X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/904b88b1db9fe4470c73662683200bcb3e112427..7010635bdf8299ea1d599d2804eeed9052c3c7b7:/config/locales/pt-BR.yml
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index 241e7cf19..0b2f78184 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -106,7 +106,6 @@ pt-BR:
message: Mensagem
node: Nó
node_tag: Etiqueta de nó
- notifier: Notificador
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
old_relation: Relação Antiga
@@ -1483,10 +1482,6 @@ pt-BR:
ignored: Ignorado
open: Aberto
resolved: Resolvido
- update:
- new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso
- successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso
- provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
@@ -1566,10 +1561,8 @@ pt-BR:
home: Ir para o seu local principal
logout: Sair
log_in: Entrar
- log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
sign_up: Criar conta
start_mapping: Começar a Mapear
- sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
edit: Editar
history: Histórico
export: Exportar
@@ -1605,8 +1598,6 @@ pt-BR:
community: Comunidade
community_blogs: Blogs da comunidade
community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
- foundation: Fundação
- foundation_title: A OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
text: Faça uma doação
@@ -1761,8 +1752,8 @@ pt-BR:
success: Conta ativada, obrigado!
already active: Esse conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, clique aqui.
+ resend_html: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}.
+ click_here: clique aqui
confirm_resend:
failure: Usuário %{name} não encontrado.
confirm_email:
@@ -1805,8 +1796,6 @@ pt-BR:
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
- subject: Assunto
- body: Mensagem
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
create:
message_sent: Mensagem enviada
@@ -1835,14 +1824,10 @@ pt-BR:
para poder responder.
show:
title: Ler mensagem
- from: De
- subject: Assunto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
destroy_button: Apagar
back: Voltar
- to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
para poder responder.
@@ -1918,17 +1903,8 @@ pt-BR:
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
register now: Registre agora
- with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
- de usuário e senha:'
with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
- new to osm: Novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
- criar uma conta.
- create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
no account: Não possui uma conta?
- account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail
- de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma
- nova confirmação por e-mail.
auth failure: ImpossÃvel entrar com estas informações.
openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
auth_providers:
@@ -1967,7 +1943,9 @@ pt-BR:
support: suporte
shared:
markdown_help:
- title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown'
+ heading_html: Analisado com %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: TÃtulos
heading: Cabeçalho
subheading: SubtÃtulo
@@ -2135,7 +2113,7 @@ pt-BR:
Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado.
contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.'
+ Survey © Crown copyright and database right 2010-2023.'
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página
de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
@@ -2208,9 +2186,6 @@ pt-BR:
title: Baixar do Geofabrik
description: Extratos regularmente atualizados de continentes, paÃses, e
cidades selecionadas
- metro:
- title: Extratos do Portal Metro
- description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades
other:
title: Outras Fontes
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
@@ -2242,11 +2217,12 @@ pt-BR:
Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
- a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página
- de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho
- OSMF apropriado.
+ concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
+ copyright: págian de direitos autorais
+ working_group: Grupo de trabalho OSMF
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Obtendo ajuda
introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
@@ -2269,9 +2245,6 @@ pt-BR:
title: Listas de E-mail
description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
regionais ou por assunto.
- forums:
- title: Fóruns (Legado)
- description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
community:
title: Fórum da comunidade
description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
@@ -2295,11 +2268,13 @@ pt-BR:
removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponÃvel para
uso em um navegador da web.
- desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por baixando
- o aplicativo de desktop para Mac e Windows.
- id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
- é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. Altere suas preferências aqui.
+ desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}.
+ download: baixando o aplicativo de desktop para Mac e Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: Como alternativa, você pode definir seu editor padrão para iD,
+ que é executado em seu navegador da web como o Potlatch fazia anteriormente.
+ %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Muda suas preferências aqui
any_questions:
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
@@ -2460,11 +2435,12 @@ pt-BR:
Locais:'
other_groups:
title: Outros grupos
- about_html: |-
+ other_groups_html: |-
Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os CapÃtulos Locais.
De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
- grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na
- página wiki de comunidades.
+ grupo comunitário. Qualquer um pode criar ou se juntar a eles. Leia mais em %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Páginas wiki de comunidades
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
@@ -2737,9 +2713,6 @@ pt-BR:
e usá-lo de forma gratuita.
paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
para confirmar sua conta.
- email address: 'Endereço de E-mail:'
- confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
- display name: 'Nome de exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponÃvel publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
@@ -2763,8 +2736,10 @@ pt-BR:
read_tou: Li e aceito os Termos de uso
consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
consider_pd_why: o que é isso?
- guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo
- humano legÃvel e algumas traduções informais'
+ guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link}
+ e alguns %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: resumo legÃvel por humanos
+ informal_translations: traduções informais
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
decline: Discordo
@@ -2788,7 +2763,6 @@ pt-BR:
deleted: excluÃdo
show:
my diary: Meu diário
- new diary entry: nova publicação no diário
my edits: Minhas edições
my traces: Minhas trilhas
my notes: Minhas notas de mapa
@@ -2817,8 +2791,6 @@ pt-BR:
created from: 'Criado de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Contagem de Spam:'
- description: Descrição
- user location: Local do usuário
role:
administrator: Este usuário é um administrador
moderator: Este usuário é um moderador
@@ -2833,7 +2805,6 @@ pt-BR:
comments: Comentários
create_block: Bloquear este usuário
activate_user: Ativar este usuário
- deactivate_user: Desativar este usuário
confirm_user: Confirmar este usuário
unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
@@ -2842,8 +2813,6 @@ pt-BR:
delete_user: Excluir este usuário
confirm: Confirmar
report: Denunciar este usuário
- set_home:
- flash success: Local principal salvo com sucesso
go_public:
flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
a editar.
@@ -2915,8 +2884,6 @@ pt-BR:
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
- tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
@@ -2929,10 +2896,6 @@ pt-BR:
block_period: O perÃodo de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
lista.
create:
- try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável
- antes de bloqueá-lo.
- try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder
- antes de bloqueá-lo.
flash: Bloquear o usuário %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.