X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/92c171dcaaef4de016a7985368971639e4726e28..06934ad37565a1c5d251a5474a778b29b16591d1:/config/locales/pl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 37c64b136..3c3079210 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Ajank # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym # Author: Deejay1 # Author: RafalR # Author: Soeb @@ -84,6 +85,7 @@ pl: cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. setup_user_auth: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. + need_to_see_terms: Dostęp do API został czasowo zawieszony. Proszę się zalogować do interfejsu sieci, aby wyświetlić postanowienia. Nie musisz ich akceptować, ale chociaż przejrzeć. browse: changeset: changeset: "Zestaw zmian: %{id}" @@ -279,7 +281,7 @@ pl: view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian changeset_paging_nav: next: Następna » - previous: "« Poprzednia" + previous: « Poprzednia showing_page: Strona %{page} changesets: area: Obszar @@ -294,6 +296,7 @@ pl: description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} heading: Zestawy zmian heading_bbox: Zestawy zmian + heading_friend: Zestawy zmian heading_user: Zestawy zmian heading_user_bbox: Zestawy zmian title: Zestawy zmian @@ -394,11 +397,9 @@ pl: licence: Licencja longitude: "Dł:" manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika max: max options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender output: Wynik paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie scale: Skala @@ -893,7 +894,7 @@ pl: map: base: cycle_map: Mapa Rowerowa - noname: BrakNazwy + transport_map: Transport publiczny site: edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę @@ -904,7 +905,7 @@ pl: layouts: community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja + copyright: Prawa autorskie i licencja documentation: Dokumentacja documentation_title: Dokumentacja projektu donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego. @@ -963,7 +964,7 @@ pl: english_link: oryginalna angielska wersja text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu - legal_babble: "

Prawa autorskie i licencja

\n

\nOpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostępnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n

\n\n

Jak podać źródło

\n

\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), polecane jest odwołanie do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dowiedz się więcej

\n

\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ.\n

\n

\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n

\n

\nPomimo tego, że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla stron trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima.\n

\n\n

Dane włączone do OpenStreetMap

\n

\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź też na tej stronie.\n

\n\n\n\n

\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n

" + legal_babble: "

Prawa autorskie i licencja

\n

\nOpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostępnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n

\n\n

Jak podać źródło

\n

\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dowiedz się więcej

\n

\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ.\n

\n

\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n

\n

\nPomimo że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla programistów firm trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima.\n

\n\n

Dane włączone do OpenStreetMap

\n

\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie.\n

\n\n\n\n

\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n

" native: mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy native_link: wersji po polsku @@ -981,7 +982,6 @@ pl: people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: Wiadomości odebrane - you_have: Masz %{new_count} nowych i %{old_count} przeczytanych wiadomości. mark: as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana @@ -1017,7 +1017,6 @@ pl: subject: Temat title: Wiadomości wysłane to: Do - you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś %{count} wiadomości read: back_to_inbox: Powrót do wysłanych back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej @@ -1131,6 +1130,8 @@ pl: revoke: flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} oauth_clients: + create: + flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje edit: submit: Edytuj title: Edycja aplikacji @@ -1149,6 +1150,8 @@ pl: title: Rejestracja nowej aplikacji show: edit: Edytuj szczegóły + key: "Klucz odbiorcy:" + secret: "Sekret odbiorcy:" title: Szczegóły OAuth dla %{app_name} site: edit: @@ -1326,7 +1329,7 @@ pl: tags: Znaczniki trace_paging_nav: next: Następny » - previous: "« Poprzedni" + previous: « Poprzedni showing_page: Wyświetlanie strony %{page} view: delete_track: Wykasuj ten ślad @@ -1355,7 +1358,10 @@ pl: user: account: contributor terms: + agreed: Zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. + heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? + not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: Usuń obecną grafikę email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) @@ -1424,7 +1430,6 @@ pl: title: Użytkownicy login: account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. - account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.
Skontaktuj się proszę z %{webmaster}em, jeśli chcesz to omówić. auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię. create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" @@ -1461,7 +1466,6 @@ pl: remember: "Pamiętaj mnie:" title: Logowanie to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto. - webmaster: webmaster with openid: "Możesz do zalogowania się użyć również OpenID:" with username: "Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się podając nazwę użytkownika i hasło:" logout: @@ -1550,12 +1554,17 @@ pl: confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika created from: "Stworzony z:" + ct accepted: zaakceptowane %{ago} temu + ct declined: odrzucone + ct status: "Warunki uczestnictwa:" + ct undecided: niezdecydowane deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika delete_user: usuń to konto description: Opis diary: dziennik edits: edycje email address: Adres e‐mail + friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół hide_user: ukryj tego użytkownika if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}. km away: "%{count}km stąd" @@ -1568,6 +1577,7 @@ pl: my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy + nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych. no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. @@ -1597,6 +1607,8 @@ pl: title: Blokady nałożone przez użytkownika %{name} blocks_on: empty: "%{name} nie był jeszcze zablokowany." + heading: Lista blokad na użytkownika %{name} + title: Blokady na użytkownika %{name} create: flash: Nalożono blokadę na użytkownika %{name}. try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź. @@ -1627,7 +1639,11 @@ pl: non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady. new: back: Zobacz wszystkie blokady + needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona + period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. submit: Utwórz blokadę + tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. not_found: back: Powrót do spisu sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. @@ -1668,6 +1684,7 @@ pl: time_past: Zakończona %{time} temu title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" update: + only_creator_can_edit: Tylko moderator nakładający blokadę może ją edytować. success: Blokada zaktualizowana. user_role: filter: