X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/908f9b5276602f21f7d492c9949c934dfb1e9365..77bece20ff81805e97e73d87e8dadabf1db13267:/config/locales/eu.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index 65a26ed11..34e972618 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -2,10 +2,15 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 9and3r
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Amaia
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
+# Author: EukeneFL
# Author: Gorkaazk
+# Author: Ibai
# Author: Iñaki LL
+# Author: Maite
# Author: Mikel Ibaiba
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
@@ -18,11 +23,36 @@ eu:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Gorde
+ diary_entry:
+ create: Argitaratu
+ update: Eguneratu
+ message:
+ create: Bidali
+ client_application:
+ create: Erregistratu
+ update: Aldatu
+ redaction:
+ create: Erredakzioa sortu
+ update: Gorde erredakzioa
+ trace:
+ create: Igo
+ update: Aldaketak gorde
+ user_block:
+ create: Blokea sortu
+ update: Blokea eguneratu
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
+ email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
models:
acl: Kontrol zerrendara sartu
changeset: Aldaketak
- changeset_tag: Etiketa aldaketa
+ changeset_tag: Aldaketa Etiketa
country: Herrialdea
diary_comment: Eguneroko iruzkina
diary_entry: Eguneroko sarrera
@@ -51,7 +81,7 @@ eu:
user_preference: Erabiltzaile hobespenak
user_token: Erabiltzaile token-a
way: Bidea
- way_node: Nodo bidea
+ way_node: Bidearen nodoa
way_tag: Bidearen etiketa
attributes:
diary_comment:
@@ -73,7 +103,7 @@ eu:
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Publikoa
- description: Deskribapen
+ description: Deskribapena
message:
sender: Igorlea
title: Gaia
@@ -83,7 +113,7 @@ eu:
email: Eposta
active: Aktibo
display_name: Erakusteko izena
- description: Deskribapen
+ description: Deskribapena
languages: Hizkuntzak
pass_crypt: Pasahitza
editor:
@@ -92,7 +122,7 @@ eu:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea)
id:
- name: iD-a
+ name: iD
description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
potlatch2:
name: Potlatch 2
@@ -100,6 +130,29 @@ eu:
remote:
name: Urrutiko agintea
description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} sortua'
+ opened_at_by_html: '%{user}-ek %{when} sortua'
+ commented_at_html: '%{when} eguneratua'
+ commented_at_by_html: '%{user}k %{when} eguneratua'
+ closed_at_html: '%{when} ebatzia'
+ closed_at_by_html: '%{user}k %{when} ebatzia'
+ reopened_at_html: '%{when} berraktibatua'
+ reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap oharrak
+ description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
+ zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
+ opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
+ commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
+ closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
+ reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
+ entry:
+ comment: Iruzkina
+ full: Ohar osoa
browse:
created: Sortua
closed: Itxita
@@ -126,47 +179,47 @@ eu:
title: 'Aldaketa: %{id}'
belongs_to: Egilea
node: Nodoak (%{count})
- node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak
+ node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
way: Bideak (%{count})
- way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y})
+ way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
relation: Erlazioak (%{count})
- relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y})
+ relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
comment: Iruzkinak (%{count})
- hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako duela %{when}
- iruzkin ezkutua'
+ hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+ %{when}'
commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}'
- changesetxml: XML aldaketak
- osmchangexml: XML osm-aldaketa
+ changesetxml: Aldaketaren XML kodea
+ osmchangexml: osmChange XML kodea
feed:
title: '%{id} aldaketak'
- title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
+ title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
discussion: Eztabaida
still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
da.
node:
- title: 'Nodoa: %{name}'
- history_title: 'Nodoaren historia: %{name}'
+ title_html: 'Nodoa: %{name}'
+ history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
way:
- title: 'Bidea: %{name}'
- history_title: 'Bidearen historia: %{name}'
+ title_html: 'Bidea: %{name}'
+ history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
nodes: Nodoak
- also_part_of:
- one: bidearen zatia %{related_ways}
- other: bideen zatia %{related_ways}
+ also_part_of_html:
+ one: '%{related_ways} bidearen zatia'
+ other: '%{related_ways} bideen zatia'
relation:
- title: 'Erlazioa: %{name}'
- history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}'
+ title_html: 'Erlazioa: %{name}'
+ history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
members: Kideak
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} bezala'
type:
node: Nodo
way: Bide
relation: Erlazio
containing_relation:
- entry: '%{relation_name} erlazioa'
- entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
+ entry_html: '%{relation_name} erlazioa'
+ entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
not_found:
sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
type:
@@ -176,7 +229,7 @@ eu:
changeset: aldaketak
note: oharra
timeout:
- sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko
+ sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
type:
node: nodo
@@ -193,8 +246,8 @@ eu:
way: bide
relation: erlazio
start_rjs:
- feature_warning: '%{num_features} funtzioak kargatzen, zure arakatzailea motela
- edo erantzungabekoa izan ez dadin. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
+ feature_warning: '%{num_features} ezaugarri kargatzen, zure arakatzailea motela
+ edo erantzungabekoa bihur daiteke. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
load_data: Kargatu datuak
loading: Kargatzen...
