X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/928465764e52407884b35e31a08bf9241e651269..4e237db3902fd9cd9d2f55131c8bba2e830e87fd:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 2b62c73d9..5ec3fd879 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,7 +1,6 @@ -# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎) +# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Milicevic01 @@ -10,8 +9,6 @@ # Author: Сербијана --- sr-Latn: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y u %H:%M' @@ -46,7 +43,6 @@ sr-Latn: message: Poruka node: Čvor node_tag: Oznaka čvora - notifier: Izvestilac old_node: Stari čvor old_node_tag: Oznaka starog čvora old_relation: Stari odnos @@ -69,6 +65,9 @@ sr-Latn: way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka puta attributes: + client_application: + callback_url: Povratna adresa + support_url: Adresa podrÅ¡ke diary_comment: body: Tekst diary_entry: @@ -76,7 +75,7 @@ sr-Latn: title: Naslov latitude: Geografska Å¡irina longitude: Geografska dužina - language: Jezik + language_code: Jezik friend: user: Korisnik friend: Prijatelj @@ -89,41 +88,74 @@ sr-Latn: longitude: Geografska dužina public: Javno description: Opis + gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:' + visibility: 'Vidljivost:' + tagstring: 'Oznake:' message: sender: PoÅ¡iljalac title: Naslov body: Tekst recipient: Primalac + redaction: + description: Opis user: email: Imejl + new_email: 'Nova imejl adresa:' active: Aktivan display_name: Ime prikaza description: Opis + home_lat: 'Geografska Å¡irina:' + home_lon: 'Geografska dužina:' languages: Jezici pass_crypt: Lozinka - printable_name: - with_version: '%{id}, ver. %{version}' + help: + trace: + tagstring: razdvojeno zapetama + user_block: + needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? + user: + new_email: (nikada se ne prikazuje javno) editor: default: Podrazumevano (trenutno %{name}) - potlatch: - name: Potlač 1 - description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču) - potlatch2: - name: Potlač 2 - description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču) remote: name: Daljinsko upravljanje description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) + accounts: + edit: + title: Uredi nalog + my settings: Postavke + current email address: 'Trenutna e-adresa:' + openid: + link text: Å¡ta je ovo? + public editing: + heading: Javno uređivanje + enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. + enabled link text: Å¡ta je ovo? + disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene + su anonimne. + disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da uređujem? + contributor terms: + heading: 'Uslovi uređivanja:' + agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja. + not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja. + review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove + uređivanja. + agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaÅ¡e izmene budu u javnom vlasniÅ¡tvu. + link text: Å¡ta je ovo? + save changes button: Sačuvaj izmene + go_public: + heading: 'Javno uređivanje:' + make_edits_public_button: Neka sve moje izmene budu javne + update: + success_confirm_needed: Podaci o korisniku su uspeÅ¡no ažurirani. Proverite e-poÅ¡tu + da biste potvrdili svoju novu e-adresu. + success: Podaci o korisniku su uspeÅ¡no ažurirani. browse: changeset: title: Skup izmena changesetxml: XML skup izmena osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Skup izmena %{id} - title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment} relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}' type: node: Čvor @@ -183,18 +215,33 @@ sr-Latn: title_user: Skupovi izmena korisnika %{user} title_friend: Izmene vaÅ¡ih prijatelja title_nearby: Izmene od okolnih korisnika + feed: + title: Skup izmena %{id} + title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment} timeout: sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak. + dashboards: + contact: + km away: udaljeno %{count} km + m away: udaljeno %{count} m + latest_edit_html: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' + popup: + your location: VaÅ¡a lokacija + nearby mapper: Obližnji kartograf + friend: Prijatelj + show: + no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. + nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:' + no nearby users: JoÅ¡ uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju. + friends_changesets: Sve izmene prijatelja + friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja + nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika + nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika diary_entries: new: title: Novi unos u dnevniku form: - subject: 'Tema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska Å¡irina:' - longitude: 'Geografska dužina:' use_map_link: koristi mapu index: title: Korisnički dnevnici @@ -251,27 +298,28 @@ sr-Latn: title: Unosi u dnevniku Openstritmapa description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa comments: - has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku' post: Postavi when: Kada comment: Komentar newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari + friendships: + make_friend: + heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja? + button: Dodaj kao prijatelja + success: '%{name} je sada vaÅ¡ prijatelj.' + failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja. + already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. + remove_friend: + heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja? + button: Ukloni iz prijatelja + success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' + not_a_friend: '%{name} nije vaÅ¡ prijatelj.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: Rezultati iz Internala - ca_postcode_html: Rezultati iz Geokodera - osm_nominatim_html: Rezultati iz Nominatima - geonames_html: Rezultati iz Geografskih - imena search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aeroway: aerodrome: Aerodrom - apron: Rampa - gate: Kapija helipad: Heliodrom runway: Pista taxiway: Rulna staza @@ -321,27 +369,21 @@ sr-Latn: marketplace: Pijaca nightclub: Noćni klub nursing_home: Starački dom - office: Poslovnica parking: Parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Mesto bogosluženja police: Policija post_box: PoÅ¡tansko sanduče post_office: PoÅ¡ta - preschool: PredÅ¡kolska ustanova prison: Zatvor pub: Pab public_building: Ustanova recycling: Mesto za reciklažu restaurant: Restoran - retirement_home: Starački dom - sauna: Sauna school: Å kola shelter: SkloniÅ¡te - shop: Prodavnica shower: TuÅ¡ social_centre: Socijalni centar - social_club: DruÅ¡tveni klub studio: Studio swimming_pool: Bazen taxi: Taksi @@ -354,7 +396,6 @@ sr-Latn: veterinary: Veterinarska hirurgija village_hall: Seoski dom waste_basket: Korpa za otpatke - youth_centre: Dom omladine boundary: administrative: Administrativna granica census: Popisna granica @@ -367,6 +408,25 @@ sr-Latn: viaduct: Vijadukt "yes": Most building: + apartments: Stambeni blok + chapel: Kapela + church: Crkva + commercial: Poslovna zgrada + dormitory: Studentski dom + farm: Zgrada farme + garage: Garaža + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + house: Kuća + industrial: Industrijska zgrada + office: Poslovnica + public: Javna zgrada + residential: Stambena zgrada + retail: Maloprodajna radnja + school: Å kola + terrace: Terasa + train_station: Železnička stanica + university: Univerzitetska zgrada "yes": Zgrada highway: bridleway: Konjička staza @@ -400,7 +460,6 @@ sr-Latn: tertiary: Lokalni put tertiary_link: Lokalni put track: Makadam - trail: Staza trunk: Magistralni put trunk_link: Magistralni put unclassified: Nekategorisani put @@ -413,7 +472,6 @@ sr-Latn: church: Crkva fort: Utvrđivanje house: Kuća - icon: Ikona manor: Plemićko imanje memorial: Spomenik mine: Rudnik @@ -431,7 +489,6 @@ sr-Latn: commercial: Poslovno područje conservation: ZaÅ¡tićeno područje construction: GradiliÅ¡te - farm: Farma farmland: Polje farmyard: Farma forest: Å uma @@ -451,7 +508,6 @@ sr-Latn: reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica residential: Stambeno područje retail: Maloprodaja - road: Putno područje village_green: Seosko polje vineyard: Vinograd leisure: @@ -487,6 +543,7 @@ sr-Latn: cape: Rt cave_entrance: Ulaz u pećinu cliff: Litica + coastline: Obala crater: Krater dune: Dina fell: Brdo @@ -550,7 +607,6 @@ sr-Latn: subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe town: VaroÅ¡ica - unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo railway: abandoned: NapuÅ¡tena železnica @@ -573,6 +629,7 @@ sr-Latn: switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajsko stajaliÅ¡te + yard: Ranžirna stanica shop: alcohol: Trgovina pićem antiques: Antikvarnica @@ -603,12 +660,10 @@ sr-Latn: estate_agent: Agent za nekretnine farm: Poljoprivredna apoteka fashion: Modna prodavnica - fish: Ribarnica florist: Cvećara food: Bakalnica funeral_directors: Pogrebno preduzeće furniture: NameÅ¡taj - gallery: Galerija garden_centre: Vrtni centar general: Prodavnica meÅ¡ovite robe gift: Suvenirnica @@ -621,7 +676,6 @@ sr-Latn: kiosk: Kiosk laundry: Perionica rublja mall: Tržni centar - market: Market mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona motorcycle: Prodavnica motocikala music: Muzička prodavnica @@ -678,10 +732,6 @@ sr-Latn: wadi: Suvo korito reke waterfall: Vodopad weir: Brana - description: - title: - osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima - geonames: Lokacija iz Geografskih imena types: cities: Gradovi towns: VaroÅ¡ice @@ -698,9 +748,7 @@ sr-Latn: home: dom logout: odjavi me log_in: prijavi me - log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom sign_up: otvori nalog - sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali edit: Uredi history: Istorija export: Izvezi @@ -724,12 +772,10 @@ sr-Latn: community: Zajednica community_blogs: Blogovi zajednice community_blogs_title: Blogovi članova zajednice - foundation: Zadužbina - foundation_title: Zadužbina Openstritmap make_a_donation: title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom text: Priložite novac - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaÅ¡ unos u dnevniku' hi: Pozdrav, %{to_user}, @@ -738,57 +784,49 @@ sr-Latn: footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}' hi: Pozdrav, %{to_user}, header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja' had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.' see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Pozdrav, - your_gpx_file: Liči na vaÅ¡u GPX datoteku - with_description: s opisom - and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:' - and_no_tags: i bez oznaka. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' - failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:' - more_info_1: ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći - more_info_2: 'može se naći na:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' - loaded_successfully: uspeÅ¡no učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} - tačaka. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' - email_confirm_plain: greeting: Pozdrav, click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. - email_confirm_html: - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} - na %{new_address}. - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poniÅ¡tavanje lozinke' - lost_password_plain: - greeting: Pozdrav, - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. - lost_password_html: greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poniÅ¡tavanje lozinke za ovaj - nalog. click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. + confirmations: + confirm: + heading: Potvrda korisničkog naloga + press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog. + button: Potvrdi + success: VaÅ¡ nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu! + already active: Ovaj nalog je već potvrđen. + unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji. + confirm_resend: + failure: Korisnik %{name} nije pronađen. + confirm_email: + heading: Potvrda promene e-adrese + press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju + novu e-adresu. + button: Potvrdi + success: VaÅ¡a e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu! + failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena. messages: inbox: title: Primljene - my_inbox: Primljene - outbox: poslate messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' @@ -796,12 +834,14 @@ sr-Latn: old_messages: one: '%{count} stara poruka' other: '%{count} stare poruke' - from: Od - subject: Naslov - date: Datum no_messages_yet_html: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Naslov + date: Datum message_summary: unread_button: Označi kao nepročitano read_button: Označi kao pročitano @@ -810,8 +850,6 @@ sr-Latn: new: title: PoÅ¡alji poruku send_message_to_html: PoÅ¡alji novu poruku za %{name} - subject: Naslov - body: Tekst back_to_inbox: Nazad na primljene create: message_sent: Poruka je poslata. @@ -823,15 +861,9 @@ sr-Latn: body: Nažalost, nema poruke s tim IB. outbox: title: Poslate - my_inbox_html: '%{inbox_link}' - inbox: primljene - outbox: poslate messages: one: Imate %{count} poslatu poruku other: Imate %{count} poslate poruke - to: Za - subject: Naslov - date: Datum no_sent_messages_html: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini @@ -840,22 +872,66 @@ sr-Latn: nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili. show: title: Pročitaj poruku - from: Od - subject: Naslov - date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: Označi kao nepročitano - to: Za wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je pročitali. sent_message_summary: destroy_button: ObriÅ¡i + heading: + my_inbox: Primljene mark: as_read: Poruka je označena kao pročitana as_unread: Poruka je označena kao nepročitana destroy: destroyed: Poruka je obrisana + passwords: + new: + title: Povratak lozinke + heading: Zaboravili ste lozinku? + email address: 'E-adresa:' + new password button: PoniÅ¡ti lozinku + help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati + vezu pomoću koje možete da poniÅ¡tite lozinku. + create: + notice email on way: Poruka za poniÅ¡tavanje lozinke je poslata. + notice email cannot find: E-adresa nije pronađena. + edit: + title: PoniÅ¡ti lozinku + heading: PoniÅ¡tavanje lozinke za %{user} + reset: PoniÅ¡ti lozinku + flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu. + update: + flash changed: VaÅ¡a lozinka je promenjena. + profiles: + edit: + image: 'Slika:' + new image: Dodaj sliku + keep image: Zadrži trenutnu sliku + delete image: Ukloni trenutnu sliku + replace image: Zameni trenutnu sliku + image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje) + home location: 'Mesto stanovanja:' + no home location: Niste uneli mesto stanovanja. + update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu? + sessions: + new: + title: Prijava + heading: Prijava + email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:' + password: 'Lozinka:' + remember: Zapamti me + lost password link: Zaboravili ste lozinku? + login_button: Prijavi me + register now: Otvorite nalog + no account: Nemate nalog? + auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima. + openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem + destroy: + title: Odjava + heading: Odjava + logout_button: Odjavi me site: copyright: foreign: @@ -872,17 +948,6 @@ sr-Latn: mapping_link: počnite s mapiranjem legal_babble: title_html: Autorska prava i licenca - intro_1_html: |- - OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: |2- - Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate - naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene - urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naÅ¡e podatke, - možete ih deliti samo pod istom licencom. - Ceo - tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti. credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap credit_1_html: |2- Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže @@ -890,25 +955,7 @@ sr-Latn: Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa, navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa, CC BY-SA”. - credit_2_html: |2- - Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/ - i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti - (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e - čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu - proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu) - i na www.creativecommons.org. more_title_html: Saznajte viÅ¡e - more_1_html: |2- - Pročitajte viÅ¡e o korišćenju naÅ¡ih podataka na ČPP. - more_2_html: |2- - Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke - od bilo kog izvora zaÅ¡tićenog autorskim pravima (npr. - Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izričite dozvole - nosioca autorskog prava. contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici contributors_intro_html: |2- NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate @@ -918,41 +965,6 @@ sr-Latn: pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega. - contributors_at_html: |- - Austrija: sadrži podatke iz - Å tata Viena pod licencom - CC BY), - Land Forarlberg i - Land Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama). - contributors_au_html: |- - Australija: sadrži podatke o opÅ¡tinama - na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku. - contributors_ca_html: |- - Kanada: sadrži podatke iz - Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne - resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne - resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek, - Zavod za statistiku Kanade). - contributors_fr_html: |- - Francuska: sadrži podatke koji potiču od - Generalne direkcije za oporezivanje. - contributors_nl_html: |- - Holandija: sadrži © AND podaci, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Novi Zeland: sadrži podatke koji potiču od - Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana. - contributors_za_html: |- - Južnoafrička Republika: sadrži podatke iz - Glavne uprave: - Nacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana. - contributors_gb_html: |- - Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži Zvanične - podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010. - contributors_footer_1_html: |- - ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim - za poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naći na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju. contributors_footer_2_html: |2- Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu @@ -969,43 +981,15 @@ sr-Latn: not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaÅ¡e izmene budu javne s %{user_page}. user_page_link: korisničke stranice - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to slučaj. - flash_player_required_html: Potreban vam je fleÅ¡ plejer da biste koristili uređivač - mapa. Preuzmite ga odavde. - Dostupne su i neke druge - mogućnosti za uređivanje Openstritmapa. - potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poniÅ¡tite - tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje. - potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite - na dugme za čuvanje. no_iframe_support: VaÅ¡ pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost. export: - area_to_export: Područje za izvoz manually_select: Ručno izaberite drugo područje - format_to_export: Format za izvoz - osm_xml_data: Openstritmap XML podaci - map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: Ugradivi HTML kod licence: Licenca - export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv - komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0. too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju povrÅ¡inu. - options: Mogućnosti - format: Format - scale: Razmera - max: najviÅ¡e - image_size: Veličina slike - zoom: Uvećanje - add_marker: Dodaj marker na mapu - latitude: 'GÅ :' - longitude: 'GD:' - output: Izlaz - paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice export_button: Izvezi sidebar: search_results: Rezultati pretrage @@ -1029,34 +1013,24 @@ sr-Latn: footway: PeÅ¡ačka staza rail: Železnička pruga subway: Podzemna železnica - tram: - - Laka železnica - - tramvaj - cable: - - Žičara - - sediÅ¡nica - runway: - - Aerodromska pista - - rulne staze - apron: - - Aerodromski peron - - terminal + cable_car: Žičara + chair_lift: sediÅ¡nica + runway: Aerodromska pista + taxiway: rulne staze + apron: Aerodromski peron admin: Administrativna granica forest: Å uma wood: Å uma golf: Golf teren park: Park + common: Poljana resident: Stambeno područje - common: - - Poljana - - livada retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: PustoÅ¡ - lake: - - Jezero - - rezervoar + lake: Jezero + reservoir: rezervoar farm: Farma brownfield: Građevinsko zemljiÅ¡te cemetery: Groblje @@ -1065,36 +1039,17 @@ sr-Latn: centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje - school: - - Å kola - - univerzitet + school: Å kola + university: univerzitet building: Značajna zgrada station: Železnička stanica - summit: - - UzviÅ¡enje - - vrh + summit: UzviÅ¡enje + peak: vrh tunnel: Isprekidan okvir – tunel bridge: Crni okvir – most private: Privatni posed destination: Pristup odrediÅ¡tu construction: Putevi u izgradnji - richtext_area: - edit: Uredi - preview: Pregled - markdown_help: - title_html: Raščlanjeno sa markdaunom - headings: Naslovi - heading: Naslov - subheading: Podnaslov - unordered: Nesvrstan spisak - ordered: Svrstan spisak - first: Prva stavka - second: Druga stavka - link: Veza - text: Tekst - image: Slika - alt: Rezervni tekst - url: Adresa traces: visibility: private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke) @@ -1103,11 +1058,6 @@ sr-Latn: identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane i datirane tačke) new: - upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: razdvojeno zapetama - visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å¡ta ovo znači? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec help: Pomoć @@ -1122,18 +1072,6 @@ sr-Latn: edit: title: Uređivanje traga %{name} heading: Uređivanje traga %{name} - filename: 'Naziv datoteke:' - download: preuzmi - uploaded_at: 'Otpremljeno:' - points: 'Tačaka:' - start_coord: 'Početna koordinata:' - map: mapa - edit: uredi - owner: 'Vlasnik:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: razdvojeno zapetama - visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å¡ta ovo znači? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec trace_optionals: @@ -1158,7 +1096,6 @@ sr-Latn: trace_not_found: Trag nije pronađen. visibility: 'Vidljivost:' trace_paging_nav: - showing_page: Prikaz stranice %{page} older: Stariji tragovi newer: Noviji tragovi trace: @@ -1167,7 +1104,6 @@ sr-Latn: more: viÅ¡e trace_details: Pogledajte detalje o tragu view_map: Pogledaj kartu - edit: uredi edit_map: Uredi mapu public: JAVNI identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI @@ -1175,16 +1111,11 @@ sr-Latn: trackable: MOŽE SE PRATITI by: od in: u - map: mapa index: public_traces: Javni GPS tragovi public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user} tagged_with: ' označeni sa %{tags}' - empty_html: Ovde joÅ¡ nema niÅ¡ta. Otpremite novi trag - ili saznajte viÅ¡e o GPS traganju na viki - stranici. upload_trace: Otpremi trag - see_all_traces: Pogledaj sve tragove destroy: scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje make_public: @@ -1233,12 +1164,6 @@ sr-Latn: delete: ObriÅ¡i klijent confirm: Jeste li sigurni? requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:' - allow_read_prefs: čita korisničke postavke. - allow_write_prefs: menja korisničke postavke. - allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariÅ¡e i dodaje prijatelje. - allow_write_api: menja mapu. - allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove. - allow_write_gpx: otprema GPS tragove. index: title: OAuth detalji my_tokens: Odobreni programi @@ -1252,18 +1177,7 @@ sr-Latn: registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:' register_new: UpiÅ¡i program form: - name: Ime - required: Neophodno - url: Adresa glavnog programa - callback_url: Povratna adresa - support_url: Adresa podrÅ¡ke requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:' - allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki. - allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki. - allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja. - allow_write_api: menjanje mape. - allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova. - allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova. not_found: sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen. create: @@ -1273,82 +1187,20 @@ sr-Latn: destroy: flash: Upis programa je ukinut users: - login: - title: Prijava - heading: Prijava - email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:' - password: 'Lozinka:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Zapamti me:' - lost password link: Zaboravili ste lozinku? - login_button: Prijavi me - register now: Otvorite nalog - with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:' - new to osm: Novi ste na sajtu? - to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog. - create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka. - no account: Nemate nalog? - account not active: Žao nam je, vaÅ¡ nalog joÅ¡ uvek nije aktiviran.
Pratite - vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili zatražite - novu poruku. - account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Obratite se administratoru ako želite da porazgovarate - o problemu. - auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima. - openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem - logout: - title: Odjava - heading: Odjava - logout_button: Odjavi me - lost_password: - title: Povratak lozinke - heading: Zaboravili ste lozinku? - email address: 'E-adresa:' - new password button: Poništi lozinku - help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati - vezu pomoću koje možete da poništite lozinku. - notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata. - notice email cannot find: E-adresa nije pronađena. - reset_password: - title: Poništi lozinku - heading: Poništavanje lozinke za %{user} - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' - reset: Poništi lozinku - flash changed: Vaša lozinka je promenjena. - flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu. new: title: Otvaranje naloga no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog. - contact_webmaster_html: Kontaktirajte administratora - za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće. - license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite uslove - uređivanja. - email address: 'E-adresa:' - confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:' - not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku - privatnosti) - display name: 'Ime prikaza:' display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama. - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' continue: Nastavi terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja. - terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. - Pogledajte ovu stranicu za više informacija. - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec terms: title: Uslovi uređivanja heading: Uslovi uređivanja consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasništvu consider_pd_why: šta je ovo? - consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: kratak - opis i neki neformalni prevodi' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Odbaci you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga @@ -1358,6 +1210,8 @@ sr-Latn: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak sveta + terms_declined_flash: + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec no_such_user: title: Nema takvog korisnika heading: Korisnik %{user} ne postoji @@ -1365,12 +1219,10 @@ sr-Latn: koju ste kliknuli. show: my diary: moj dnevnik - new diary entry: novi unos u dnevniku my edits: moje izmene my traces: moji tragovi my settings: moje postavke my comments: moji komentari - oauth settings: oAuth postavke blocks on me: blokiranja na mene blocks by me: moja blokiranja send message: pošalji poruku @@ -1383,21 +1235,10 @@ sr-Latn: ct status: 'Uslovi za učešće:' ct undecided: Neodlučeno ct declined: Odbijeno - latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' email address: 'E-adresa:' created from: 'Napravljeno iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Ocena spama:' - description: Opis - user location: Boravište korisnika - if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana - ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. - settings_link_text: postavkama - no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. - km away: udaljeno %{count} km - m away: udaljeno %{count} m - nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:' - no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju. role: administrator: Ovaj korisnik je administrator moderator: Ovaj korisnik je urednik @@ -1412,110 +1253,13 @@ sr-Latn: comments: komentari create_block: blokiraj ovog korisnika activate_user: aktiviraj ovog korisnika - deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika confirm_user: potvrdi ovog korisnika hide_user: sakrij ovog korisnika unhide_user: otkrij ovog korisnika delete_user: obriši ovog korisnika confirm: Potvrdi - friends_changesets: Sve izmene prijatelja - friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja - nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika - nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika - popup: - your location: Vaša lokacija - nearby mapper: Obližnji kartograf - friend: Prijatelj - account: - title: Uredi nalog - my settings: Postavke - current email address: 'Trenutna e-adresa:' - new email address: 'Nova imejl adresa:' - email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: šta je ovo? - public editing: - heading: 'Javno uređivanje:' - enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: šta je ovo? - disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene - su anonimne. - disabled link text: zašto ne mogu da uređujem? - public editing note: - heading: Javno uređivanje - html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili - videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima - da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, - samo javni korisnici mogu uređivati mape. (saznajte - zašto). - contributor terms: - heading: 'Uslovi uređivanja:' - agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja. - not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja. - review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove - uređivanja. - agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu. - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec - link text: šta je ovo? - profile description: 'Opis profila:' - preferred languages: 'Željeni jezici:' - preferred editor: 'Željeni uređivač:' - image: 'Slika:' - new image: Dodaj sliku - keep image: Zadrži trenutnu sliku - delete image: Ukloni trenutnu sliku - replace image: Zameni trenutnu sliku - image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje) - home location: 'Mesto stanovanja:' - no home location: Niste uneli mesto stanovanja. - latitude: 'Geografska širina:' - longitude: 'Geografska dužina:' - update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu? - save changes button: Sačuvaj izmene - make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne - return to profile: Nazad na profil - flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. - Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu. - flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. - confirm: - heading: Potvrda korisničkog naloga - press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog. - button: Potvrdi - success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu! - already active: Ovaj nalog je već potvrđen. - unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji. - confirm_resend: - success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj - nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.

Ako koristite sistem - protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer - nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu. - failure: Korisnik %{name} nije pronađen. - confirm_email: - heading: Potvrda promene e-adrese - press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju - novu e-adresu. - button: Potvrdi - success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu! - failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena. - set_home: - flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano go_public: flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje. - make_friend: - heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja? - button: Dodaj kao prijatelja - success: '%{name} je sada vaš prijatelj.' - failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja. - already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. - remove_friend: - heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja? - button: Ukloni iz prijatelja - success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' - not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.' index: title: Korisnici heading: Korisnici @@ -1530,16 +1274,6 @@ sr-Latn: suspended: title: Suspendovan nalog heading: Suspendovan nalog - webmaster: administrator - body_html: |- -

- Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut - zbog sumnjive aktivnosti. -

-

- Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe, - možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite. -

user_role: filter: not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga. @@ -1570,31 +1304,18 @@ sr-Latn: new: title: Blokiranje %{name} heading_html: Blokiranje %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. - tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. - tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena back: Pogledaj sve blokade edit: title: Uređivanje blokade za %{name} heading_html: Uređivanje blokade za %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. show: Pogledaj ovu blokadu back: Pogledaj sve blokade - needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska. create: - try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno - vremena da odgovori. - try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate. flash: Blokiraj korisnika %{name}. update: only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je @@ -1607,15 +1328,15 @@ sr-Latn: revoke: title: Opozivanje blokade na %{block_on} heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} - time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}. - past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati. + time_future_html: Ova blokada će se završiti za %{time}. + past_html: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati. confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana. helper: - time_future: Završava se u %{time}. + time_future_html: Završava se u %{time}. until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - time_past: Završeno pre %{time}. + time_past_html: Završeno pre %{time}. block_duration: hours: one: 1 sat @@ -1665,7 +1386,6 @@ sr-Latn: edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu redactions: edit: - description: Opis heading: Uredi redakciju title: Uređivanje redakcije index: @@ -1673,7 +1393,6 @@ sr-Latn: heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: - description: Opis heading: Unesite podatke za novu redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: