X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/90360df6d76627d29eeaee7f1d1c2819e5d206b2..84f6029ead0aef7a85b9690d7c6dec65782d94b1:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 0e8f3bee2..9fdfeb14c 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -64,11 +64,14 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити + doorkeeper_application: + create: Реєстрація + update: Оновити redaction: create: Створити редакцію update: Зберегти редакцію trace: - create: Завантажити + create: Надіслати update: Зберегти зміни user_block: create: Заблокувати @@ -135,6 +138,11 @@ uk: latitude: Широта longitude: Довгота language: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Переспрямування URI + confidential: Застосунок є конфіденційним? + scopes: Дозволи friend: user: Користувач friend: Друг @@ -177,6 +185,11 @@ uk: pass_crypt: Пароль pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль help: + doorkeeper/application: + confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може + бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки + та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними) + redirect_uri: Один рядок для одного URI trace: tagstring: через кому user_block: @@ -564,11 +577,17 @@ uk: description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + no_comments: Немає коментарів до допису post: Повідомлення when: Коли comment: Коментар newer_comments: Нові коментарі older_comments: Старіші коментарі + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Запит зареєстровано. friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -576,6 +595,8 @@ uk: success: Тепер %{name} є вашим другом! failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. + limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи + перед тим, надсилати нові. remove_friend: heading: Вилучити %{user} з друзів? button: Вилучити із списку друзів @@ -615,12 +636,12 @@ uk: navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга - taxilane: Ряд для таксі + taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал - windsock: Вказівник напрямку вітру + windsock: Вітровказ amenity: - animal_boarding: Інтернат для тварин + animal_boarding: Готель для тварин animal_shelter: Притулок для тварин arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат @@ -630,7 +651,7 @@ uk: bench: Лавка bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Велопрокат - bicycle_repair_station: Майстерня з ремонту велосипедів + bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів biergarten: Пивний сад blood_bank: Банк крові boat_rental: Прокат човнів @@ -678,7 +699,7 @@ uk: love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок monastery: Монастир - money_transfer: Грошовий переказ + money_transfer: Грошові перекази motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів music_school: Музична Школа nightclub: Нічний клуб @@ -713,17 +734,17 @@ uk: townhall: Управління населеного пункту training: Навчальний заклад university: Університет - vehicle_inspection: Технічний огляд + vehicle_inspection: Станція технічного огляду vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів waste_dump_site: Місце звалища відходів - watering_place: Місце поливу + watering_place: Водопій для тварин water_point: Питна вода weighbridge: Ваговий міст - "yes": Зручності + "yes": Благоустрій та інфраструктура boundary: aboriginal_lands: Землі аборигенів administrative: Адміністративна межа @@ -747,15 +768,15 @@ uk: cabin: Хатинка chapel: Каплиця church: Будівля храму - civic: Громадянський будинок + civic: Громадський заклад college: Будівля коледжу commercial: Комерційна нерухомість construction: Будівля що будується detached: Будинок на одну родину dormitory: Гуртожиток - duplex: Дворівневий будинок + duplex: Будинок поділений на два домогосподарства farm: Дім на фермі - farm_auxiliary: Допоміжний фермерський будинок + farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі garage: Гараж garages: Гаражі greenhouse: Парник @@ -764,7 +785,7 @@ uk: hotel: Будівля готелю house: Будинок houseboat: Плавучий будинок - hut: Хатина + hut: Хатка industrial: Промислова споруда kindergarten: Будинок дитячого садка manufacture: Виробничий корпус @@ -795,14 +816,14 @@ uk: blacksmith: Коваль brewery: Пивоварня carpenter: Столяр - caterer: Постачальник продуктів харчування + caterer: Постачальник провізії confectionery: Кондитерська - dressmaker: Кравець + dressmaker: Ательє electrician: Електрик electronics_repair: Ремонт електроніки gardener: Садівник - glaziery: Льодовик - handicraft: Сувенірка + glaziery: Скляр + handicraft: Ремісник hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування metal_construction: Майстер металевих конструкцій painter: Художник @@ -894,7 +915,7 @@ uk: house: Дім manor: Маєток memorial: Меморіал - milestone: Історичний межевий стовп + milestone: Історичний межовий стовп mine: Копальня mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник @@ -950,7 +971,7 @@ uk: bandstand: Естрада beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) - bleachers: Відбілювачі + bleachers: Трибуни common: Громадська земля dance: Танцювальний зал dog_park: Майданчик для собак @@ -965,7 +986,7 @@ uk: marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник - outdoor_seating: Зовнішні місця + outdoor_seating: Місця на дворі park: Парк picnic_table: Стіл для пікніка pitch: Спортмайданчик @@ -992,7 +1013,7 @@ uk: bunker_silo: Бункер chimney: Труба clearcut: Вирубка - communications_tower: Вежа зв'язку + communications_tower: Телекомунікаційна вежа crane: Кран cross: Хрест dolphin: Причальна тумба @@ -1013,7 +1034,7 @@ uk: pipeline: Трубопровід pumping_station: Насосна станція reservoir_covered: Крите водосховище - silo: Силосна яма + silo: Елеватор snow_cannon: Снігова гармата snow_fence: Сніговий щит storage_tank: Резервуар для зберігання @@ -1033,7 +1054,7 @@ uk: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер - checkpoint: Контрольна точка + checkpoint: Контрольно-пропускний пункт trench: Траншея "yes": Військовий mountain_pass: @@ -1054,7 +1075,7 @@ uk: forest: Ліс geyser: Гейзер glacier: Льодовик - grassland: Пасовище + grassland: Степ, трав’янисті землі heath: Степ hill: Пагорб hot_spring: Гаряче джерело @@ -1082,7 +1103,7 @@ uk: water: Вода wetland: Заболочені землі wood: Дерева - "yes": Природна особливість + "yes": Природні об’єкти office: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація @@ -1262,6 +1283,7 @@ uk: stationery: Канцтовари supermarket: Супермаркет tailor: Кравець + tattoo: Тату салон tea: Магазин чаю ticket: Квитки tobacco: Тютюн @@ -1319,12 +1341,17 @@ uk: "yes": Водний маршрут admin_levels: level2: Державний кордон - level4: Межа краю, штату, республіки - level5: Межа області - level6: Межа району, графства - level8: Межа міста - level9: Межа села - level10: Межа передмістя + level3: Адміністративна межа (3-й рівень) + level4: Адміністративна межа області (штату) + level5: Адміністративна межа (5-й рівень) + level6: Адміністративна межа району області + level7: Адміністративна межа (7-й рівень) + level8: Адміністративна межа громади + level9: |2- + + Адміністративна межа (9-й рівень) + level10: Адміністративна межа району міста + level11: Адміністративна межа (11-й рівень) types: cities: Міста towns: Містечка @@ -1512,7 +1539,7 @@ uk: friendship_notification: hi: Привіт, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' - had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' + had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}. befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. @@ -1531,9 +1558,9 @@ uk: gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, loaded_successfully: - one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}. + few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}. + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}. other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: @@ -1544,7 +1571,7 @@ uk: від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:' welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову - інформацію, щоб ви розпочали роботу. + інформацію, щоб ви могли розпочати. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' greeting: Привіт, @@ -1575,7 +1602,7 @@ uk: вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля @@ -1586,8 +1613,8 @@ uk: що знаходиться біля %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви - виявили зацікавленість' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили + зацікавленість' your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться @@ -1604,20 +1631,18 @@ uk: змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' - your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших наборів змін' your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших наборів змін' commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, - що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' + за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів - details: |2- - - Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. + details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}. unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“. @@ -1627,40 +1652,41 @@ uk: confirm: heading: Перевірте вашу електронну пошту! introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. - introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, - і ви зможете почати картографувати. + introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, + і ви зможете розпочати мапити. press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати - ваш профіль. + ваш обліковий запис. button: Підтвердити success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. - unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. + unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, то натисніть тут. + електронною поштою, натисніть тут. confirm_resend: - success_html: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження - реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте - можливість вносити зміни до мапи.

Якщо ви користуєтесь системою - анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку - адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. failure: Користувача %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. button: Підтвердити - success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено! + success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено! failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. - unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений. + unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви + його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані; + whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають + зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених + дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити. messages: inbox: title: Вхідні - my_inbox: Мої вхідні + my_inbox: Вхідні my_outbox: Вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' - few: '%{count} нові повідомлення' + few: '%{count} нових повідомлення' many: '%{count} нових повідомлень' other: "" old_messages: @@ -1680,8 +1706,8 @@ uk: reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити new: - title: Відправити повідомлення - send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name} + title: Надіслати повідомлення + send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних @@ -1710,21 +1736,21 @@ uk: people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, - було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача + було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб відповісти. show: - title: Перегляд повідомлення + title: Прочитати from: Від subject: Тема date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане - destroy_button: Видалити + destroy_button: Вилучити back: Назад to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, - не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним - ім’ям користувача, щоб прочитати його. + не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного + облікового запису, щоб прочитати його. sent_message_summary: destroy_button: Вилучити mark: @@ -1738,15 +1764,15 @@ uk: heading: Забули пароль? email address: 'Адреса ел. пошти:' new password button: Вишліть мені новий пароль - help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для + help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. reset_password: - title: Перевстановлення пароля - heading: Перевстановлення паролю для %{user} - reset: Перевстановити пароль + title: Скидання пароля + heading: Скидання пароля для %{user} + reset: Скидання пароля flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. sessions: @@ -1760,8 +1786,8 @@ uk: lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше - ім''я користувача та пароль:' + with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш + логін та пароль:' with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' new to osm: Вперше на OpenStreetMap? to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий @@ -1771,11 +1797,11 @@ uk: account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження по електронній пошті. + запросіть нове підтвердження на електронну пошту. account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, + діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться з адміністратором, якщо ви маєте заперечення. - auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. + auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: openid: @@ -1871,7 +1897,7 @@ uk: повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}. native_link: української версії - mapping_link: почати створення мапи + mapping_link: почати мапити legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування intro_1_html: |- @@ -1885,7 +1911,7 @@ uk: текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap + credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах @@ -1912,17 +1938,17 @@ uk: more_title_html: Дізнатися більше more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях + ліцензії OSMF та у відповідях спільноти щодо правових питань. more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати - безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами + безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами використання API, Правилами використання тайлів мап та Правилами використання сервісу Nominatim. contributors_title_html: Наші учасники - contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо - дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах - відкритих ліцензій, серед них:' + contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також + містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються + на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- Австрія: дані від Stadt Wien (на умовах ліцензії @@ -1961,10 +1987,9 @@ uk: та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники OpenStreetMap Вікі. - contributors_footer_2_html: |2- - Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник - цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає - які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. + contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що + постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь + гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. infringement_title_html: Порушення авторських прав infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел @@ -2066,9 +2091,9 @@ uk: робочою групою OSMF. help: title: Отримання довідки - introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення - документації з картографування. + документації з мапінгу. welcome: url: /welcome title: Ласкаво просимо до OSM @@ -2095,7 +2120,7 @@ uk: description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. switch2osm: title: switch2osm - description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та + description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ @@ -2339,6 +2364,8 @@ uk: або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + all_traces: Всі GPS-треки + traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: @@ -2400,6 +2427,15 @@ uk: flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції + scopes: + read_prefs: Отримувати налаштування користувача + write_prefs: Змінювати налаштування користувача + write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на + додавання друзів + write_api: Змінювати мапу + read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки + write_gpx: Завантажувати GPS-треки + write_notes: Змінювати нотатки oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок @@ -2441,6 +2477,56 @@ uk: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку + oauth2_applications: + index: + title: Мої застосунки-клієнти + no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для + взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок + перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + oauth_2: OAuth 2 + new: Зареєструвати новий застосунок + name: Назва + permissions: Дозволи + application: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + new: + title: Зареєструвати новий застосунок + edit: + title: Змінити дані вашого застосунку + show: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + client_id: ID клієнта + client_secret: Секретний ключ клієнта + client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не + можна відновити. + permissions: Дозволи + redirect_uris: Переспрямування URI + not_found: + sorry: Застосунок не знайдено. + oauth2_authorizations: + new: + title: Потрібна авторизація + introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними + правами? + authorize: Надати + deny: Відхилити + error: + title: Сталася помилка + show: + title: Код авторизації + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мої авторизовані застосунки + application: Застосунок + permissions: Дозволи + no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. + application: + revoke: Відкликати доступ + confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку? users: new: title: Реєстрація @@ -2468,10 +2554,6 @@ uk: знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! - terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. - Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю - сторінку . - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined terms: title: Умови heading: Умови @@ -2500,6 +2582,11 @@ uk: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці. + Докладніше дивіться %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: цю вікі-сторінку. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Немає такого користувача heading: Користувача %{user} не існує. @@ -2516,7 +2603,6 @@ uk: my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі - oauth settings: налаштування OAuth blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною send message: Надіслати повідомлення @@ -2630,6 +2716,9 @@ uk: save changes button: Зберегти зміни make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними return to profile: Повернення до профілю + oauth1 settings: налаштування OAuth 1 + oauth2 applications: застосунки OAuth 2 + oauth2 authorizations: авторизації OAuth 2 flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. @@ -2783,8 +2872,9 @@ uk: show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - created: Створено - status: Стан + created: 'Створено:' + duration: 'Тривалість:' + status: 'Стан:' show: Показувати edit: Редагувати revoke: Розблокувати! @@ -2813,6 +2903,7 @@ uk: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} heading: Нотатки користувача %{user} subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис @@ -2832,6 +2923,7 @@ uk: custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' + image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height}) download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер @@ -2864,6 +2956,7 @@ uk: other: "" base: standard: Стандартний + cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту hot: Humanitarian‎ @@ -2879,6 +2972,8 @@ uk: donate_link_text: terms: Умови використання Вебсайту та API + cyclosm: Тайли ЦиклОСМ за підтримки + OpenStreetMap France thunderforest: Тайли надав Andy Allan opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps