X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/90d6fd9d60782376264732a409c2bc652beea777..584fe56fc80ff6690ad9c103c9182260cf76b288:/config/locales/ja.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 5c44ba5e4..16a8ebdb1 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Abijeet Patro # Author: Aefgh39622 # Author: Atysn +# Author: CmplstofB # Author: Endres # Author: Fryed-peach # Author: Hayashi @@ -32,10 +33,12 @@ # Author: Sudachi # Author: Sujiniku # Author: Surgical21 +# Author: Tmv # Author: Tombi-aburage # Author: Vigorous action # Author: Wrightbus # Author: Yusuke1109 +# Author: はまのまさと # Author: ネイ # Author: 沈澄心 # Author: 神樂坂秀吉 @@ -50,6 +53,8 @@ ja: friendly: '%Yå¹´%m月%e日 %H:%M' blog: '%Yå¹´%B%e日' helpers: + file: + prompt: ファイルを選択 submit: diary_comment: create: 保存 @@ -64,8 +69,8 @@ ja: create: 登録 update: 編集 redaction: - create: 版を作成 - update: 版を保存 + create: 改訂版を作成 + update: 改訂版を保存 trace: create: アップロード update: 変更を保存 @@ -114,6 +119,9 @@ ja: way_node: ウェイのノード way_tag: ウェイのタグ attributes: + client_application: + callback_url: コールバック URL + support_url: サポート URL diary_comment: body: 本文 diary_entry: @@ -128,17 +136,22 @@ ja: trace: user: 利用者 visible: 可視 - name: 名前 + name: ファイル名 size: サイズ latitude: 緯度 longitude: 経度 public: 公開 description: 説明 + gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード' + visibility: 可視性 + tagstring: タグ message: sender: 送信者 title: 件名 body: 本文 recipient: 受信者 + report: + details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。 user: email: メール active: アクティブ @@ -146,6 +159,9 @@ ja: description: 説明 languages: 言語 pass_crypt: パスワード + help: + trace: + tagstring: カンマ区切り datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -434,7 +450,7 @@ ja: diary_entry: posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})' comment_link: このエントリにコメント - reply_link: このエントリに返信 + reply_link: 筆者にメッセージを送る comment_count: zero: コメントなし one: '%{count} コメント' @@ -501,6 +517,7 @@ ja: chair_lift: チェアリフト drag_lift: 牽引リフト gondola: 循環式ロープウェイ + magic_carpet: マジックカーペット platter: Jバーリフト pylon: 送電塔 station: 索道駅 @@ -517,7 +534,9 @@ ja: runway: 滑走路 taxiway: 空港誘導路 terminal: ターミナル + windsock: 吹流し amenity: + animal_boarding: 動物宿泊施設 animal_shelter: 動物保護施設 arts_centre: アート センター atm: ATM @@ -527,7 +546,9 @@ ja: bench: ベンチ bicycle_parking: 駐輪場 bicycle_rental: レンタサイクル + bicycle_repair_station: 自転車修理場 biergarten: ビアガーデン + blood_bank: 血液銀行 boat_rental: 貸ボート brothel: 売春宿 bureau_de_change: 両替 @@ -544,6 +565,7 @@ ja: clock: 時計 college: 大学 community_centre: コミュニティ センター + conference_centre: 会議施設 courthouse: 裁判所 crematorium: 火葬場 dentist: 歯科医 @@ -563,14 +585,17 @@ ja: hospital: 病院 hunting_stand: ハンティング スタンド ice_cream: アイスクリーム販売店 + internet_cafe: インターネットカフェ kindergarten: 幼稚園 + language_school: 語学学校 library: 図書館 + love_hotel: ラブホテル marketplace: 市場 monastery: 修道院 motorcycle_parking: バイクの駐輪場 + music_school: 音楽学校 nightclub: ナイト クラブ nursing_home: 老人ホーム - office: オフィス parking: 駐車場 parking_entrance: 駐車場の入口 parking_space: 駐車場 @@ -579,20 +604,16 @@ ja: police: 警察署 post_box: 郵便ポスト post_office: 郵便局 - preschool: 幼稚園 prison: 刑務所 pub: パブ + public_bath: 公衆浴場 public_building: 公共建築物 recycling: リサイクル場 restaurant: レストラン - retirement_home: 老人ホーム - sauna: サウナ school: 学校 shelter: 避難所 - shop: 店舗 shower: シャワー social_centre: 社会センター - social_club: 社交クラブ social_facility: 公共施設 studio: スタジオ swimming_pool: 水泳用プール @@ -608,7 +629,6 @@ ja: waste_basket: ごみ箱 waste_disposal: ごみ集積所 water_point: 給水所 - youth_centre: 青少年センター boundary: administrative: 行政境界 census: 国勢調査の境界 @@ -622,6 +642,26 @@ ja: viaduct: 高架橋 "yes": 橋 building: + apartments: 団地 + bungalow: バンガロー + chapel: 礼拝堂 + church: 教会 + commercial: 商業ビル + dormitory: 寮 + farm: 農舎 + garage: 車庫 + hospital: 病院 + hotel: ホテル + house: 住宅 + industrial: 工業ビル + office: オフィスビル + public: 公共建築物 + residential: 住宅 + retail: 店舗ビル + school: 校舎 + terrace: テラスハウス + train_station: 鉄道駅 + university: 大学の建物 "yes": 建造物 craft: brewery: 醸造所 @@ -683,7 +723,6 @@ ja: tertiary_link: 周辺道路 track: 農道・林道 traffic_signals: 信号機 - trail: 小道 trunk: 国道 trunk_link: 国道 turning_loop: 環形ターミナル @@ -702,7 +741,6 @@ ja: fort: ç ¦ heritage: 遺産 house: 住宅 - icon: アイコン manor: 荘園 memorial: 記念碑 mine: 鉱山 @@ -747,7 +785,6 @@ ja: reservoir_watershed: 貯水池流域 residential: 住宅地 retail: 小売店 - road: 道路エリア village_green: 緑地広場 vineyard: Vineyard "yes": 土地利用 @@ -904,7 +941,6 @@ ja: subdivision: 区分 suburb: 郊外 town: 町 - unincorporated_area: 国有地 village: 村 "yes": 場所 railway: @@ -930,6 +966,7 @@ ja: switch: 鉄道の分岐器 tram: 路面軌道 tram_stop: トラム停留所 + yard: 車両基地 shop: alcohol: 酒屋 antiques: 骨董品 @@ -963,12 +1000,10 @@ ja: estate_agent: 不動産代理店 farm: 農産物店 fashion: ファッション ショップ - fish: 鮮魚販売店 florist: 花屋 food: 食品販売店 funeral_directors: 葬儀屋 furniture: 家具店 - gallery: ギャラリー garden_centre: 園芸用品店 general: 雑貨屋 gift: ギフト ショップ @@ -978,6 +1013,7 @@ ja: hardware: ホームセンター hifi: 高級オーディオ houseware: 雑貨店 + ice_cream: アイスクリーム屋 interior_decoration: インテリア jewelry: 宝石店 kiosk: キオスク @@ -985,7 +1021,6 @@ ja: laundry: クリーニング店 lottery: 宝くじ mall: モール - market: 市場 massage: マッサージ店 mobile_phone: 携帯電話販売店 motorcycle: バイクショップ @@ -997,7 +1032,6 @@ ja: paint: 画材店 pawnbroker: 質屋 pet: ペット ショップ - pharmacy: 薬局 photo: 写真屋 seafood: 海鮮品屋 second_hand: 中古品店 @@ -1150,8 +1184,6 @@ ja: new: title_html: '%{link} を報告' missing_params: 新規報告を作成できません - details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。 - select: '報告の理由を選択してください:' disclaimer: intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。 not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している @@ -1235,11 +1267,11 @@ ja: subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました' hi: こんにちは、%{to_user} さん。 header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。' - footer: '%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。' + footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。' message_notification: hi: こんにちは、%{to_user} さん。 header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:' - footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、返信するにはこちら %{replyurl} + footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl} friendship_notification: hi: '%{to_user},' subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。' @@ -1387,7 +1419,7 @@ ja: about: next: 次へ copyright_html: ©OpenStreetMap
協力者 - used_by_html: '%{name} は、数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器で利用されています' + used_by_html: '%{name} は数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています' lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。 local_knowledge_title: 地元の情報 local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。 @@ -1426,12 +1458,15 @@ ja: intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、ライセンス契約の全文で説明しています。 intro_3_1_html: |- - 地図画像やドキュメントは、Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。 + ドキュメントは、Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 ライセンス (CC BY-SA 2.0) に基づいてライセンスされます。 credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方 credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors”のクレジットを必ず使用してください。' credit_2_1_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像が CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。著作権表示ページにリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。 + credit_3_1_html: |- + www.openstreetmap.org に載っている“standard style” の地図のタイルは、OpenStreetMap財団によるオープンデータベース・ライセンス(Open Database License)に準拠してOSMデータ(OpenStreetMap data )を使用した作成物(Produced Work)です。もし皆さんがこれらのタイルを利用する場合は、以下の継承を表示してください。 + “Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”。 credit_4_html: |- 閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。 例: @@ -1747,11 +1782,6 @@ ja: identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き) new: upload_trace: GPS位置情報をアップロード - upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:' - description: '説明:' - tags: 'タグ:' - tags_help: カンマ区切り - visibility: '可視性:' visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces help: ヘルプ @@ -1763,20 +1793,9 @@ ja: traces_waiting: other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 edit: + cancel: キャンセル title: トレース %{name} の編集 heading: トレース %{name} の編集 - filename: 'ファイル名:' - download: ダウンロード - uploaded_at: 'アップロード日時:' - points: '点の個数:' - start_coord: '開始座標:' - map: 地図 - edit: 編集 - owner: '所有者:' - description: '詳細:' - tags: 'タグ:' - tags_help: カンマ区切り - visibility: '可視性:' visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces update: @@ -1902,13 +1921,6 @@ ja: delete: クライアントを削除 confirm: 本当によろしいですか? requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:' - allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。 - allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。 - allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 - allow_write_api: 地図を変更する。 - allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 - allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 - allow_write_notes: メモを変更する。 index: title: 自分の OAuth の詳細 my_tokens: 認証を許可したアプリケーション @@ -1922,19 +1934,7 @@ ja: registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:' register_new: アプリケーションの登録 form: - name: 名前 - required: 必須 - url: メイン アプリケーションの URL - callback_url: コールバック URL - support_url: サポート URL requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:' - allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。 - allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。 - allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 - allow_write_api: 地図を変更する。 - allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 - allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 - allow_write_notes: メモを変更する。 not_found: sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。 create: @@ -2368,7 +2368,7 @@ ja: next: 次へ » previous: « 前へ notes: - mine: + index: title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ' heading: '%{user}さんのメモ' subheading_html: '%{user}さんが投稿またはコメントしたメモ' @@ -2422,6 +2422,7 @@ ja: cycle_map: サイクリングマップ transport_map: 交通マップ hot: Humanitarian + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: 地図のレイヤー notes: 地図メモ @@ -2434,6 +2435,7 @@ ja: terms: ウェブサイトおよびAPI規約 thunderforest: タイルは Andy Allen のご好意による + opnvkarte: タイルはMeMoMapsの提供 hotosm: タイル様式のホストはOpenStreetMap フランスであり人道OpenStreetMap チームのご好意による site: