X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/904b88b1db9fe4470c73662683200bcb3e112427..e9f78dd08cc7406ebe79270e3059e0e7e956f19f:/config/locales/skr-arab.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/skr-arab.yml b/config/locales/skr-arab.yml index 9e95e07d4..9a395aa32 100644 --- a/config/locales/skr-arab.yml +++ b/config/locales/skr-arab.yml @@ -57,7 +57,6 @@ skr-arab: message: سنیہہ node: نوڈ node_tag: نوڈ ٹیگ - notifier: نوٹیفائر old_node: پراݨا نوڈ old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ old_relation: پراݨا رشتہ @@ -83,6 +82,8 @@ skr-arab: attributes: client_application: name: ناں (ضروری) + url: مین ایپ یوآرایل (ضروری) + callback_url: کال بیک یوآرایل support_url: سہارا یوآرایل diary_comment: body: باڈی @@ -146,7 +147,7 @@ skr-arab: openid: کھلی آئی ڈی google: گوگل facebook: فیسبوک - windowslive: وِنڈوز لائیو + windowslive: مائیکروسافٹ github: گِٹ ہب wikipedia: وکیپیڈیا api: @@ -177,8 +178,6 @@ skr-arab: link text: ایہ کیا ہے؟ save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔ - go_public: - find_out_why_html: (%{link}). browse: created: بݨ ڳیا closed: بند تھیا @@ -197,10 +196,6 @@ skr-arab: node: نوݙاں(%{count}) way: رستے(%{count}) comment: تبصرے (%{count}) - hidden_commented_by_html: '%{user} %{when} ago - کنوں لکایا ڳیا تبصرہ' - commented_by_html: '%{user} %{when} ago - کنوں تبصرہ' discussion: بحث مباحثہ node: title_html: 'نوڈ: %{name}' @@ -269,6 +264,7 @@ skr-arab: friend: دوست show: title: میݙا ڈیش بورڈ + edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو my friends: میݙے یار diary_entries: form: @@ -307,7 +303,14 @@ skr-arab: contact: رابطہ forbidden: title: ممنوع + internal_server_error: + title: ایپ خرابی + not_found: + title: فائل کائنی لبھی geocoder: + search: + title: + latlon: اندرونی search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -315,13 +318,29 @@ skr-arab: chair_lift: چیئر لفٹ drag_lift: ݙریڳ لفٹ gondola: ڳونڈولا لفٹ + platter: تھالی لفٹ + pylon: پائلن + station: ایریل وے ٹیشݨ + t-bar: ٹی بار لفٹ + "yes": ایریل وے aeroway: + aerodrome: ایروڈوم + airstrip: ہوائی پٹی + apron: ہوائی اݙہ ایپرن gate: ہوائی اݙے دا گیٹ hangar: ہینگر helipad: ہیلی پیڈ + holding_position: ہولڈنگ پوزیشن + navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ + parking_position: پارگنک دی جاء runway: رن وے + taxilane: ٹیکسیلین taxiway: ٹیکسی دا راہ + terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل + windsock: ونڈ ساک amenity: + animal_boarding: مویشی خانہ + animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ arts_centre: آرٹس سنٹر atm: اے ٹی ایم bank: بینک @@ -329,15 +348,20 @@ skr-arab: bbq: بی بی کیو bench: بینچ bicycle_parking: سائکل پارکنگ + bicycle_rental: سائیکل کرائے تے + bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ biergarten: بیئر باغ blood_bank: بلڈ بینک boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی brothel: فحش خانہ + bureau_de_change: بیورو ڈی چینج bus_station: بساں دا اݙہ cafe: کیفے car_rental: کار رینٹل + car_sharing: کار شیئرنگ car_wash: کار واش casino: ناچگاہ + charging_station: چارجنگ ٹیشݨ childcare: ٻال سنبھال cinema: سینما clinic: کلینک @@ -352,47 +376,66 @@ skr-arab: drinking_water: پیوݨ دا پاݨی driving_school: ڈرائیونگ سکول embassy: سفارتخانہ + events_venue: تقریباں آلی جاہ fast_food: فاسٹ فوڈ + ferry_terminal: فیری ٹرمینل fire_station: فائر ٹیشݨ food_court: خوراک کورٹ fountain: فوارہ fuel: فلنگ ٹیشݨ gambling: جوا grave_yard: قبرستان + grit_bin: گرٹ بن hospital: ہسپتال + hunting_stand: شکاری اݙہ ice_cream: آئس کریم internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے kindergarten: کنڈرگاٹن language_school: زبان دا سکول library: لائبریری + love_hotel: محبت ہوٹل marketplace: بازار + mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ + monastery: خنگاہ + money_transfer: رقم دی منتقلی motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ music_school: میوزک سکول nightclub: نائٹ کلب nursing_home: نرسنگ ہوم parking: پارکنگ + parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس parking_space: پارکنگ دی جاء + payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل pharmacy: فارمیسی place_of_worship: عبادتگاہ police: پولیس post_box: پوسٹ بکس post_office: ڈاکخانہ prison: جیل + pub: پب public_bath: عوامی غسل خانہ + public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری public_building: عوامی عمارت ranger_station: رینجر ٹیشݨ + recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ restaurant: ریسٹوران + sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ school: سکول shelter: پناہ گاہ shower: شاور social_centre: سماجی مرکز social_facility: وسیبی سَوکھ studio: سٹوڈیو + swimming_pool: سومنگ پول taxi: ٹیکسی telephone: عوامی ٹیلیفون theatre: تھیئٹر + toilets: بیت الخلاء townhall: قصبہ ہال + training: تربیت دی سہولت university: یونی ورسٹی + vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ + vending_machine: وینڈنگ مشین village_hall: دیہاتی ہال waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری boundary: @@ -405,6 +448,7 @@ skr-arab: building: apartment: اپارٹمنٹ apartments: اپارٹمنٹ + barn: گودام bungalow: بنگلا cabin: کیبن chapel: چیپل @@ -413,6 +457,9 @@ skr-arab: college: کالج عمارت commercial: تجارتی عمارت construction: زیر تعمیر عمارت + detached: وکھرا گھر + dormitory: ہوسٹل + duplex: ڈوپلیکس گھر farm: فارم ہاؤس garage: گیراج garages: گیراج @@ -430,22 +477,45 @@ skr-arab: school: سکول دی عمارت service: خدمتی عمارت shed: شیڈ + stable: مستحکم static_caravan: کاروان + temple: مندر دی عمارت + terrace: چھڄا عمارت + train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت + university: یونیورسٹی عمارت warehouse: ویئر ہاؤس "yes": عمارت club: "yes": کلب craft: + beekeeper: ماکھی پال + blacksmith: لوہار + brewery: شراب خانہ carpenter: درکھاݨ + caterer: کیٹرر + confectionery: کنفیکشنری dressmaker: درزی electrician: اِلَیکٹریشن + electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت gardener: مالی + glaziery: گلیزری + handicraft: دستکاری painter: پینٹڑ photographer: فوٹو گرافر plumber: پلمبر + roofer: چھت آلا + sawmill: آرا چکی shoemaker: موچی + stonemason: پتھر مستری tailor: درزی + window_construction: طاقڑی تعمیر + winery: شراب خانہ + "yes": دستکاری ہٹی emergency: + access_point: رسائی پوائنٹ + ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ + assembly_point: اسمبلی پوائنٹ + defibrillator: ڈیفیبریلیٹر phone: ہنگامی فون siren: ہنگامی سائرن highway: @@ -465,10 +535,12 @@ skr-arab: primary: اصلی سڑک primary_link: اصلی سڑک residential: رِہائشی سڑک + rest_area: آرام گاہ road: سڑک secondary: ثانوی سڑک secondary_link: ثانوی سڑک service: سروس روڈ + services: موٹر وے سروسز speed_camera: رفتار کیمرا steps: پَوڑیاں stop: رکݨ دا کنایہ @@ -478,21 +550,31 @@ skr-arab: "yes": سڑک historic: battlefield: جنگ دا میدان + building: تاریخی عمارت + bunker: بنکر + cannon: تاریخی توپ castle: قلعہ church: گرجاگھر city_gate: شہر دا دروازہ citywalls: شہر دیاں کندھاں fort: قلعہ house: ہاؤس + manor: جاگیر memorial: یادگار + monument: یادگار railway: تاریخی ریلوے + ruins: بھڑاں stone: پتھر tomb: مزار tower: ٹاور + wreck: ملبہ "yes": تاریخی موقف junction: "yes": جنکشن landuse: + allotments: الاٹمنٹاں + aquaculture: آبی زراعت + basin: بیسن cemetery: قبرستان commercial: کمرشل ایریا forest: جنگل @@ -504,24 +586,32 @@ skr-arab: leisure: dance: جھمر ہال dog_park: کتا پارک + firepit: اڳ دا ٹویا garden: باغ golf_course: گولف مَیدان - horse_riding: گھڑ سواری + horse_riding: گھڑ سواری مرکز ice_rink: برفیلا فرش + marina: مرینہ park: پارک playground: کھیڈ دا میدان resort: سیر گاہ + sauna: سونا + slipway: سلپ وے stadium: سٹیڈیم water_park: واٹر پارک man_made: antenna: انٹینا beehive: ماکھی دا چھتہ bridge: پُل + bunker_silo: بنکر chimney: چمنی crane: کرین cross: کراس + flagpole: جھنڈے دا تھمبا + gasometer: گیسو میٹر lighthouse: لائٹ ہاؤس mineshaft: میݙا شافٹ + pier: گھاٹ pipeline: پائپ لائن surveillance: نگرانی telescope: دور بین @@ -532,31 +622,48 @@ skr-arab: windmill: ہوا چکی works: فیکٹری military: + barracks: بیرک bunker: بنکر + checkpoint: چیک پوائنٹ + trench: خندق "yes": فوج mountain_pass: "yes": درا natural: + atoll: اٹول bay: کھاڑی beach: ساحل cliff: چٹان + dune: ٹٻہ forest: جنگل + glacier: گلیشیئر hill: پہاڑی hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ island: جزیرہ mud: گارا point: نقطہ sand: ریت + scrub: ٻوہاری + shingle: شنگلی spring: چشمہ stone: پتھر tree: درخت tree_row: جھُنڈ + tundra: ٹنڈرا valley: وادی + volcano: آتش فشاں water: پاݨی + wetland: ویٹ لینڈ wood: لکڑ + "yes": قدرتی خصوصیت office: accountant: اکاؤنٹنٹ + administrative: انتظامیہ + advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی + architect: آرکیٹکٹ + association: ایسوسی ایشن company: کمپنی + diplomatic: سفارتی دفتر educational_institution: تعلیمی ادارہ employment_agency: روزگار ایجنسی it: آئی ٹی دفتر @@ -576,9 +683,13 @@ skr-arab: city_block: شہر بلاک country: ملک county: کاؤنٹی + farm: کھیت + hamlet: ہیملیٹ house: ہاؤس houses: گھر island: جزیرہ + islet: آئیلیٹ + locality: علاقہ municipality: میونسپلٹی postcode: پوسٹ کوڈ quarter: چوتهائی @@ -592,6 +703,7 @@ skr-arab: railway: halt: ڳݙی دا ٹیشݨ junction: ریلوے جنگشن + monorail: مونوریل platform: ریلوے پلیٹ فارم preserved: مخصوص ریلوے proposed: مجوزہ ریلوے @@ -630,6 +742,7 @@ skr-arab: grocery: کریانہ ہٹی hardware: ہارڈویئر سٹور ice_cream: آئس کریم دکان + lottery: لاٹری mall: مال massage: سنیہا optician: عینک ساز @@ -642,6 +755,7 @@ skr-arab: ticket: ٹِکٹ دی دُکان tobacco: تماکو دی دکان tyres: ٹائر شاپ + vacant: خالی دکان "yes": دکان tourism: gallery: گیلری @@ -651,6 +765,8 @@ skr-arab: motel: موٹل museum: عڄائب گھر zoo: چڑیا گھر + tunnel: + "yes": سرنگ waterway: canal: نہر dam: ڈیم @@ -671,8 +787,6 @@ skr-arab: search: ڳولو status: حیثیت last_updated: چھیکڑی تبدیلی - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} منجانب %{user} link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو states: open: کھولو @@ -681,6 +795,7 @@ skr-arab: ignore: چھوڑو reopen: ولدا کھولو new_reports: نویاں رپورٹاں + other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے reports: new: categories: @@ -705,9 +820,10 @@ skr-arab: partners_ucl: یو سی ایل help: مدد about: تعارف + copyright: نقل حقوق communities: برادریاں community: برادری - foundation: ادارہ + community_blogs: برادری بلاگ learn_more: ٻیا سِکھو more: ٻئے user_mailer: @@ -729,6 +845,7 @@ skr-arab: confirmations: confirm: button: تصدیق + click_here: اِتھ کلک کرو confirm_email: button: تصدیق messages: @@ -747,9 +864,8 @@ skr-arab: new: title: سنیہا پٹھو send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو' - subject: موضوع - body: باڈی outbox: + title: آؤٹ باکس my_inbox: میݙا انباکس my_outbox: میݙا آؤٹ باکس to: تائیں @@ -757,16 +873,20 @@ skr-arab: date: تریخ show: title: سنیہا پڑھو - from: کنوں - subject: موضوع - date: تریخ reply_button: جواب unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا destroy_button: مٹاؤ back: پچھوں - to: کوں sent_message_summary: destroy_button: مٹاؤ + passwords: + lost_password: + email address: 'ای میل پتہ:' + new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو + reset_password: + title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو + reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو + flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔ preferences: edit: cancel: منسوخ @@ -793,6 +913,9 @@ skr-arab: alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو facebook: title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو + windowslive: + title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو + alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو github: title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو @@ -817,7 +940,12 @@ skr-arab: site: about: next: اڳلا + community_driven_community_blogs: برادری بلاگ + community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن + open_data_open_data: کھلا ڈیٹا legal_title: قنونی + legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں + legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی partners_title: بھائیوال copyright: foreign: @@ -825,9 +953,26 @@ skr-arab: native: title: ایں ورقے بارے legal_babble: - trademarks_1_html: |- - OpenStreetMap، میگنفائنگ گلاس علامت (لوگو) تے نقشہ دی ریاست OpenStreetMap فاؤنڈیشن دے رجسٹرڈ ٹریڈ مارک ہن. - ڄے تہاݙے کول نقشہ ورتݨ بارے سوال ہن تاں، براہ کرم ساݙی ٹریڈ مارک پالیسی ملاحظہ کرو. + introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا + introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ + contributors_at_austria: آسٹریا + contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی + contributors_au_australia: آسٹریلیا + contributors_ca_canada: کنیڈا + contributors_fi_finland: فِن لینڈ + contributors_fr_france: فرانس + contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز + contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ + contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠ + contributors_rs_serbia: سربیا + contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/ + contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/ + contributors_si_slovenia: سلووینیا + contributors_es_spain: سپین + contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠ + contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ + trademarks_title: ٹریڈ مارک + trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی index: permalink: پکا لنک shortlink: مختصر لنک @@ -849,13 +994,10 @@ skr-arab: output: آؤٹ پٹ export_button: ٻاہر بھیڄو help: - forums: - title: فورم irc: title: آئی آر سی any_questions: title: کوئی سوال؟ - welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: close: بند کرو search: @@ -950,6 +1092,7 @@ skr-arab: title: سائن اپ support: سہارا continue: سائن اپ + privacy_policy: رازداری پالیسی terms: title: شرطاں heading: شرطاں