1666,9 @@ sr-EL: show: Prikaži status: Stanje period: + few: "%{count} sata" one: 1 sat - other: "%{count} sata" + other: "%{count} sati" revoke: confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? flash: Ova blokada je opozvana.