X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9046f9d61a221f9e13e9fc82b74d6b90402114e9..224b819d261460ae8717d41e36578733e0502f8e:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 14a79a979..811dbdc84 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Fitoschido # Author: Gallaecio # Author: Iváns +# Author: MAGHOI # Author: Macofe # Author: Maria zaos # Author: McDutchie @@ -1767,8 +1768,6 @@ gl: messages: inbox: title: Caixa de entrada - my_inbox: A miña caixa de entrada - my_outbox: Caixa de saída messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensaxe nova' @@ -1776,12 +1775,14 @@ gl: old_messages: one: '%{count} mensaxe vella' other: '%{count} mensaxes vellas' - from: De - subject: Asunto - date: Data no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persoas preto de ti + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Asunto + date: Data message_summary: unread_button: Marcar como non lido read_button: Marcar como lido @@ -1801,14 +1802,9 @@ gl: body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. outbox: title: Caixa de saída - my_inbox: Caixa de entrada - my_outbox: Caixa de saída messages: one: Enviaches %{count} mensaxe other: Enviaches %{count} mensaxes - to: Para - subject: Asunto - date: Data no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persoas preto de ti @@ -1826,13 +1822,16 @@ gl: correcto para ler a resposta. sent_message_summary: destroy_button: Eliminar + heading: + my_inbox: A miña caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída mark: as_read: Mensaxe marcada coma lida as_unread: Mensaxe marcada coma non lida destroy: destroyed: Mensaxe eliminada passwords: - lost_password: + new: title: Contrasinal perdido heading: Esqueciches o contrasinal? email address: 'Enderezo de correo electrónico:' @@ -1840,16 +1839,20 @@ gl: help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer o teu contrasinal. + create: notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. - reset_password: + edit: title: Restablecer o contrasinal heading: Restablecer o contrasinal de %{user} reset: Restablecer o contrasinal - flash changed: Mudouse o teu contrasinal. flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo URL. + update: + flash changed: Mudouse o teu contrasinal. + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais deberías comprobar o enderezo + URL. preferences: show: title: As miñas preferencias @@ -2348,6 +2351,7 @@ gl: primary: Estrada primaria secondary: Estrada secundaria unclassified: Estrada sen clasificar + pedestrian: Camiño peonil track: Pista bridleway: Pista de cabalos cycleway: Senda ciclista @@ -2356,36 +2360,44 @@ gl: cycleway_local: Carril bici local footway: Senda peonil rail: Ferrocarril + train: Tren subway: Metro - tram: - - Metro lixeiro - - tranvía - cable: - - Teleférico - - telecadeira - runway: - - Pista do aeroporto - - vía de circulación do aeroporto - apron: - - Plataforma do aeroporto - - terminal + ferry: Transbordador + light_rail: Metro lixeiro + tram_only: Tranvía + trolleybus: Trolebús + bus: Autobús + cable_car: Teleférico + chair_lift: telecadeira + runway_only: Pista do aeroporto + taxiway: vía de circulación do aeroporto + apron_only: Plataforma do aeroporto admin: Límite administrativo - forest: Bosque - wood: Bosque + orchard_only: Horta + vineyard: viñedo + forest_only: Bosque + wood: bosque + farmland: Terra de labranza + grass_only: Herba + meadow: pradaría + bare_rock: Rocha núa + sand: Area golf: Campo de golf park: Parque + common_only: Espazo común + built_up: Zona edificada resident: Zona residencial - common: - - Espazo común - - pradaría - - xardín retail: Zona comercial industrial: Zona industrial commercial: Zona de oficinas heathland: Breixeira - lake: - - Lagoa - - encoro + scrubland: Matogueira + lake_only: Lagoa + reservoir: encoro + intermittent_water: Masa de auga intermitente + glacier: Glaciar + reef: Arrecife + wetland: Pantano farm: Granxa brownfield: Lugar baldío cemetery: Cemiterio @@ -2394,19 +2406,20 @@ gl: centre: Centro deportivo reserve: Reserva natural military: Zona militar - school: - - Escola - - universidade + school_only: Escola + university: universidade + hospital: hospital building: Edificio significativo station: Estación de ferrocarrís - summit: - - Cumio - - cume + summit_only: Cumio + peak: cume tunnel: Bordo a raias = túnel bridge: Bordo negro = ponte private: Acceso privado destination: Acceso a destino construction: Estradas baixo construción + bus_stop: Parada de bus + stop: Parada bicycle_shop: Tenda de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas toilets: Servizos @@ -2452,6 +2465,7 @@ gl: imports: importacións automated_edits: edicións automáticas start_mapping: Comezar a cartografar + continue_authorization: Continuar coa autorización add_a_note: title: Non tes tempo para editar? Engade unha nota! para_1: Se soamente queres corrixir unha pequena cousa e non tes tempo de @@ -2655,7 +2669,7 @@ gl: title: Detalles OAuth para %{app_name} key: 'Chave ou clave do consumidor:' secret: 'Pregunta secreta do consumidor:' - url: 'Solicitar unha URL de pase:' + url: 'URL do pase da solicitude:' access_url: 'Acceder á URL do pase:' authorize_url: 'Autorizar a URL:' support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.