tag_details:
@@ -212,12 +265,12 @@ eu:
open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
- open_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when}
+ opened_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when}
sortua'
- open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when}
+ opened_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when}
sortua
- commented_by: '%{user} duela %{when} egindako
- iruzkina'
+ commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when}
+ egindako iruzkina'
commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when}
egindako iruzkina
closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when}
@@ -228,14 +281,15 @@ eu:
berraktibatua'
reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when}
hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}'
+ report: Reportatu ohar hau
query:
title: Eskaeraren ezaugarriak
introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
nearby: Hurbileko ezaugarriak
enclosing: Bildutako ezaugarriak
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: '%{page}. orrialdea'
+ showing_page: '%{page} orrialdea'
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
changeset:
@@ -248,7 +302,7 @@ eu:
user: Erabiltzailea
comment: Iruzkina
area: Eremua
- list:
+ index:
title: Aldaketak
title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
title_friend: Nire lagunek egindako aldaketak
@@ -263,18 +317,31 @@ eu:
timeout:
sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
- rss:
- title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
- title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
- comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
- commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
+ egin du'
commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
- full: Eztabaida osoa
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
+ title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+ timeout:
+ sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
+ behar izan da.
+ diary_entries:
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
- publish_button: Argitaratu
- list:
+ form:
+ subject: 'Gaia:'
+ body: 'Testua:'
+ language: 'Hizkuntza:'
+ location: 'Kokapena:'
+ latitude: 'Latitudea:'
+ longitude: 'Longitudea:'
+ use_map_link: erabili mapa
+ index:
title: Erabiltzaileen egunerokoak
title_friends: Lagunen egunerokoak
title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
@@ -288,29 +355,20 @@ eu:
newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
title: Eguneroko sarrera aldatu
- subject: 'Gaia:'
- body: 'Testua:'
- language: 'Hizkuntza:'
- location: 'Kokapena:'
- latitude: 'Latitudea:'
- longitude: 'Longitudea:'
- use_map_link: erabili mapa
- save_button: Gorde
- marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
- view:
+ marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
+ show:
title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
login: Hasi saioa
- save_button: Gorde
no_such_entry:
title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
+ posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
reply_link: Sarrera honi erantzun
comment_count:
@@ -320,10 +378,12 @@ eu:
edit_link: Sarrera hau editatu
hide_link: Sarrera hau ezkutatu
confirm: Baieztatu
+ report: Salatu sarrera hau
diary_comment:
- comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
+ comment_from_html: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
confirm: Baieztatu
+ report: Salatu iruzkin hau
location:
location: 'Kokapena:'
view: Ikusi
@@ -344,20 +404,31 @@ eu:
post: Argitaratu
when: Noiz
comment: Iruzkina
- ago: Duela %{ago}
newer_comments: Iruzkin berriagoak
older_comments: Iruzkin zaharragoak
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
+ button: Gehitu lagun gisa
+ success: '%{name} zure laguna de orain!'
+ failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
+ already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+ remove_friend:
+ heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+ button: Kendu adiskidetzat
+ success: '%{name} kendu duzu zure adiskide zerrendatik.'
+ not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Emaitzak hemendik: Internal'
- ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: Geocoder.CA'
- osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
+ latlon_html: 'Emaitzak hemendik: Internal'
+ ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: Geocoder.CA'
+ osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
Nominatim'
- geonames: 'Emaitzak hemendik: GeoNames'
- osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
+ geonames_html: 'Emaitzak hemendik: GeoNames'
+ osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
Nominatim'
- geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: GeoNames'
+ geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: GeoNames'
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -365,12 +436,19 @@ eu:
chair_lift: Teleaulkia
drag_lift: Arrastatuzko Igogailua
gondola: Gondola Igogailua
+ platter: Plater karga jasogailua
+ pylon: Goi-tentsioko dorrea
station: Antena Estazioa
+ t-bar: Teleskia
aeroway:
aerodrome: Aerodromoa
+ airstrip: Lurreratze pista
apron: Pista
gate: Atea
+ hangar: Hangarra
helipad: Heliportua
+ holding_position: Pozisioari eusten
+ parking_position: Aparkatze Posizioa
runway: Lurreratze pista
taxiway: Taxi bidea
terminal: Terminala
@@ -416,6 +494,7 @@ eu:
fuel: Gasolindegia
gambling: Jokoak
grave_yard: Hilerria
+ grit_bin: Hauts ontzia
hospital: Ospitalea
hunting_stand: Ehiza postua
ice_cream: Izozkiak
@@ -429,6 +508,7 @@ eu:
office: Bulegoa
parking: Aparkalekua
parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
+ parking_space: Aparkalekua
pharmacy: Farmazia
place_of_worship: Otoitzerako Lekua
police: Polizia
@@ -462,6 +542,7 @@ eu:
village_hall: Herriko aretoa
waste_basket: Hondakin Saskia
waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
+ water_point: Ur-puntua
youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
@@ -470,6 +551,7 @@ eu:
protected_area: Babestutako Eremua
bridge:
aqueduct: Akueduktua
+ boardwalk: Pasalekua
suspension: Zubi esekia
swing: Zubi birakaria
viaduct: Bidezubia
@@ -489,25 +571,31 @@ eu:
"yes": Artisau denda
emergency:
ambulance_station: Anbulantzia geralekua
+ assembly_point: Bilera Puntua
defibrillator: Desfibriladorea
landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
phone: Larrialdi telefonoa
+ water_tank: Larrialdietako ur tanga
+ "yes": Larrialdia
highway:
abandoned: Errepide abandonatua
bridleway: Oinezkoen gunea
bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
bus_stop: Autobus-geralekua
construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
+ corridor: Pasabidea
cycleway: Bidegorria
elevator: Igogailua
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bidea
ford: Ibia
+ give_way: Bide-seinalea eman
living_street: Etxebizitzen kalea
milestone: Mugarria
motorway: Autobidea
motorway_junction: Autopista lotunea
motorway_link: Autobidea
+ passing_place: Bideko Puntua
path: Bidea
pedestrian: Oinezkoen gunea
platform: Nasa
@@ -524,6 +612,7 @@ eu:
services: Autobide zerbitzuak
speed_camera: Abiadura Kamera
steps: Pausoak
+ stop: Gelditu seinalea
street_lamp: Farola
tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea
tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
@@ -532,6 +621,7 @@ eu:
trail: Ibilbidea
trunk: Errepide nagusia
trunk_link: Errepide nagusia
+ turning_loop: Buklea biratu
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
"yes": Errepidea
historic:
@@ -551,6 +641,7 @@ eu:
manor: Jauregia
memorial: Memoriala
mine: Meategia
+ mine_shaft: Meatze putzua
monument: Monumentua
roman_road: Erromatar Bidea
ruins: Hondakinak
@@ -560,6 +651,7 @@ eu:
wayside_cross: Bide-gurutzea
wayside_shrine: Ermitarako bidea
wreck: Aztarnak
+ "yes": Leku historikoa
junction:
"yes": Bide-gurutzea
landuse:
@@ -599,6 +691,7 @@ eu:
bird_hide: Hegazti Aterpea
common: Lur Komunak
dog_park: Txakurrentzako Parkea
+ firepit: Su Putzua
fishing: Arrantza Lekua
fitness_centre: Gimnasioa
fitness_station: Fitness Geltokia
@@ -623,15 +716,46 @@ eu:
water_park: Ur jolas-parkea
"yes": Aisialdia
man_made:
+ adit: Galeriara sarrera
+ beacon: Itsas argia
+ beehive: Erlauntza
+ breakwater: Dikea
+ bridge: Zubia
+ bunker_silo: Bunkerra
+ chimney: Tximinia
+ crane: Garabia
+ dolphin: Lotura argitalpena
+ dyke: Dikea
+ embankment: Lubeta
+ flagpole: Bandera masta
+ gasometer: Gas neurtzailea
+ groyne: Olatu horma
+ kiln: Labea
lighthouse: Itsasargia
+ mast: Masta
+ mine: Meategia
+ mineshaft: Meatze putzua
+ monitoring_station: Monitorizazio estazioa
+ petroleum_well: Petrolio putzua
+ pier: Malekoia
pipeline: Hodia
+ silo: Siloa
+ storage_tank: Biltegiratze tanga
+ surveillance: Zaintza
tower: Dorrea
+ wastewater_plant: Ur araztegia
+ watermill: Errota hidraulikoa
+ water_tower: Ur dorrea
+ water_well: Putzua
+ water_works: Ur Lanak
+ windmill: Haize errota
works: Lantegia
"yes": Gizakiak egindakoa
military:
airfield: Aireportu militarra
barracks: Kuartelak
bunker: Bunkerra
+ "yes": Armada
mountain_pass:
"yes": Mendatea
natural:
@@ -677,11 +801,14 @@ eu:
accountant: Kontu-hartzailea
administrative: Administrazioa
architect: Arkitektoa
+ association: Elkartea
company: Enpresa
+ educational_institution: Hezkuntza erakundea
employment_agency: Enplegu Agentzia
estate_agent: Higiezinen Agentea
government: Gobernuko Bulegoa
insurance: Aseguruetako Bulegoa
+ it: IT Bulegoa
lawyer: Abokatua
ngo: GKE bulegoa
telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
@@ -690,6 +817,7 @@ eu:
place:
allotments: Alokatutako baratzeak
city: Hiria
+ city_block: Hiri Blokea
country: Herrialdea
county: Konderria
farm: Baserria
@@ -703,8 +831,10 @@ eu:
municipality: Udalerria
neighbourhood: Auzoa
postcode: Posta-kodea
+ quarter: Auzoa
region: Eskualdea
sea: Itsasoa
+ square: Plaza
state: Estatua
subdivision: Azpi-banaketa
suburb: Aldiri
@@ -743,6 +873,7 @@ eu:
beauty: Edergintza denda
beverages: Edari-denda
bicycle: Bizikleta-denda
+ bookmaker: Orrialde markatzailea
books: Liburudenda
boutique: Boutique
butcher: Harategia
@@ -781,11 +912,16 @@ eu:
hairdresser: Ileapaindegia
hardware: Hardware-denda
hifi: Hi-Fi
+ houseware: Etxeko artikuluetako Denda
+ interior_decoration: Barne-dekorazioa
jewelry: Bitxi-denda
