X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/930d534c6c6d67436b3a8b6101c8e0d4fb7e389c..17f1be13fbdf64f748842c9f867c5a7ee315f34d:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 912706807..df04164cd 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Gravitystorm # Author: LoveIceLang # Author: Macofe # Author: McDutchie @@ -13,6 +14,8 @@ # Author: Þjarkur --- is: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' @@ -174,44 +177,44 @@ is: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: fyrir um klukkustund síðan + one: fyrir um %{count} klukkustund síðan other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan about_x_months: - one: fyrir um mánuði síðan + one: fyrir um %{count} mánuði síðan other: fyrir um %{count} mánuðum síðan about_x_years: - one: fyrir um ári síðan + one: fyrir um %{count} ári síðan other: fyrir um %{count} árum síðan almost_x_years: - one: fyrir næstum ári síðan + one: fyrir næstum %{count} ári síðan other: fyrir næstum %{count} árum síðan half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan less_than_x_seconds: - one: fyrir minna en sekúndu síðan + one: fyrir minna en %{count} sekúndu síðan other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan less_than_x_minutes: - one: fyrir minna en mínútu síðan + one: fyrir minna en %{count} mínútu síðan other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan over_x_years: - one: fyrir meira en ári síðan + one: fyrir meira en %{count} ári síðan other: fyrir meira en %{count} árum síðan x_seconds: - one: fyrir 1 sekúndu síðan + one: fyrir %{count} sekúndu síðan other: fyrir %{count} sekúndum síðan x_minutes: - one: fyrir 1 mínútu síðan + one: fyrir %{count} mínútu síðan other: fyrir %{count} mínútum síðan x_days: - one: fyrir 1 degi síðan + one: fyrir %{count} degi síðan other: fyrir %{count} dögum síðan x_months: - one: fyrir mánuði síðan + one: fyrir %{count} mánuði síðan other: fyrir %{count} mánuðum síðan x_years: - one: fyrir ári síðan + one: fyrir %{count} ári síðan other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: - with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) id: @@ -223,10 +226,8 @@ is: auth: providers: none: Ekkert - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -286,11 +287,11 @@ is: current email address: Núverandi póstfang external auth: Ytri auðkenning openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvað er openID? public editing: heading: Nafngreindar breytingar enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Hvað er þetta? disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. @@ -304,12 +305,23 @@ is: skilmálana vegna framlags þíns. agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í almenningseigu (Public Domain). - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Hvað er þetta? save changes button: Vista breytingar delete_account: Eyði aðgangi... go_public: heading: Opinberar breytingar + currently_not_public: Núna eru breytingarnar þínar nafnlausar og fólk getur + þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til að sýna hverjar + breytingarnar þínar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig í gegnum + vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan. + only_public_can_edit: Síðan skipt var yfir í útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu, + geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: sjáðu hvers vegna + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega. + not_reversible: Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur + eru núna sjálfgefið opinberir. make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar update: success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur @@ -318,42 +330,25 @@ is: destroy: success: Aðgangi eytt. browse: - created: Búið til - closed: Lokað + deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} version: Útgáfa in_changeset: Breytingasett anonymous: nafnlaus no_comment: (engin athugasemd) part_of: Hluti af part_of_relations: - one: 1 vensl + one: '{count} vensl' other: '%{count} vensl' part_of_ways: - one: 1 leið + one: '{count} leið' other: '%{count} leiðir' download_xml: Sækja XML view_history: Skoða feril view_details: Skoða nánar location: 'Staðsetning:' - changeset: - title: 'Breytingasett: %{id}' - belongs_to: Höfundur - node: Liðir (%{count}) - node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) - way: Leiðir (%{count}) - way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) - relation: Vensl (%{count}) - relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) - comment: Athugasemdir (%{count}) - changesetxml: XML breytingasetts - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Breytingasett %{id} - title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} - join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni - discussion: Umræða - still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu - hefur verið lokað. + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' node: title_html: 'Liður: %{name}' history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' @@ -362,7 +357,7 @@ is: history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' nodes: Liðir nodes_count: - one: liður + one: '%{count} liður' other: '%{count} liðir' also_part_of_html: one: hluti leiðar %{related_ways} @@ -372,9 +367,10 @@ is: history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir members_count: - one: 1 meðlimur + one: '%{count} meðlimur' other: '%{count} meðlimir' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Liður @@ -460,6 +456,33 @@ is: no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. load_more: Hlaða inn fleiri + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + created: Búið til + closed: Lokað + belongs_to: Höfundur + show: + title: 'Breytingasett: %{id}' + created_ago_html: Búið til %{time_ago} + closed_ago_html: Lokað %{time_ago} + created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user} + discussion: Umræða + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni + still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu + hefur verið lokað. + comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML breytingasetts + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Liðir (%{count}) + nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Leiðir (%{count}) + ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Vensl (%{count}) + relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett sem þú baðst um. @@ -479,6 +502,7 @@ is: contact: km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð + latest_edit_html: 'Síðasta breyting %{ago}:' popup: your location: Staðsetning þín nearby mapper: Nálægur notandi @@ -536,9 +560,9 @@ is: comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu reply_link: Senda skilaboð til höfundar comment_count: - zero: Engar athugasemdir one: '%{count} athugasemd' other: '%{count} athugasemdir' + no_comments: Engar athugasemdir edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu unhide_link: Af-fela þessa færslu @@ -554,6 +578,7 @@ is: location: 'Staðsetning:' view: Skoða edit: Breyta + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} @@ -581,6 +606,7 @@ is: notice: Umsókn skráð. errors: contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar contact: hafa samband við contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið @@ -613,6 +639,15 @@ is: success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link} + latlon: Innri + latlon_url: https://openstreetmap.org/ + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -994,7 +1029,7 @@ is: fitness_station: Líkamsræktarstöð garden: Garður golf_course: Golfvöllur - horse_riding: Hestaferðir + horse_riding: Reiðmiðstöð ice_rink: Skautahöll marina: Bátalægi miniature_golf: Mínigolf @@ -1406,9 +1441,10 @@ is: status: Staða reports: Skýrslur last_updated: Síðast uppfært + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' link_to_reports: Skoða skýrslur reports_count: - one: 1 skýrsla + one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' reported_item: Tilkynnt atriði states: @@ -1418,17 +1454,17 @@ is: show: title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' reports: - zero: Engar skýrslur - one: 1 skýrsla + one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' - report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime} - last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime} - last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} + no_reports: Engar skýrslur + report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime} + last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime} + last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} resolve: Leysa ignore: Hunsa reopen: Enduropna reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál - read_reports: Lesta skýrslur + read_reports: Lesa skýrslur new_reports: Nýjar skýrslur other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda. @@ -1490,6 +1526,9 @@ is: successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap merkið home: Fara heim @@ -1513,11 +1552,7 @@ is: intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og - öðrum %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: samstarfsaðilum tou: Notkunarskilmálar osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. @@ -1577,9 +1612,13 @@ is: failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að forðast þær má finna á %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: hi: Hæ %{to_user}, + loaded: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' @@ -1686,6 +1725,8 @@ is: þig. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}. + click_here: skaltu smella hér confirm_resend: failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: @@ -1704,8 +1745,6 @@ is: messages: inbox: title: Innhólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1713,17 +1752,21 @@ is: old_messages: one: '%{count} eldri skilaboð' other: '%{count} eldri skilaboð' - from: Frá - subject: Viðfangsefni - date: Dagsetning no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + messages_table: + from: Frá + to: Til + subject: Viðfangsefni + date: Dagsetning + actions: Aðgerðir message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara destroy_button: Eyða + unmute_button: Færa í innhólf new: title: Senda skilaboð send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} @@ -1738,17 +1781,15 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt + actions: Aðgerðir messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð - to: Til - subject: Viðfangsefni - date: Dags no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + muted: + title: Þögguð skilaboð reply: wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda @@ -1764,27 +1805,29 @@ is: notanda til að geta svarað. sent_message_summary: destroy_button: Eyða + heading: + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin destroy: destroyed: Skilaboðunum var eytt passwords: - lost_password: + new: title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Tölvupóstfang:' + email address: Tölvupóstfang new password button: Endurstilla lykilorð help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. - reset_password: + edit: title: Endurstilla lykilorð heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user} reset: Endurstilla lykilorð - flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + update: + flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt preferences: show: title: Kjörstillingar @@ -1818,6 +1861,9 @@ is: home location: Upphafsstaðsetning no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + show: Birta + delete: Eyða + undelete: Afturkalla eyðingu update: success: Notandasíða uppfært. failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. @@ -1825,9 +1871,8 @@ is: new: title: Innskrá heading: Innskrá - email or username: 'Netfang eða notandanafn:' - password: 'Lykilorð:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Tölvupóstur eða notandanafn + password: Lykilorð remember: Muna innskráninguna lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá @@ -1846,9 +1891,9 @@ is: facebook: title: Skrá inn með Facebook alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi - windowslive: - title: Skrá inn með Windows Live - alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi + microsoft: + title: Skrá inn með Microsoft + alt: Skrá inn með Microsoft-aðgangi github: title: Skrá inn með GitHub alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi @@ -1872,6 +1917,9 @@ is: support: aðstoðarteymið shared: markdown_help: + heading_html: Þáttað með %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown headings: Fyrirsagnir heading: Fyrirsögn subheading: Undirfyrirsögn @@ -1890,6 +1938,7 @@ is: site: about: next: Næsta + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur' used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem @@ -1901,8 +1950,43 @@ is: loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM sé nákvæmt og vel uppfært. community_driven_title: Samfélagsdrifið + community_driven_1_html: |- + Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástríðufullt og stækkar með hverjum deginum. + Þátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn í GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar + sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað, + og margir fleiri. + Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði + %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið + community_driven_user_diaries: blogg notenda + community_driven_community_blogs: blogg samfélaga + community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar open_data_title: Opin gögn + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er + svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum + eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni + með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um %{copyright_license_link} til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. + open_data_open_data: opin gögn + open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi legal_title: Lagalegur fyrirvari + legal_1_1_html: |- + Þetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + fyrir hönd þátttakendanna í verkerfninu. Öll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir + %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála + legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun + legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu + legal_2_1_html: |- + Endilega %{contact_the_osmf_link} + ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni. + legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins + eru %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF partners_title: Samstarfsaðilar copyright: foreign: @@ -1920,17 +2004,162 @@ is: mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með + %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_registered_trademark_html: '®' + introduction_1_open_data: opin gögn + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/ + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + introduction_2_html: |- + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn + og gögn hans, gegn því að þú vísir í og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi. + %{legal_code_link} útskýrir réttindi þín og skyldur. + introduction_2_legal_code: Leyfistextinn + introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ + introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link} + notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÁfram + 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1: Birta tilvísun í OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar. + credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu. + credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um %{attribution_guidelines_link}." + credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvísanir höfundarréttar + credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + credit_4_1_html: |- + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í %{this_copyright_page_link}. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. + credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsíðu attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira + more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa + til okkar á %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: síðunni um OSMF notkunarleyfi + more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence + more_2_1_html: |- + Þrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt + ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila. + Skoðaðu síðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts + more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/ + more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatígla + more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/ + more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim + more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/ contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög contributors_intro_html: |- Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum auk annarra opinberra aðila, meðal annars: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austurríki + contributors_at_stadt_wien: Vínarborg + contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/ + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum + contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/ + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Ástralía + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/ + contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Inniheldur gögn frá + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Tékkland + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Inniheldur gögn frá + landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands + auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finnland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi + contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1 + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá + Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). + contributors_fr_france: Frakkland + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©, + 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nl_and: www.and.com + contributors_nl_and_url: https://www.and.com + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link} + og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar. + contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Inniheldur gögn frá %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (opinberar upplýsingar um Serbíu), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbía + contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link} + (opinberar upplýsingar frá Slóveníu). + contributors_si_slovenia: Slóvenía + contributors_si_gu: Landmælinga- og kortastofnunin + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/ + contributors_si_mkgp: Landbúnaðar-, skógræktar- og matvælaráðuneytið + contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/ + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Inniheldur gögn sem eru fengin frá + spænsku Landfræðistofnuninni (%{ign_link}) og + Landmælingastofnuninni (%{scne_link}) + leyfi fyrir endurnotkun undir %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Spánn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/ + contributors_es_scne: SCNE + contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/ + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Inniheldur gögn sem eru fengin + frá %{ngi_link}, höfundarréttur ríkisins áskilinn.' + contributors_za_south_africa: Suður-Afríka + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/ + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Inniheldur landmælinga- + og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Bretland + contributors_2_html: |- + Fyrir frekari upplýsingar um þessar og aðrar heimildir sem hafa verið notaðar + til að bæta OpenStreetMap, vinsamlegast skoðaðu %{contributors_page_link} á OpenStreetMap-wiki. + contributors_2_contributors_page: Síða um þátttakendur + contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors contributors_footer_2_html: |- Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða @@ -1940,6 +2169,22 @@ is: Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins. + infringement_2_1_html: |- + Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt í + OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða + %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar + infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure + infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsíðuna okkar + infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/ + trademarks_title: Vörumerki + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett + vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, skaltu skoða + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið + trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. @@ -1956,19 +2201,18 @@ is: not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út - area_to_export: Svæði til útflutnings manually_select: Veldu annað svæði handvirkt - format_to_export: Skráasnið - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi + licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. + odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' @@ -1987,17 +2231,6 @@ is: other: title: Aðrar heimildir description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap - options: Valmöguleikar - format: Snið - scale: Kvarði - max: hámark - image_size: Stærð myndar - zoom: Aðdráttur - add_marker: Bæta kortamerki á kortið - latitude: 'Lengd:' - longitude: 'Breidd:' - output: Úttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Flytja út fixthemap: title: Tilkynna vandamál / Laga kortið @@ -2008,8 +2241,19 @@ is: explanation_html: |- Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið í kortaglugganum. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til + með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. other_concerns: title: Önnur íhugunarefni + concerns_html: |- + Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað + %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}. + copyright: höfundarréttarsíðuna + working_group: OSMF-vinnuhóp + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Til að fá hjálp introduction: |- @@ -2021,18 +2265,17 @@ is: description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. - help: - title: Hjálparvefur - description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Aðstoð og samfélagsgátt + description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap. mailing_lists: title: Póstlistar description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. - community: - title: Samfélagsgátt - description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni. @@ -2041,10 +2284,12 @@ is: description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? - Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. + Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi OpenStreetMap. @@ -2052,8 +2297,21 @@ is: removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota í vafra. + desktop_application_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að %{download_link}. + download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows + download_url: https://www.systemed.net/potlatch/ + id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í + vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Breyttu kjörstillingum þínum hér any_questions: title: Einhverjar spurningar? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. + %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Fáðu aðstoð hér + welcome_mat: Kíktu á kynningarsíðuna + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2076,66 +2334,76 @@ is: primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur + pedestrian: Gönguleið track: Slóði bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólaleið cycleway_national: Hjólaleið á landsneti cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið cycleway_local: Staðbundin hjólaleið + cycleway_mtb: Fjallahjólaleið footway: Gönguleið rail: Lestarteinar + train: Lest subway: Neðanjarðarlest - tram: - - Léttlest - - sporvagn - cable: - - Kláflyfta - - stólalyfta - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - apron: - - Flughlað - - flugstöð + ferry: Ferja + light_rail: Léttlest + tram: Sporvagn + bus: Strætó + cable_car: Kláflyfta + chair_lift: Stólalyfta + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + apron: Flughlað admin: Stjórnsýslumörk + capital: Höfuðborg + city: Borg + vineyard: Vínekra forest: Ræktaður skógur - wood: Náttúrulegur skógur + wood: Skógur + farmland: Ræktarland + grass: Gras + bare_rock: Berar klappir + sand: Sandur golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður + common: Almenningur + built_up: Byggt svæði resident: Íbúðasvæði - common: - - Almenningur - - lundur - - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði heathland: Heiðalönd - lake: - - Vatn - - uppistöðulón + scrubland: Kjarrlendi + lake: Vatn + reservoir: Uppistöðulón + glacier: Jökull + reef: Sker + wetland: Votlendi farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu pitch: Íþróttavöllur centre: Íþróttamiðstöð + beach: Strönd reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði - school: - - Skóli - - Háskóli + school: Skóli + university: Háskóli + hospital: Sjúkrahús building: Merkisbygging station: Lestarstöð - summit: - - Fjallstindur - - tindur + summit: Fjallstindur + peak: Tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Einkaaðgangur destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegir í byggingu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga bicycle_parking: Reiðhjólastæði toilets: Salerni welcome: @@ -2146,17 +2414,53 @@ is: með því helsta sem þú þarft að vita. whats_on_the_map: title: Hvað er á kortinu + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum - + nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt + hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. + real_and_current: varanlegum eða tímabundnum + off_the_map_html: |- + Það sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða + möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks, + skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. + doesnt: inniheldur ekki basic_terms: title: Grunnhugtök við kortagerð paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. + an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við + breytingar á landakortinu.' + a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður + eða tré.' + a_way_html: '%{way} er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall, + tjörn eða bygging.' + a_tag_html: '%{tag} er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, + til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.' + editor: Ritill + node: Liður + way: Leið + tag: Merki rules: title: Reglur! + para_1_html: |- + OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um + að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að íhuga aðgerðir + aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum + %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Innflutningur + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Sjálfvirkar breytingar + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Hefja kortlagningu add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu. + para_2_html: |- + Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með því að draga það. + Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + the_map: landakortið communities: title: Samfélög lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap @@ -2175,6 +2479,12 @@ is: list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:' other_groups: title: Aðrir hópar + other_groups_html: |- + Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru + Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem + samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki-síðunni um samfélögin + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group traces: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) @@ -2185,6 +2495,7 @@ is: new: upload_trace: Senda inn GPS-feril visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is create: @@ -2204,6 +2515,7 @@ is: title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Ferill uppfærður trace_optionals: @@ -2230,13 +2542,12 @@ is: visibility: 'Sýnileiki:' confirm_delete: Eyða þessum ferli? trace_paging_nav: - showing_page: Síða %{page} older: Eldri ferlar newer: Nýrri ferlar trace: pending: Í BIÐ count_points: - one: 1 punktur punktar + one: '%{count} punktur punktar' other: '%{count} punktar punktar' more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn @@ -2246,14 +2557,17 @@ is: identifiable: AUÐKENNANLEGT private: EINKA trackable: REKJANLEGT - by: frá - in: í index: public_traces: Allir ferlar my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' + empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá + empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.' + upload_new: Sendu inn nýjan feril + wiki_page: wiki-síðunni + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Senda inn feril all_traces: Allar ferlar my_traces: Ferlarnir mínir @@ -2296,6 +2610,7 @@ is: oauth1_settings: OAuth 1 stillingar oauth2_applications: OAuth 2 forrit oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar + muted_users: Þaggaðir notendur oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum @@ -2328,6 +2643,7 @@ is: permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum scopes: + openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap read_prefs: Lesa notandastillingar write_prefs: Breyta notandastillingum write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum @@ -2438,6 +2754,10 @@ is: support: aðstoðarteymið about: header: Frjálst og breytanlegt + paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af + fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota. + paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda + þér tölvupóst til staðfestingar á aðgangnum. display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' @@ -2447,6 +2767,11 @@ is: continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! + email_confirmation_help_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu + síðuna um %{privacy_policy_link} til að sjá nánari upplýsingar. + privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um tölvupóstföng terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar @@ -2462,11 +2787,17 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: + %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' + readable_summary: læsilegt yfirlit + informal_translations: óformlegar þýðingar continue: Halda áfram + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. - legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_select: 'Búseta (land):' legale_names: france: Frakkland italy: Ítalía @@ -2476,6 +2807,7 @@ is: nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, geturðu skoðað %{terms_declined_link}. terms_declined_link: þessari wiki síðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -2495,6 +2827,7 @@ is: my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + create_mute: Þagga þennan notanda edit_profile: Breyta notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg @@ -2507,7 +2840,6 @@ is: ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: Óvíst ct declined: Hafnað - latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' @@ -2539,16 +2871,13 @@ is: index: title: Notendur heading: Notendur - showing: - one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: - title: Aðgangi lokað + title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur support: Aðstoð automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt @@ -2625,8 +2954,9 @@ is: revoke: title: Eyði banni á %{block_on} heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} - time_future: Bannið endar eftir %{time}. - past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. + time_future_html: Bannið endar eftir %{time}. + past_html: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það + núna. confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. @@ -2638,19 +2968,19 @@ is: time_past_html: Endaði %{time}. block_duration: hours: - one: 1 stund - other: '%{count} stundir' + one: '%{count} klukkustund' + other: '%{count} klukkustundir' days: - one: 1 dagur + one: '%{count} dagur' other: '%{count} dagar' weeks: - one: 1 vika + one: '%{count} vika' other: '%{count} vikur' months: - one: 1 mánuður + one: '%{count} mánuður' other: '%{count} mánuðir' years: - one: 1 ár + one: '%{count} ár' other: '%{count} ár' blocks_on: title: Bönn gegn %{name} @@ -2671,7 +3001,6 @@ is: revoke: Eyða banninu confirm: Ertu viss? reason: 'Ástæða banns:' - back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. block: @@ -2685,15 +3014,20 @@ is: reason: Ástæða banns status: Staða revoker_name: Eytt af - showing_page: Síða %{page} - next: Næsta » - previous: « Fyrri + user_mutes: + index: + table: + thead: + muted_user: Þaggaður notandi + actions: Aðgerðir + tbody: + send_message: Senda skilaboð notes: index: title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} - subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented} við af %{user} no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) @@ -2707,7 +3041,17 @@ is: open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + event_opened_by_html: Búið til af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{time_ago} + event_closed_by_html: Leyst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_hidden_by_html: Falið af %{user} %{time_ago} report: tilkynnt þennan minnispunkt + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. hide: Fela @@ -2766,18 +3110,16 @@ is: locate: title: Birta staðsetningu mína metersPopup: - one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti + one: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti feetPopup: - one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti + one: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort hot: Hjálparstarf - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Lög á korti notes: Minnispunktar á korti @@ -2785,6 +3127,17 @@ is: gps: Opinberir GPS-ferlar overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög + copyright_text: © %{copyright_link} + openstreetmap_contributors: Þátttakendur í OpenStreetMap-verkefninu + make_a_donation: Styrkja verkefnið + website_and_api_terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm_credit: Stíll kortatígla frá %{cyclosm_link} hýst af %{osm_france_link} + cyclosm_name: CyclOSM + osm_france: OpenStreetMap Frakklandi + thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu site: edit_tooltip: Breyta kortinu edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu