X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/92246a186fba6e45b2fd4a078cf3accbab94aa8b..18b642bfa9d2afdc3da747be25cf6a8ba91ab6b4:/config/locales/pt-BR.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index f8b939795..88b43a6b6 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Danieldegroot2 # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz +# Author: Duke of Wikipädia # Author: EVinente # Author: Eduardo Addad de Oliveira # Author: Eduardoaddad @@ -54,12 +55,9 @@ # Author: 555 --- pt-BR: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Escolher arquivo @@ -76,7 +74,7 @@ pt-BR: client_application: create: Registrar update: Atualizar - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registrar update: Atualizar redaction: @@ -255,9 +253,6 @@ pt-BR: x_years: one: 1 ano atrás other: '%{count} anos atrás' - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Padrão (atualmente %{name}) id: @@ -301,10 +296,10 @@ pt-BR: account: deletions: show: - title: Eliminar minha Conta + title: Eliminar minha conta warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode ser revertido. - delete_account: Eliminar Conta + delete_account: Eliminar conta delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:' delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição, @@ -332,12 +327,11 @@ pt-BR: current email address: Endereço de e-mail atual external auth: Autenticação externa openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: o que é isto? public editing: heading: Edição pública enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits enabled link text: o que é isso? disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas. @@ -395,8 +389,6 @@ pt-BR: view_history: Ver histórico view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' belongs_to: Autor @@ -439,7 +431,6 @@ pt-BR: one: 1 membro other: '%{count} membros' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Ponto @@ -489,6 +480,7 @@ pt-BR: wikimedia_commons_link: A %{page} de item mo Wikimedia Commons telephone_link: Ligar para %{phone_number} colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value} + email_link: E-mail %{email} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nova nota @@ -505,8 +497,7 @@ pt-BR: reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo %{when} hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} - report: Denunciar esta nota - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + report: denunciar esta nota query: title: Consultar elementos introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos @@ -530,6 +521,7 @@ pt-BR: index: title: Conjuntos de alterações title_user: Conjuntos de alterações de %{user} + title_user_link_html: Conjuntos de alterações de %{user_link} title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos empty: Nenhum conjunto de alterações encontrado. @@ -632,7 +624,6 @@ pt-BR: location: 'Local:' view: Exibir edit: Editar - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user} @@ -685,7 +676,6 @@ pt-BR: Nominatim geonames_reverse_html: Resultados do GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Teleférico @@ -701,17 +691,17 @@ pt-BR: aeroway: aerodrome: Aeródromo airstrip: Pista de pouso - apron: Pátio de aeródromo - gate: Portão + apron: Plataforma de estacionamento do aeroporto + gate: Portão do aeroporto hangar: Hangar helipad: Heliponto holding_position: Posição de estabelecimento - navigationaid: Auxílio à Navegação de Aviação + navigationaid: Auxílio à navegação de aviação parking_position: Posição de estacionamento runway: Pista de pouso taxilane: Faixa de táxi taxiway: Pista de Taxiamento - terminal: Terminal de Aeródromo + terminal: Terminal do aeroporto windsock: Biruta amenity: animal_boarding: Hotel para animais @@ -757,7 +747,7 @@ pt-BR: fire_station: Quartel de bombeiros food_court: Praça de alimentação fountain: Fonte - fuel: Combustível + fuel: Posto de abastecimento gambling: Casa de jogos grave_yard: Cemitério grit_bin: Caixa de sal-gema @@ -791,9 +781,9 @@ pt-BR: pub: Pub public_bath: Banho público public_bookcase: Estante pública - public_building: Edifício Público + public_building: Edifício público ranger_station: Estação de patrulha - recycling: Posto de Reciclagem + recycling: Posto de reciclagem restaurant: Restaurante sanitary_dump_station: Estação de descarga sanitária school: Escola @@ -823,17 +813,17 @@ pt-BR: "yes": Comodidade boundary: aboriginal_lands: Terras indígenas - administrative: Limite Administrativo + administrative: Limite administrativo census: Limite Censitário - national_park: Parque Nacional + national_park: Parque nacional political: Zona eleitoral - protected_area: Área Protegida + protected_area: Área protegida "yes": Limite bridge: aqueduct: Aqueduto boardwalk: Passeio à beira mar - suspension: Ponte Suspensa - swing: Ponte Giratória + suspension: Ponte suspensa + swing: Ponte giratória viaduct: Viaduto "yes": Ponte building: @@ -913,7 +903,6 @@ pt-BR: window_construction: Construção de janela winery: Adega "yes": Loja de Artesanato - crossing: Cruzando emergency: access_point: Ponto de acesso ambulance_station: Posto de Ambulâncias @@ -934,6 +923,7 @@ pt-BR: bus_stop: Ponto de ônibus construction: Via em Construção corridor: Corredor + crossing: Cruzando cycleway: Ciclovia elevator: Elevador emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial @@ -1022,9 +1012,8 @@ pt-BR: brownfield: Terreno Abandonado cemetery: Cemitério Secular commercial: Área de Negócios - conservation: Conservação + conservation: Área de Conservação construction: Área de Construção - farm: Lavoura farmland: Lavoura farmyard: Pátio de fazenda forest: Floresta Manejada @@ -1255,7 +1244,7 @@ pt-BR: "yes": Lugar railway: abandoned: Ferrovia Abandonada - buffer_stop: Para-choque de Via + buffer_stop: Para-choque de via construction: Ferrovia em Construção disused: Ferrovia Inativa funicular: Funicular @@ -1278,7 +1267,7 @@ pt-BR: switch: Chave de Ferrovia tram: Trilho de Bonde tram_stop: Ponto de bonde - turntable: Girador Ferroviário + turntable: Girador ferroviário yard: Estação de classificação shop: agrarian: Loja agrária @@ -1319,7 +1308,7 @@ pt-BR: deli: Delicatessen department_store: Loja de Departamento discount: Loja de Descontos - doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem + doityourself: Loja de bricolagem dry_cleaning: Lavanderia a Seco e-cigarette: Loja de cigarro eletrônico electronics: Loja de Eletroeletrônicos @@ -1405,7 +1394,7 @@ pt-BR: artwork: Obra de arte attraction: Atração Turística bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar - cabin: Cabana + cabin: Cabana turística camp_pitch: Campo de acampamento camp_site: Local de Acampamento caravan_site: Local de Caravanas @@ -1529,6 +1518,7 @@ pt-BR: issue_comments: create: comment_created: Seu comentário foi criado com sucesso + issue_reassigned: O seu comentário foi criado e o problema foi reatribuído reports: new: title_html: Denuncia %{link} @@ -1566,9 +1556,6 @@ pt-BR: successful_report: Sua denúncia foi registrada com sucesso provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap home: Ir para o seu local principal @@ -1609,6 +1596,7 @@ pt-BR: help: Ajuda about: Sobre copyright: Direitos autorais + communities: Comunidades community: Comunidade community_blogs: Blogs da comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap @@ -1936,9 +1924,6 @@ pt-BR: account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma nova confirmação por e-mail. - account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades - suspeitas.
Por favor contate o suporte se - você deseja discutir isto. auth failure: Impossível entrar com estas informações. openid_logo_alt: Entrar com um OpenID auth_providers: @@ -1970,6 +1955,9 @@ pt-BR: title: Sair heading: Sair do OpenStreetMap logout_button: Sair + suspended_flash: + suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa devido a atividade suspeita. + support: suporte shared: markdown_help: title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown' @@ -2058,26 +2046,30 @@ pt-BR: intro_3_1_html: "Nossa documentação é licenciada sob a \nlicença Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap - credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores - do OpenStreetMap”. - credit_2_1_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis - sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens - dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. - Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta - página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório - caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças - e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes - que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas) - sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez - substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org - e, caso se aplique, para www.creativecommons.org - credit_3_1_html: "Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org - é um\ntrabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando\ndados do OpenStreetMap - sob a Open Database License.\nSe você estiver usando esse estilo de mapa, - a mesma \natribuição dos dados de mapeamento é necessária." + credit_1_html: 'Onde você usa dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as + duas coisas a seguir:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes + sobre como isso deve ser\nexibido, dependendo de como você está usando nossos + dados. Por exemplo, diferentes\nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso + de direitos autorais dependendo se você\ncriou um mapa navegável, um mapa + impresso ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os\nrequisitos + podem ser encontrados no\nAttribution + \nGuidelines." credit_4_html: |- - Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. - Por exemplo: + Para deixar claro que os dados estão disponíveis no Open + Licença de banco de dados, você pode vincular a + esta página de direitos autorais. + Alternativamente, e como requisito se você estiver distribuindo OSM em um + formulário de dados, você pode nomear e vincular diretamente à(s) licença(s). Nas mídias + onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que você + direcione seus leitores para openstreetmap.org (talvez expandindo + 'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para opendatacommons.org. + Neste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa. attribution_example: alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web title: Exemplo de atribuição @@ -2175,7 +2167,6 @@ pt-BR: not_public_description_html: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua %{user_page}. user_page_link: página de usuário - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso. id_not_configured: iD não foi configurado no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários @@ -2271,8 +2262,11 @@ pt-BR: description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas regionais ou por assunto. forums: - title: Fóruns + title: Fóruns (Legado) description: Questões e discussões para quem prefere fóruns. + community: + title: Fórum da comunidade + description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos. @@ -2281,7 +2275,6 @@ pt-BR: description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados no OpenStreetMap e outros serviços. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Para organizações description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre o que você precisa saber no Welcome Mat. @@ -2351,6 +2344,7 @@ pt-BR: common: - Baldio comunitário - prado + - Jardim retail: Área de varejo industrial: Área industrial commercial: Área de negócios @@ -2430,6 +2424,14 @@ pt-BR: da nota: . Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar." + communities: + title: Comunidades + local_chapters: + title: Capítulos Locais + list_text: 'As comunidades seguintes estabeleceram-se formalmente como Capítulos + Locais:' + other_groups: + title: Outros grupos traces: visibility: private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados) @@ -2510,7 +2512,7 @@ pt-BR: in: em index: public_traces: Trilhas públicas de GPS - my_traces: Minhas trilhas + my_gps_traces: Minhas trilhas GPS public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' @@ -2519,6 +2521,7 @@ pt-BR: wiki. upload_trace: Enviar uma trilha all_traces: Todos os traços + my_traces: Minhas trilhas traces_from: Traços públicos de %{user} remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações destroy: @@ -2642,7 +2645,6 @@ pt-BR: no_applications_html: Você tem uma aplicação que quer registar para ser utilizada usando o padrão %{oauth2}? Você deve de registar a aplicação antes de poder fazer solicitações OAuth a este serviço. - oauth_2: OAuth 2 new: Registar nova aplicação name: Nome permissions: Permissões @@ -2691,9 +2693,9 @@ pt-BR: title: Registrar-se no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta para você automaticamente. - contact_support_html: Por favor contate o suporte para - que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o mais - rápido possível. + please_contact_support_html: Por favor, contacte %{support_link} para pedir + a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível. + support: suporte about: header: Livre e editável html: |- @@ -2726,7 +2728,6 @@ pt-BR: read_tou: Li e aceito os Termos de uso consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain consider_pd_why: o que é isso? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo humano legível e algumas traduções informais' continue: Continuar @@ -2826,13 +2827,10 @@ pt-BR: title: Conta suspensa heading: Conta suspensa support: suporte - body_html: |- -

- Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita. -

-

- Um administrador logo revisará esta decisão. Você pode entrar em contato com %{webmaster} se desejar discutir esta decisão. -

+ automatically_suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa automaticamente + devido a atividade suspeita. + contact_support_html: Esta decisão será revista por um administrador em breve, + ou podes contactar %{support_link} se quiseres discutir o assunto. auth_failure: connection_failed: Falha ao conectar ao provedor de autenticação invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas @@ -3082,6 +3080,12 @@ pt-BR: reactivate: Reativar comment_and_resolve: Comentar e resolver comment: Comentar + report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser + removida, podes %{link}. Para qualquer outro problema com a nota, por favor, + resolve-a com um comentário. + other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é + suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}. edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. directions: @@ -3093,6 +3097,9 @@ pt-BR: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Carro (GraphHopper) graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Carro (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla) descend: Descender directions: Itinerário distance: Distância