X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/92ca4069957666065194e0b63de5b46261b8a21d..4998157735f14d9ccb31192efcc2446b4054ff2a:/config/locales/pt-PT.yml
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index bef0ff021..53ab1d42e 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -1229,18 +1229,18 @@ pt-PT:
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário'
- hi: Olá %{to_user},
+ hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
%{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou responder em %{replyurl}
message_notification:
- hi: Olá %{to_user},
+ hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
assunto %{subject}:'
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e responder em %{replyurl}
friend_notification:
- hi: Olá %{to_user},
+ hi: Olá, %{to_user}.
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
@@ -1259,8 +1259,10 @@ pt-PT:
more_info_2: 'que ocorram novamente em:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
- loaded_successfully: foi carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points}
- pontos possÃveis.
+ loaded_successfully:
+ one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possÃvel.
+ other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos
+ possÃveis.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
greeting: Olá!
@@ -1324,7 +1326,7 @@ pt-PT:
perto de %{place}.'
details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Olá %{to_user},
+ hi: Olá, %{to_user}.
greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um dos teus conjuntos
@@ -1594,10 +1596,10 @@ pt-PT:
user_page_link: página de utilizador
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
- flash_player_required_html: Precisas do Flash instalado e ativado para usar
- o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir
- o Flash do sÃtio Adobe.com. Também
- estão disponÃveis outras opções para editar o OpenStreetMap.
+ flash_player_required_html: Precisas do Flash Player instalado e ativado para
+ usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir
+ o Flash do sÃtio Adobe.com.
Também
+ há outras opções disponÃveis para editares o OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch,
deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto,
ou clicar no botão gravar se este estiver disponÃvel.)
@@ -1963,7 +1965,7 @@ pt-PT:
map: mapa
index:
public_traces: Rotas de GPS Públicas
- my_traces: As minhas rotas GPS
+ my_traces: As Minhas Rotas GPS
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
tagged_with: etiquetada com %{tags}
@@ -2006,7 +2008,7 @@ pt-PT:
Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
oauth:
authorize:
- title: Autorizar acesso à tua conta
+ title: Autorizar Acesso à Tua Conta
request_access_html: A aplicação %{app_name} está a pedir acesso à tua conta,
%{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
@@ -2019,7 +2021,7 @@ pt-PT:
allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas.
allow_write_gpx: para enviar rotas GPS.
allow_write_notes: para modificar notas.
- grant_access: Dar Acesso
+ grant_access: Dar acesso
authorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
allowed_html: Concedeste à aplicação %{app_name} acesso à tua conta.
@@ -2517,34 +2519,35 @@ pt-PT:
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado?
filter:
block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
- block_period: O perÃodo de tempo do bloqueio tem de ser um dos valores da lista
- deslizante.
+ block_period: O perÃodo de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
+ da lista.
create:
- try_contacting: Por favor tente contactar o utilizador antes de o bloquear e
- dê-lhe algum tempo para responder.
- try_waiting: Por favor dê um tempo razoável para o utilizador responder antes
- de o bloquear.
- flash: Bloqueou o utilizador %{name}.
+ try_contacting: Por favor, tenta contactar o utilizador antes de o bloqueares
+ e dá-lhe algum tempo para responder.
+ try_waiting: Por favor, dá um tempo razoável para o utilizador responder antes
+ de o bloqueares.
+ flash: Bloqueaste o utilizador %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: Apenas o moderador que criou este bloqueio pode editá-lo.
+ only_creator_can_edit: Este bloqueio só pode ser editado pelo moderador que
+ o criou.
success: Bloqueio atualizado.
index:
- title: Bloqueio de utilizador
- heading: Lista de bloqueios de utilizadores
+ title: Bloqueios do utilizador
+ heading: Lista de bloqueios do utilizador
empty: Ainda não foram feitos bloqueios.
revoke:
- title: Revocando bloqueio de %{block_on}
- heading_html: Revocando bloqueio de %{block_on} por %{block_by}
+ title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
+ heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} por %{block_by}
time_future: Este bloqueio terminará em %{time}.
past: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado.
- confirm: Tem a certeza que quer revocar este bloqueio?
+ confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio?
revoke: Revogar!
flash: Este bloqueio foi revogado.
helper:
time_future: Termina em %{time}.
- until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta.
- time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na
- conta.
+ until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão.
+ time_future_and_until_login: Termina em %{time} e depois de o utilizador iniciar
+ sessão.
time_past: Terminou a %{time}.
block_duration:
hours:
@@ -2578,11 +2581,11 @@ pt-PT:
show: Mostrar
edit: Editar
revoke: Revogar!
- confirm: Tem a certeza?
+ confirm: Tens a certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
back: Ver todos os bloqueios
- revoker: 'Revogador:'
- needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar.
+ revoker: 'Quem revogou:'
+ needs_view: O utilizador tem de iniciar sessão antes de este bloqueio terminar.
block:
not_revoked: (não revogado)
show: Mostrar
@@ -2599,13 +2602,13 @@ pt-PT:
previous: « Anterior
notes:
mine:
- title: Erros reportados ou comentados por %{user}
- heading: Erros reportados por %{user}
- subheading_html: Erros reportados ou comentados por %{user}
- id: Identificador
+ title: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
+ heading: Notas de %{user}
+ subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
+ id: Id
creator: Criador
description: Descrição
- created_at: Criado em
+ created_at: Criada em
last_changed: Ãltima alteração
javascripts:
close: Fechar
@@ -2614,8 +2617,8 @@ pt-PT:
cancel: Cancelar
image: Imagem
link: Ligação ou HTML
- long_link: Link
- short_link: Lig.Curta
+ long_link: Ligação
+ short_link: Ligação curta
geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Definir dimensões
@@ -2628,13 +2631,13 @@ pt-PT:
center_marker: Centrar o mapa no marcador
paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
view_larger_map: Ver mapa maior
- only_standard_layer: Apenas a Camada Padrão pode ser exportada como imagem
+ only_standard_layer: Só a camada padrão pode ser exportada como imagem
embed:
- report_problem: Reportar problema
+ report_problem: Reportar um problema
key:
- title: Legenda do mapa
+ title: Legenda
tooltip: Legenda do mapa
- tooltip_disabled: Legenda do Mapa indisponÃvel para esta camada
+ tooltip_disabled: Não há legenda do mapa disponÃvel para esta camada
map:
zoom:
in: Aproximar
@@ -2653,10 +2656,10 @@ pt-PT:
transport_map: Transportes Públicos
hot: Humanitário
layers:
- header: Camadas do Mapa
- notes: Erros reportados no mapa
- data: Dados técnicos do mapa
- gps: Trilhos GPS Públicos
+ header: Camadas do mapa
+ notes: Notas no mapa
+ data: Dados do mapa
+ gps: Rotas de GPS públicas
overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa
title: Camadas
copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap
@@ -2670,12 +2673,11 @@ pt-PT:
França
site:
edit_tooltip: Editar o mapa
- edit_disabled_tooltip: Ãrea demasiado grande. Amplie para poder editar
- createnote_tooltip: Reportar erro no mapa
- createnote_disabled_tooltip: A área exibida é demasiado grande. Amplia o mapa
- para poderes reportar um erro.
+ edit_disabled_tooltip: Amplia o mapa para poderes editar
+ createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa
+ createnote_disabled_tooltip: Amplia para adicionares uma nota ao mapa.
map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados
- map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Amplia para veres os dados do mapa
queryfeature_tooltip: Consultar elementos em redor
queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime a vista para consultar elementos em
redor
@@ -2699,9 +2701,9 @@ pt-PT:
anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
anónimos que devem ser confirmados por fonte independente.
hide: Esconder
- resolve: Marcar como Resolvido
+ resolve: Marcar como resolvido
reactivate: Reabrir
- comment_and_resolve: Gravar como Resolvido
+ comment_and_resolve: Gravar como resolvido
comment: Gravar
edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
directions:
@@ -2810,7 +2812,7 @@ pt-PT:
directions_to: Indicações para aqui
add_note: Adicionar uma nota aqui
show_address: Mostrar endereço
- query_features: Consular elementos
+ query_features: Consultar elementos
centre_map: Centrar mapa aqui
redactions:
edit: