X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/92712591c962a0b1c859393a11c61af0629628f7..e6dbf56d43de52513a9e80367d8c2eb4e7bc21a1:/config/locales/pt-PT.yml
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index 57a1daab6..c7b0d5d94 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -165,6 +165,9 @@ pt-PT:
help:
trace:
tagstring: separadas por vÃrgulas
+ user_block:
+ needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser
+ revogado?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -206,15 +209,9 @@ pt-PT:
other: há %{count} anos
editor:
default: Padrão (atualmente %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor no navegador)
id:
name: iD
description: iD (editor no navegador)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor no navegador)
remote:
name: Controlo Remoto
description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
@@ -441,13 +438,8 @@ pt-PT:
new:
title: Criar nova publicação no diário
form:
- subject: 'Assunto:'
- body: 'Texto:'
- language: 'Idioma:'
location: 'Localização:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- use_map_link: usar mapa
+ use_map_link: Usar mapa
index:
title: Diários dos Utilizadores
title_friends: Diários dos amigos
@@ -478,6 +470,7 @@ pt-PT:
o endereço ou se o link em que clicaste está correto.
diary_entry:
posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
+ updated_at_html: Ãltima atualização em %{updated}
comment_link: Comentar
reply_link: Enviar mensagem ao autor
comment_count:
@@ -1290,12 +1283,15 @@ pt-PT:
"yes": Curso de água
admin_levels:
level2: Fronteira nacional
+ level3: Fronteira de região
level4: Fronteira estadual
level5: Fronteira distrital
level6: Fronteira municipal
+ level7: Limite do municÃpio
level8: Limite de freguesia
level9: Limite de localidade
level10: Limite de subúrbio
+ level11: Limite de Bairro
types:
cities: Capitais de distrito
towns: Cidades / Vilas
@@ -1461,12 +1457,21 @@ pt-PT:
hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com
+ o assunto %{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
+ footer_html: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
+ ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
assunto %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com
+ o assunto %{subject}:'
+ footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor
+ em %{replyurl}
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao
autor em %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1474,6 +1479,7 @@ pt-PT:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil a %{userurl}.
befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
gpx_failure:
failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
@@ -1493,26 +1499,13 @@ pt-PT:
para começares a editar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu endereço de e-mail'
- email_confirm_plain:
greeting: Olá,
hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para alterar o endereço de e-mail
em %{server_url} para o endereço %{new_address}.
click_the_link: Se foste tu a fazer o pedido, clica na ligação seguinte para
confirmares o pedido.
- email_confirm_html:
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (esperamos que sejas tu) pretende alterar o endereço de
- e-mail em %{server_url} para %{new_address}.
- click_the_link: Se foste tu, clica na ligação seguinte para confirmares a alteração.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Pedido de nova palavra-passe'
- lost_password_plain:
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para definir uma nova palavra-passe
- para a conta em openstreetmap.org associada a este e-mail.
- click_the_link: Se foste tu, clica na ligação seguinte para criares uma nova
- palavra-passe.
- lost_password_html:
greeting: Olá,
hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para definir uma nova palavra-passe
para a conta em openstreetmap.org associada a este e-mail.
@@ -1822,17 +1815,6 @@ pt-PT:
user_page_link: página de utilizador
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
- flash_player_required_html: Precisas do Flash Player instalado e ativado para
- usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir
- o Flash do sÃtio Adobe.com.
Também
- há outras opções disponÃveis para editares o OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch,
- deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto,
- ou clicar no botão gravar se este estiver disponÃvel.)
- potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor, consulta
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
- potlatch2_unsaved_changes: Tens alterações que não foram gravadas. (Para gravar
- no Potlatch 2, deves clicar no botão Gravar.)
id_not_configured: O editor iD não foi configurado
no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
são necessárias para esta funcionalidade.
@@ -2669,32 +2651,19 @@ pt-PT:
new:
title: A criar um bloqueio em %{name}
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
- reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de
- forma mais calma e razoável possÃvel, fornecendo o máximo de detalhes sobre
- a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visÃvel publicamente. Convém
- notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso,
- tenta escrever de uma forma mais compreensÃvel para leigos.
period: Por quanto tempo, com inÃcio agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
contactos.
- needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser
- revogado
back: Ver todos os bloqueios
edit:
title: A editar o bloqueio em %{name}
heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
- reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da
- forma mais calma e razoável possÃvel, fornecendo o máximo de detalhes sobre
- a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da
- comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensÃvel para
- leigos.
period: Por quanto tempo, com inÃcio agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
show: Ver este bloqueio
back: Ver todos os bloqueios
- needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado?
filter:
block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
block_period: O perÃodo de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
@@ -2802,7 +2771,6 @@ pt-PT:
custom_dimensions: Definir dimensões
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_size: A imagem mostrará a camada padrão em
download: Transferir
short_url: URL curto
include_marker: Incluir marcador