kiosk: Kioskoa
+ kitchen: Sukaldaritza denda
laundry: Garbitegia
+ lottery: Loteria
mall: Merkataritza-gunea
market: Azoka
+ massage: Masajea
mobile_phone: Sakelakoen denda
motorcycle: Motozikleta-denda
music: Musika-denda
@@ -793,17 +929,25 @@ eu:
optician: Optikaria
organic: Janari organikoko denda
outdoor: Kanpoko denda
+ paint: Margo denda
+ pawnbroker: Mailegu-emailea
pet: Animalia-denda
pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
+ seafood: Itsaskiak
second_hand: Bigarren eskuko denda
shoes: Zapatadenda
sports: Kirol denda
stationery: Paper-denda
supermarket: Supermerkatua
tailor: Jostuna
+ ticket: Tiket denda
+ tobacco: Tabako Denda
toys: Jostailu denda
travel_agency: Bidaia-agentzia
+ tyres: Gurpildenda
+ vacant: Denda Librea
+ variety_store: Askotariko denda
video: Bideo-denda
wine: Ardodenda
"yes": Denda
@@ -829,6 +973,7 @@ eu:
viewpoint: Behatokia
zoo: Zoologikoa
tunnel:
+ building_passage: Erainkin Pasabidea
culvert: Estolda
"yes": Tunela
waterway:
@@ -870,6 +1015,110 @@ eu:
results:
no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
more_results: Emaitza gehiago
+ issues:
+ index:
+ title: Arazoak
+ select_status: Egoera Hautatu
+ select_type: Mota Hautatu
+ select_last_updated_by: Azkenekoz aldaketa egin duena
+ reported_user: Salatutako erabiltzailea
+ not_updated: Eguneratu gabea
+ search: Bilatu
+ search_guidance: 'Arazoak bilatu:'
+ user_not_found: Erabiltzailea ez da existitzen
+ issues_not_found: Ez da halako arazorik aurkitu
+ status: Egoera
+ reports: Reporteak
+ last_updated: Azken eguneratzea
+ last_updated_time_html: duela %{time}
+ last_updated_time_user_html: orain dela %{time}
+ egilea %{user} dela
+ link_to_reports: Reporteak ikusi
+ reports_count:
+ one: Reporte 1
+ other: '%{count} reporte'
+ reported_item: Salatutako elementua
+ states:
+ ignored: Ezikusia
+ open: Ireki
+ resolved: Konponduta
+ update:
+ new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
+ successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
+ provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
+ show:
+ title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
+ reports:
+ zero: Reporterik ez
+ one: Reporte 1
+ other: '%{count} reporte'
+ report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+ last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+ last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+ resolve: Konpondu
+ ignore: Ezikusi
+ reopen: Berrireki
+ reports_of_this_issue: Arazo honen txostena
+ read_reports: Reporteak irakurri
+ new_reports: Reporte berriak
+ other_issues_against_this_user: Beste arazo batzuk erabiltzaile honen aurka
+ no_other_issues: Ez dago beste arazorik erabiltzaile honen aurka.
+ comments_on_this_issue: Arazo honen inguruko iruzkinak
+ resolve:
+ resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' bezala eguneratu da
+ ignore:
+ ignored: Arazoaren egoera 'Ezikusia' bezala eguneratu da
+ reopen:
+ reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da
+ comments:
+ reassign_param: Arazoa biresleitu?
+ reports:
+ reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua'
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, iruzkina #%{comment_id}'
+ note: 'Oharra #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Zure iruzkina arrakastaz sortu da
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} reportatu'
+ missing_params: Ezin da reporte berririk sortu
+ details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
+ select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:'
+ not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik
+ unable_to_fix: Ezin duzu arazoa zure kabuz edo komunitateko beste kide batzuen
+ laguntzaz konpondu
+ resolve_with_user: Dagoeneko saiatu zara delako erabiltzailearekin arazoa
+ konpontzen
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Egunerokoaren sarrera hau/honen edukia spam-a da
+ offensive_label: Egunerokoaren sarrera hau lizuna/irangarria da
+ threat_label: Egunerokoaren sarrera honek mehatxu bat dauka
+ other_label: Beste bat
+ diary_comment:
+ spam_label: Egunerokoaren iradokizun hau/honen edukia spam-a da
+ offensive_label: Egunerokoaren iradokizun hau lizuna/irangarria da
+ threat_label: Egunerokoaren iradokizun honek mehatxu bat dauka
+ other_label: Beste bat
+ user:
+ spam_label: Erabiltzaile profil hau/honek spam-a da/dauka
+ offensive_label: Erabiltzaile profil hau lizuna/iraingarria da
+ threat_label: Erabiltzaile profil honek mehatxu bat dauka
+ vandal_label: Erabiltzaile hau ez da zuhurra
+ other_label: Beste bat
+ note:
+ spam_label: Ohar hau spam-a da
+ personal_label: Ohar honek datu pertsonalak ditu
+ abusive_label: Ohar hau gehiegizkoa da
+ other_label: Beste bat
+ create:
+ successful_report: Zure reportea arrakastaz erregistratu da
+ provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logoa
@@ -883,6 +1132,7 @@ eu:
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
+ issues: Arazoak
data: Datuak
export_data: Esportatu datuak
gps_traces: GPS Aztarnak
@@ -895,9 +1145,8 @@ eu:
intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
- partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.'
+ hosting_partners_html: '%{ucl}, %{bytemark} eta beste %{partners}-k babestua.'
partners_ucl: UCLa
- partners_ic: Londreseko Imperial College
partners_bytemark: Bytemark Ostatua
partners_partners: bazkideak
osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
@@ -932,7 +1181,7 @@ eu:
header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
gaiarekin:'
footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu'
had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
@@ -1047,8 +1296,8 @@ eu:
from: Igorlea
subject: Gaia
date: Data
- no_messages_yet: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
- %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+ no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
+ jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
message_summary:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
@@ -1057,11 +1306,11 @@ eu:
destroy_button: Ezabatu
new:
title: Bidali mezua
- send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
+ send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
subject: Gaia
body: Testua
- send_button: Bidali
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+ create:
message_sent: Mezua bidalita
limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen
saiatu aurretik.
@@ -1071,7 +1320,7 @@ eu:
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
outbox:
title: Irteerako ontzia
- my_inbox: Nire %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Nire %{inbox_link}
inbox: Sarrera-ontzia
outbox: irteerako ontzia
messages:
@@ -1080,8 +1329,8 @@ eu:
to: Hartzailea
subject: Gaia
date: Data
- no_sent_messages: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
- %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+ no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
+ jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
reply:
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
@@ -1111,7 +1360,7 @@ eu:
about:
next: Hurrengoa
copyright_html: ©OpenStreetMap
kolaboratzaileak
- used_by: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
+ used_by_html: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu'
lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
@@ -1134,7 +1383,7 @@ eu:
OpenStreetMap datu irekiak ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi Copyright eta
Lizentzia orria xehetasunak lortzeko.
legal_title: Legala
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
Gune hau eta beste hainbat zerbitzu lotzen dira formalki
OpenStreetMap Foundation (OSMF)
komunitatearen izenean. OSMF operatutako zerbitzu guztien erabilera gaia da
@@ -1146,12 +1395,12 @@ eu:
copyright:
foreign:
title: Itzulpen honi buruz
- text: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
+ html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
izanez gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
english_link: jatorrizkoa ingelesez
native:
title: Orrialde honi buruz
- text: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
+ html: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
utzi diezaiokezu.
native_link: Euskara version
@@ -1167,13 +1416,13 @@ eu:
Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. legal
kodeak zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA).
credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors” kreditua erabiltzeko
eskatzen dizugu.'
- credit_2_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
+ credit_2_1_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu,
kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n
copyright-orri honetan egin dezakezu.\nBestela, eta behar izanez gero,
@@ -1182,7 +1431,7 @@ eu:
inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org
(agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org
helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea."
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira.
Adibidez:
attribution_example:
@@ -1222,21 +1471,24 @@ eu:
contributors_nl_html: |-
Herbehereak: Contains © AND data, 2007
(www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Zeelanda Berria: datuak biltzen ditu
- Zeelanda Berriko Landako informaziotik. Erregin Copyright erreserbatuta.
+ contributors_nz_html: 'Zeelanda Berria: LINZ
+ datu zerbitzuko datuak biltzen ditu, CC
+ BY 4.0 lizentziaren arabera berrerabili daitezkeenak.'
contributors_si_html: |-
Eslovenia: datuak biltzen ditu
Burutzea eta Mapping Agintaritzatik eta
Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik
(Esloveniako informazio publikoa).
+ contributors_es_html: |-
+ Espainia: Espainiako Institutu Geografiko Nazionaletik (IGN) eta
+ Sistema Kartografiko Nazionaletik (SCNE) jasotako datuak daude, berrerabiltzeko baimendua CC BY 4.0 lizentziapean.
contributors_za_html: |-
Hego Afrika :
Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria:
Geo-Lurralde Informazio Nazionala , Estatuko copyright erreserbatuta.
contributors_gb_html: |-
Erresuma Batua: Ordnance
- Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12.
+ Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi Contributors
@@ -1253,7 +1505,7 @@ eu:
OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez
Gure bajazioa
prozedura edo zuzenean gure fitxategian
- lineako aurkezpen orrira jo.
+ lineako aurkezpen orrira jo.
trademarks_title_html: Marka komertzialak
trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
@@ -1273,18 +1525,19 @@ eu:
dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
edit:
not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
- not_public_description: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu. Aldaketak
- publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
+ not_public_description_html: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu.
+ Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
user_page_link: Lankide orria
anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
- flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash
- erreproduzitzailea behar duzu.
- Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu .
- Beste hainbat aukera ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
+ flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko
+ Flash erreproduzitzailea behar duzu. download
+ Flash Player from Adobe.com Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu
+ . Beste hainbat
+ aukera ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
- potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
informazio gehiagorako
potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
egin klik gorde botoian.)
@@ -1300,7 +1553,7 @@ eu:
map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
embeddable_html: HTML kapsulagarria
licence: Lizentzia
- export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open
+ export_details_html: OpenStreetMap-eko datuak Open
Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude.
too_large:
advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
@@ -1389,6 +1642,11 @@ eu:
title: switch2osm
description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Erakundeentzat
+ description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
+ Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1405,6 +1663,7 @@ eu:
where_am_i: Non dago hau?
where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez
submit_text: Joan
+ reverse_directions_text: Norabidea alderantzizko bihurtu
key:
table:
entry:
@@ -1479,7 +1738,7 @@ eu:
edit: Aldatu
preview: Aurrikusi
markdown_help:
- title_html: Honekin analizatua:Markdown
+ title_html: Honekin analizatua:kramdown
headings: Atalburuak
heading: Goiburua
subheading: Azpi-goiburua
@@ -1526,7 +1785,7 @@ eu:
title: Galderarik?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
- Jaso laguntza hemen.
+ Jaso laguntza hemen. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
start_mapping: Hasi mapeatzen
add_a_note:
title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
@@ -1543,10 +1802,23 @@ eu:
bakarrik)
identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa,
puntuak denbora-markekin antolatuz)
+ new:
+ upload_trace: GPS aztarna igo
+ upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ tags_help: koma mugatua
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Laguntza
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: GPS Aztarna igo
trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean.
+ upload_failed: Barkatu, GPX-aren kargak huts egin du. Administratzaile bat akatsaz
+ ohartarazi da. Mesedez berriz saiatu
traces_waiting:
one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
@@ -1554,14 +1826,6 @@ eu:
other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
ilarak ez blokeatzeko.'
- upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
- description: 'Deskribapena:'
- tags: 'Etiketak:'
- tags_help: koma mugatua
- visibility: 'Ikusgarritasuna:'
- visibility_help: Zer esan nahi du honek?
- upload_button: Igo
- help: Laguntza
edit:
title: '%{name} aztarna aldatzen'
heading: '%{name} aztarna aldatzen'
@@ -1576,12 +1840,13 @@ eu:
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
tags_help: koma mugatua
- save_button: Aldaketak gorde
visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ update:
+ updated: Bilaketa eguneratua
trace_optionals:
tags: Etiketak
- view:
+ show:
title: '%{name} aztarna ikusten'
heading: '%{name} aztarna ikusten'
pending: EGITEKE
@@ -1596,10 +1861,11 @@ eu:
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
none: Ezer
- edit_track: Aztarna hau aldatu
- delete_track: Aztarna hau ezabatu
+ edit_trace: Aztarna hau aldatu
+ delete_trace: Aztarna hau ezabatu
trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ confirm_delete: Aztarna hau ezabatu?
trace_paging_nav:
showing_page: '%{page}. orria'
older: Aztarna zaharragoak
@@ -1607,7 +1873,6 @@ eu:
trace:
pending: PRIBATUA
count_points: '%{count} puntu'
- ago: duela %{time_in_words_ago}
more: gehiago
trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
view_map: Mapa ikusi
@@ -1620,8 +1885,9 @@ eu:
by: 'honen arabera:'
in: barruan
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: GPS aztarna publikoak
+ my_traces: Nire GPS aztarnak
public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
@@ -1630,7 +1896,8 @@ eu:
wiki orrira jo .
upload_trace: Aztarna bat igo
see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
- delete:
+ see_my_traces: Nire aztarnak ikusi
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
make_public:
made_public: Publikoak egindako aztarnak
@@ -1647,11 +1914,12 @@ eu:
other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
application:
+ permission_denied: Ez duzu baimenik ekintza hori burutzeko
require_cookies:
cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
jarraitu aurretik mesedez.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
@@ -1663,9 +1931,9 @@ eu:
oauth:
authorize:
title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
- request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du,
- %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun
- edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
+ request_access_html: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen
+ du, %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi
+ dituzun edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
@@ -1677,7 +1945,7 @@ eu:
grant_access: Baimena Eman
authorize_success:
title: Baimen eskaera onartua
- allowed: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
+ allowed_html: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
authorize_failure:
title: Baimen eskaerak kale egin du
@@ -1690,10 +1958,8 @@ eu:
oauth_clients:
new:
title: Aplikazio berri bat erregistratu
- submit: Erregistratu
edit:
title: Zure aplikazioa editatu
- submit: Aldatu
show:
title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
@@ -1721,9 +1987,9 @@ eu:
issued_at: Hor emandakoa
revoke: Ezeztatu!
my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
- no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth}
- estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako
- eskaera egin aurretik.
+ no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu
+ %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu
+ OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
register_new: Zure aplikazio erregistratu
form:
@@ -1748,13 +2014,13 @@ eu:
flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
destroy:
flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
- user:
+ users:
login:
title: Saio-hasiera
heading: Saio-hasiera
email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
password: 'Pasahitza:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Gogora nazazu:'
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
@@ -1829,22 +2095,23 @@ eu:
new:
title: Eman izena
no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu.
- contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan web-arduradunarekin
- kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
+ contact_webmaster_html: Mesedez, jarri harremanetan
+ web-arduradunarekin kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren
+ kudeatuko dugu.
about:
header: Doakoa eta editagarria
html: |-
Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz, eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko.
Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu.
