X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8f7f02b025f59db466fdb22ea3686cb6c5adc400..370fe0855e8eef97bbe58dc559957ac303decc33:/config/locales/gl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index e677b49c1..205d37635 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -105,6 +105,7 @@ gl: allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario allow_write_diary: crear entradas de diario e comentarios allow_write_api: modificar o mapa + allow_write_changeset_comments: comentar os conxuntos de cambios allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas allow_write_gpx: subir pistas GPS allow_write_notes: modificar notas @@ -260,12 +261,13 @@ gl: comment: Comentario full: Nota completa accounts: - edit: + show: title: Editar a conta - my settings: Os meus axustes + my_account: A miña conta current email address: Enderezo de correo electrónico actual external auth: Autenticación externa openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: que é isto? contributor terms: heading: Termos do colaborador @@ -275,7 +277,11 @@ gl: do colaborador. agreed_with_pd: Tamén declaraches que consideras que as túas edicións pertencen ó dominio público. + link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: que é isto? + not_agreed_with_pd: Non declaraches que consideras que as túas edicións pertencen + ó dominio público. + pd_link_text: declárao save changes button: Gardar as modificacións delete_account: Borrar a conta... go_public: @@ -340,10 +346,6 @@ gl: tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. read_tou: Lin e acepto os Termos de uso - consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo - dominio público - consider_pd_why: que é isto? - consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link} e algunhas %{informal_translations_link}' readable_summary: resumo lexible por humanos @@ -364,6 +366,21 @@ gl: dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}. terms_declined_link: esta páxina do wiki terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + pd_declarations: + show: + title: Considerar as miñas contribucións de dominio público + consider_pd: Considero que as miñas contribucións son de dominio público + consider_pd_why: Por que querería que as miñas contribucións sexan de dominio + público? + consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + confirm: Confirmar + create: + successfully_declared: Declaraches que consideras que as túas edicións pertencen + ao dominio público. + already_declared: Xa declaraches que consideras que as túas edicións pertencen + ao dominio público. + did_not_confirm: Non confirmaches que consideras que as túas edicións pertencen + ao dominio público. browse: deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user} edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} @@ -433,6 +450,7 @@ gl: start_rjs: feature_warning: Cargando %{num_features} funcións, que poden facer que o teu navegador sexa lento ou non responda. Queres mostrar estes datos? + feature_error: 'Non se puideron cargar as funcións: %{message}' load_data: Cargar os datos loading: Cargando... tag_details: @@ -1009,6 +1027,7 @@ gl: bridleway: Senda de cabalos bus_guideway: Liña de autobuses guiados bus_stop: Parada de bus + busway: Carril bus construction: Autoestrada baixo construción corridor: Corredor crossing: Paso @@ -1115,7 +1134,7 @@ gl: forest: Bosque garages: Garaxes grass: Herba - greenfield: Soar urbanizábel + greenfield: Terreo edificable industrial: Zona industrial landfill: Recheo meadow: Pradaría @@ -1579,9 +1598,11 @@ gl: reports: Denuncias last_updated: Última actualización last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}' + reporting_users: Usuarios denunciantes reports_count: one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' + more_reporters: e %{count} máis reported_item: Elemento denunciado states: ignored: Ignorado @@ -1616,7 +1637,8 @@ gl: reopened: O estado da incidencia mudou a "Aberta" comments: comment_from_html: Comentario de %{user_link} no %{comment_created_at} - reassign_param: Reasignar o erro? + reassign_to_moderators: Reasignar a incidencia aos moderadores + reassign_to_administrators: Reasignar a incidencia aos administradores reports: reported_by_html: Denunciado coma %{category} por %{user} o %{updated_at} helper: @@ -1686,10 +1708,6 @@ gl: partners_corpmembers: membros corporativos da OSMF partners_partners: socios tou: Termos de uso - osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos - traballos de mantemento nela. - osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura - mentres realizamos traballos de mantemento nela. nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar. help: Axuda about: Acerca de @@ -1697,6 +1715,13 @@ gl: communities: Comunidades learn_more: Máis información more: Máis + offline_flash: + osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos + traballos de mantemento nela. + osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura + mentres realizamos traballos de mantemento nela. + expected_restore_html: Agardamos que os servizos estean operativos en %{time}. + announcement: Podes ler o anuncio aquí. user_mailer: diary_comment_notification: description: Entrada do diario do OpenStreetMap n.º %{id} @@ -1850,7 +1875,7 @@ gl: confirmations: confirm: heading: Comproba o teu correo! - introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. + introduction_1: Enviámosche un correo electrónico de confirmación. introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico e poderás comezar a traballar nos mapas. press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido @@ -2031,7 +2056,7 @@ gl: failure: Non foi posíbel actualizar o perfil. sessions: new: - tab_title: Acceder ao sistema + tab_title: Iniciar a sesión login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}. email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario password: Contrasinal @@ -2333,12 +2358,15 @@ gl: unha licenza aberta remote_failed: Falla na edición; comprobe que ou ben o JOSM ou ben o Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada - edit: + not_public_flash: not_public: Non fixo que as túas edicións fosen públicas. not_public_description_html: Non podes editar o mapa a menos que o queiras facer. Podes estabelecer as túas edicións coma públicas dende a túa %{user_page}. user_page_link: páxina de usuario + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo. + edit: id_not_configured: O iD non está configurado export: title: Exportar @@ -2784,10 +2812,12 @@ gl: write_prefs: Modificar preferencias de usuario write_diary: Crear entradas de diario e comentarios write_api: Modificar o mapa + write_changeset_comments: Comentar os conxuntos de cambios read_gpx: Ler pistas GPS privadas write_gpx: Subir pistas GPS write_notes: Modificar notas write_redactions: Censurar datos do mapa + write_blocks: Crear e revogar bloqueos de usuarios read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios consume_messages: Ver, actualizar o estado e borrar mensaxes dos usuarios send_messages: Enviar mensaxes privadas aos usuarios @@ -2881,8 +2911,6 @@ gl: unha sección sobre os enderezos de correo electrónico html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información. - consider_pd_html: Acepto que as miñas contribucións estean no %{consider_pd_link}. - consider_pd: dominio publico or: ou use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros no_such_user: @@ -2898,7 +2926,7 @@ gl: my notes: As miñas notas do mapa my messages: As miñas mensaxes my profile: O meu perfil - my settings: Os meus axustes + my_account: A miña conta my comments: Os meus comentarios my_preferences: As miñas preferencias my_dashboard: O meu panel de control @@ -2979,13 +3007,23 @@ gl: show: title: Usuarios heading: Usuarios - empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen + select_status: Seleccionar estado + states: + pending: Pendente + active: Activo + confirmed: Confirmado + suspended: Suspendido + deleted: Borrado + name_or_email: Nome ou correo electrónico + ip_address: Enderezo IP + search: Procurar page: found_users: one: Atopouse %{count} usuario other: Atopáronse %{count} usuarios confirm: Confirmar os usuarios seleccionados hide: Agochar os usuarios seleccionados + empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen user: summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' @@ -3182,6 +3220,8 @@ gl: open_title: Nota sen resolver n.º %{note_name} closed_title: Nota resolta n.º %{note_name} hidden_title: Nota agochada n.º %{note_name} + description_when_author_is_deleted: eliminado + description_when_there_is_no_opening_comment: descoñecido event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Creado por un usuario anónimo %{time_ago} event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} @@ -3229,7 +3269,6 @@ gl: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide counter_warning_forum_link: text: a comunidade pode axudarche - url: https://community.openstreetmap.org/ advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa; por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos por dereitos de autoría ou listaxes de directorios. @@ -3418,6 +3457,8 @@ gl: ninth: 9.ª tenth: 10.ª time: Tempo + download: Descargar a ruta como GeoJSON + filename: ruta query: node: Nó way: Vía @@ -3432,6 +3473,9 @@ gl: show_address: Amosar enderezo query_features: Consultar elementos centre_map: Centrar o mapa aquí + home: + marker_title: Localización da miña casa + not_set: A localización da casa non está configurada para a túa conta redactions: edit: heading: Editar a censura