- license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean + license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean laguntzako terminoak adostu beharko dituzu. email address: 'Eposta Helbidea:' confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:' - not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure - pribatutasun politika) - informazio gehiagorako + not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi + gure pribatutasun + politika) informazio gehiagorako display name: 'Erakusteko izena:' display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau geroago alda dezakezu hobespenetan. @@ -1859,19 +2126,18 @@ eu: terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik! terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez dituzula. Informazio gehiagorako, ikus wiki orri hau . + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Kolaboratzaile terminoak - heading: Kolaboratzaile terminoak - read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak - onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako - aplikatu daitezen. + title: Baldintzak + heading: Baldintzak consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla uste dut consider_pd_why: zer da hau? - guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza laburpen - irakurgarria eta batzuk itzulpen informalak - ' - agree: Ados + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza + laburpen irakurgarria eta batzuk itzulpen + informalak ' + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Ez onartu you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen termino berriak jarraitzeko. @@ -1886,7 +2152,7 @@ eu: body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia, edo agian egin duzun esteka gaizki dago. deleted: ezabatua - view: + show: my diary: Nire egunerokoa new diary entry: eguneroko sarrera berria my edits: Nire aldaketak @@ -1904,24 +2170,23 @@ eu: edits: Aldaketak traces: Aztarnak notes: Mapa Oharrak - remove as friend: Lagun bezala kendu - add as friend: Lagun bezala gehitu + remove as friend: Kendu adiskidetzat + add as friend: Gehitu adiskidetzat mapper since: 'Noiztik mapatzaile:' - ago: (duela %{time_in_words_ago}) ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:' ct undecided: Erabakigabea ct declined: Ez da onartu - ct accepted: Duela %{ago} onartua - latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:' + latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):' email address: 'Eposta helbidea:' created from: 'Hemendik sortua:' status: 'Egoera:' spam score: 'Spam Puntuazioa:' description: Deskribapen user location: Lankidearen kokapena - if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak - ikusteko.' + if_set_location_html: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko + erabiltzaileak ikusteko.' settings_link_text: hobespenak + my friends: Nire lagunak no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu. km away: '%{count} km-tara' m away: '%{count} m-tara' @@ -1951,6 +2216,7 @@ eu: friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak + report: Salatu erabiltzaile hau popup: your location: Zure kokapena nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak @@ -1975,11 +2241,11 @@ eu: disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? public editing note: heading: Aldaketa publikoa - text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik + html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. 0.6 API aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete - . ( jakin + . ( jakin zergatik ).  Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da   jarduera susmagarriak direla eta. @@ -2101,8 +2356,6 @@ eu: zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin. user_role: filter: - not_an_administrator: Administratzaileek bakarrik erabiltzailearen rolak kudeatu - ditzakete, eta ez zara administratzailerik. not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.' already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik. doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik. @@ -2131,14 +2384,13 @@ eu: back: Itzuli sarrerara new: title: '%{name}n blokeoa sortzen' - heading: '%{name}n blokeoa sortzen' + heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen' reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak erabiltzen.' period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen. - submit: Blokea sortu tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu diet. tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko. @@ -2146,13 +2398,12 @@ eu: back: Ikusi bloke guztiak edit: title: '%{name}n blokeoa editatzen' - heading: '%{name}n blokeoa editatzen' + heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen' reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak erabiltzen.' period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen. - submit: Blokea eguneratu show: Ikusi bloke hau back: Ikusi bloke guztiak needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik? @@ -2175,36 +2426,34 @@ eu: empty: Blokeorik ez da egin oraindik. revoke: title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen' - heading: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen' + heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen' time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da. past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu. confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu? revoke: Ezeztatu! - flash: Bloke hau ezeztatu egin da. - period: - one: ordu bat - other: '%{count} ordu' + flash: Blokeo hau ezeztatu da. helper: time_future: '%{time}n bukatzen du' until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa. time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak saioa hasi eta gero.' - time_past: Duela %{time} bukatua. + time_past: '%{time} bukatua.' + block_duration: + hours: + one: ordu bat + other: '%{count} ordu' blocks_on: title: '%{name}n dauden blokeoak' - heading: '%{name}n blokeoen zerrenda' + heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda' empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.' blocks_by: title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak' - heading: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak' + heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak' empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.' show: title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' - heading: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' - time_future: '%{time}n bukatzen du' - time_past: Duela %{time} bukatua + heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' created: Sortua - ago: duela %{time} status: Egoera show: Erakutsi edit: Aldatu @@ -2229,37 +2478,15 @@ eu: next: Hurrengoa » previous: « Aurrekoa notes: - comment: - opened_at_html: Duela %{when} sortua - opened_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} sortua' - commented_at_html: Duela %{when} eguneratua - commented_at_by_html: Duela %{when} %{user}k eguneratua - closed_at_html: Duela %{when} ebatzia - closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia - reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua - reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua - rss: - title: OpenStreetMap oharrak - description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren - zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako - opened: ohar berria (%{place} ingurutik) - commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik) - closed: ohar itxia (%{place} ingurutik) - reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik) - entry: - comment: Iruzkina - full: Ohar osoa mine: title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak' - subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' + subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' id: Id-a creator: Sortzailea description: Deskribapena created_at: 'Non sortua:' last_changed: Azkenik aldaketua - ago_html: Duela %{when} javascripts: close: Itxi share: @@ -2294,7 +2521,6 @@ eu: out: Txikiagotu locate: title: Erakutsi nire kokapena - popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude base: standard: Arrunta cycle_map: Bizikletentzako mapa @@ -2347,13 +2573,12 @@ eu: directions: ascend: Igo engines: + fossgis_osrm_bike: Bizikleta (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autoz (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Oinez (OSRM) graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper) graphhopper_car: Autoz(GraphHopper) graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest) - mapquest_car: Autoz (MapQuest) - mapquest_foot: Oinez (MapQuest) - osrm_car: Autoz (OSRM) descend: Jaitsi directions: Norabideak distance: Distantzia @@ -2363,8 +2588,23 @@ eu: instructions: continue_without_exit: '%{name}n jarraitu' slight_right_without_exit: '%{name}-ra jo eskumara pixka bat biratuz' + offramp_right: Hartu eskuineko aldapa + offramp_right_with_exit: Hartu eskuineko %{exit} irteera + offramp_right_with_exit_name: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{name} noranzkoan + offramp_right_with_exit_directions: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{directions} + noranzkoan + offramp_right_with_exit_name_directions: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{name}, + %{directions} noranzkoan offramp_right_with_name: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra + offramp_right_with_directions: Hartu eskuineko aldapa %{directions} noranzkoan + offramp_right_with_name_directions: Hartu eskuineko aldapa %{name}, %{directions} + noranzkoan onramp_right_without_exit: Arranpalan eskumara bira egin %{name}-ra + onramp_right_with_directions: Aldapan biratu eskuinera %{directions} noranzkoan + onramp_right_with_name_directions: Aldapan biratu eskuinera %{name}, %{directions} + noranzkoan + onramp_right_without_directions: Aldapan biratu eskuinera + onramp_right: Aldapan biratu eskuinera endofroad_right_without_exit: Errepide bukaeran eskumara bira egin %{name}-ra merge_right_without_exit: Eskumara batu %{name}-ra fork_right_without_exit: Desbideratzean eskumara bira egin %{name}-ra @@ -2373,8 +2613,23 @@ eu: uturn_without_exit: '%{name}-ra U-biraketa egin' sharp_left_without_exit: Ezkerrera bira handia egin %{name}-ra turn_left_without_exit: '%{name}-ra ezkerrera bira egin' + offramp_left: Hartu ezkerreko aldapa + offramp_left_with_exit: Hartu ezkerreko %{exit} irteera + offramp_left_with_exit_name: Hartu exkerreko %{exit} irteera %{name} noranzkoan + offramp_left_with_exit_directions: Hartu ezkerreko %{exit} irteera %{directions} + noranzkoan + offramp_left_with_exit_name_directions: Hartu ezkerreko %{exit} irteera %{name}, + %{directions} noranzkoan offramp_left_with_name: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra + offramp_left_with_directions: Hartu ezkerreko aldapa %{directions} noranzkoan + offramp_left_with_name_directions: Hartu ezkerreko aldapa %{name}, %{directions} + noranzkoan onramp_left_without_exit: Arranpalan %{name}-ra bira egin ezkerrera + onramp_left_with_directions: Aldapan biratu ezkerrera %{directions} noranzkoan + onramp_left_with_name_directions: Aldapan biratu ezkerrera %{name}, %{directions} + noranzkoan + onramp_left_without_directions: Aldapan biratu ezkerrera + onramp_left: Aldapan biratu ezkerrera endofroad_left_without_exit: Errepide bukaeran ezkerrera bira egin %{name}-ra merge_left_without_exit: Ezkerrera batu %{name}-ra fork_left_without_exit: Desbideratzean ezkerrera bira egin %{name}-ra @@ -2389,8 +2644,22 @@ eu: against_oneway_without_exit: '%{name}n bide-bakarreraren kontra joan' end_oneway_without_exit: 'Bide-bakarreko bukaera hemen: %{name}' roundabout_with_exit: Biribilgunean %{exit} irteera %{name}rantz + roundabout_with_exit_ordinal: Biribilgunean hartu %{exit} irteera %{name} + noranzkoan + exit_roundabout: Irten biribilgunetik %{name} noranzkoan unnamed: izenik gabe courtesy: Helbideak %{link}-ren adeitasunez. + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Denbora query: node: Nodo @@ -2410,7 +2679,6 @@ eu: edit: description: Deskribapena heading: Aldatu erredakzioa - submit: Gorde erredakzioa title: Aldatu erredakzioa index: empty: Ez dago erakusteko erredakziorik. @@ -2419,7 +2687,6 @@ eu: new: description: Deskribapena heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu - submit: Erredakzioa sortu title: Erredakzio berria sortzen show: description: 'Deskribapena:' @@ -2430,12 +2697,17 @@ eu: destroy: Erredakzio hau kendu confirm: Ziur zaude? create: - flash: Erredakzioa sortu egin da. + flash: Erredakzioa sortu da. update: flash: Aldaketak gorde dira. destroy: not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu aurretik. - flash: Erredakzioa suntsitu egin da. + flash: Erredakzioa suntsitu da. error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da. + validations: + leading_whitespace: zuriunea du hasieran + trailing_whitespace: zuriunea du amaieran + invalid_characters: karaktere ezegokiak ditu + url_characters: URL karaktere bereziak (%{characters}) ditu ...