X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/93691b3595d26e83ccb52e6ba946357cfd917e98..91ba6ae6473ea107b5ce0037a38054758e49e8b6:/config/locales/pt.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index f290f65e4..a0775234c 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -3,10 +3,13 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Adrianojbr # Author: Alvarenga +# Author: Andrekowacs # Author: Athena in Wonderland # Author: BraulioBezerra # Author: Brunomelnic # Author: Cainamarques +# Author: Cats +# Author: CorraleH # Author: Crazymadlover # Author: Cristofer Alves # Author: Danieldegroot2 @@ -30,6 +33,8 @@ # Author: JasonZe # Author: Jgpacker # Author: Jgrocha +# Author: Juliana Reboucas de Oliveira +# Author: Lc97 # Author: Leosls # Author: Luckas # Author: Luckas Blade @@ -52,6 +57,7 @@ # Author: SandroHc # Author: Trigonometria87 # Author: Tuliouel +# Author: Vaniacfon # Author: Vgeorge # Author: ViriatoLusitano # Author: Vitalb @@ -60,12 +66,13 @@ # Author: Walesson # Author: Wille # Author: Willemarcel +# Author: YoReaper # Author: YuriNikolai --- pt: time: formats: - friendly: '%e %B %Y às %H:%M' + friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M' helpers: file: prompt: Escolher arquivo @@ -97,8 +104,11 @@ pt: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: não parece ser um endereço de e-mail válido - email_address_not_routable: não é roteável + display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja o seu ID + de usuário + models: + user_mute: + is_already_muted: já está silenciado models: acl: Lista de controle de acesso changeset: Conjunto de alterações @@ -123,7 +133,7 @@ pt: relation: Relação relation_member: Membro da relação relation_tag: Etiqueta de relação - report: Reportar + report: Denúncia session: Sessão trace: Trilha tracepoint: Ponto de trilha @@ -173,7 +183,7 @@ pt: longitude: Longitude public: Público description: Descrição - gpx_file: Enviar Arquivo GPX + gpx_file: Escolha o arquivo de rastreamento do GPS visibility: Visibilidade tagstring: Etiquetas message: @@ -185,13 +195,12 @@ pt: title: Título description: Descrição report: - category: Seleciona um motivo para o seu relatório + category: Selecione um motivo para a sua denúncia details: Por favor, forneça mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório). user: auth_provider: Provedor de autenticação auth_uid: UID de autenticação email: E-mail - email_confirmation: Confirmação do e-mail new_email: Novo endereço de e-mail active: Ativo display_name: Nome de exibição @@ -221,42 +230,42 @@ pt: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: cerca de %{count} hora atrás - other: cerca de %{count} horas atrás + one: há cerca de %{count} hora + other: há cerca de %{count} horas about_x_months: - one: cerca de %{count} mês atrás - other: cerca de %{count} meses atrás + one: há cerca de %{count} mês + other: há cerca de %{count} meses about_x_years: - one: cerca de %{count} ano atrás - other: cerca de %{count} anos atrás + one: há cerca de %{count} ano + other: há cerca de %{count} anos almost_x_years: - one: quase %{count} ano atrás - other: quase %{count} anos atrás - half_a_minute: meio minuto atrás + one: há quase %{count} ano + other: há quase %{count} anos + half_a_minute: há meio minuto less_than_x_seconds: - one: menos de %{count} segundo atrás - other: menos de %{count} segundos atrás + one: há menos de %{count} segundo + other: há menos de %{count} segundos less_than_x_minutes: - one: menos de %{count} minuto atras - other: menos de %{count} minutos atrás + one: há menos de %{count} minuto + other: há menos de %{count} minutos over_x_years: - one: mais de %{count} ano atrás - other: mais de %{count} anos atrás + one: há mais de %{count} ano + other: há mais de %{count} anos x_seconds: - one: '%{count} segundo atrás' - other: '%{count} segundos atrás' + one: há %{count} segundo + other: há %{count} segundos x_minutes: - one: '%{count} minuto atrás' - other: '%{count} minutos atrás' + one: há %{count} minuto + other: há %{count} minutos x_days: - one: '%{count} dia atrás' - other: '%{count} dias atrás' + one: ontem + other: há %{count} dias x_months: - one: '%{count} mês atrás' - other: '%{count} meses atrás' + one: há %{count} mês + other: há %{count} meses x_years: - one: '%{count} ano atrás' - other: '%{count} anos atrás' + one: há %{count} ano + other: há %{count} anos editor: default: Padrão (atualmente %{name}) id: @@ -268,7 +277,6 @@ pt: auth: providers: none: Nenhum - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -287,9 +295,9 @@ pt: reopened_at_by_html: Reativado %{when} por %{user} rss: title: Notas do OpenStreetMap - description_all: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou fechadas - description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na - sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_all: Uma lista de notas denunciadas, comentadas ou fechadas + description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou resolvidas + na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Um feed RSS para a nota %{id} opened: nova nota (perto de %{place}) commented: novo comentário (perto de %{place}) @@ -318,11 +326,13 @@ pt: retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos. retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem, serão retidos mas escondidos. - retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão + retain_notes: Suas notas de mapa e comentários das notas, se existirem, serão retidas mas escondidas. retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se existirem, serão retidas. retain_email: Seu endereço de e-mail será retido. + recent_editing_html: Como você editou recentemente, sua conta não pode ser + excluída no momento. A exclusão será possível em %{time}. confirm_delete: Tem certeza? cancel: Cancelar accounts: @@ -372,15 +382,10 @@ pt: destroy: success: Conta eliminada. browse: - created: Criado - closed: Fechado - created_ago_html: Criado há %{time_ago} - closed_ago_html: Fechado há %{time_ago} - created_ago_by_html: Criado há %{time_ago} por %{user} - closed_ago_by_html: Fechado há %{time_ago} por %{user} deleted_ago_by_html: Excluído há %{time_ago} por %{user} - edited_ago_by_html: Editado há %{time_ago} por %{user} + edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} version: Versão + redacted_version: Versão reduzida in_changeset: Conjunto de alterações anonymous: anônimo no_comment: (nenhum comentário) @@ -393,29 +398,11 @@ pt: other: '%{count} vias' download_xml: Baixar XML view_history: Ver histórico + view_unredacted_history: Ver histórico não editado view_details: Ver detalhes + view_redacted_data: Ver dados reduzidos + view_redaction_message: Ver mensagem de redação location: 'Localização:' - changeset: - title: 'Conjunto de alterações: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Pontos (%{count}) - node_paginated: Pontos (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Linhas (%{count}) - way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) - relation: Relações (%{count}) - relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} de %{count}) - comment: Comentários (%{count}) - hidden_comment_by_html: Comentário ocultado por %{user} há %{time_ago} - comment_by_html: Comentário de %{user} há %{time_ago} - changesetxml: XML do conjunto de alterações - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Conjunto de alterações %{id} - title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment} - join_discussion: Entrar para participar da discussão - discussion: Discussão - still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada - assim que for fechado o conjunto de alterações. node: title_html: 'Ponto: %{name}' history_title_html: 'Histórico do ponto: %{name}' @@ -456,7 +443,8 @@ pt: note: Nota timeout: title: Erro de tempo limite - sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para chegar. + sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para ser + obtidos. type: node: ponto way: linha @@ -492,21 +480,50 @@ pt: introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos nearby: Elementos próximos enclosing: Elementos envoltórios + nodes: + timeout: + sorry: Desculpe, os dados para o nó com id %{id} demoraram demais para ser obtidos. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.' + timeout: + sorry: Desculpe, o histórico do nó com id %{id} demorou demais para ser obtido. + ways: + timeout: + sorry: Desculpe, os dados do caminho com o id %{id} demoraram muito para serem + recuperados. + old_ways: + not_found: + sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar o caminho #%{id} versão %{version}.' + timeout: + sorry: Desculpe, o histórico do caminho com o id %{id} levou muito tempo para + ser recuperado. + relations: + timeout: + sorry: Desculpe, os dados do caminho com o id %{id} demoraram muito para serem + recuperados. + old_relations: + not_found: + sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.' + timeout: + sorry: Desculpe, o histórico do caminho com o id %{id} levou muito tempo para + ser recuperado. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' + commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user} + show: + title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap + title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do + OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você + solicitou demorou muito para ser recuperada. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Página %{page} - next: Seguinte » - previous: « Anterior changeset: - anonymous: Anônimo no_edits: (sem alterações) view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações - changesets: - id: ID - saved_at: Salvo em - user: Usuário - comment: Comentário - area: Área index: title: Conjuntos de alterações title_user: Conjuntos de alterações de %{user} @@ -520,25 +537,61 @@ pt: no_more_area: Não há mais conjuntos de alterações nesta área. no_more_user: Não há mais conjuntos de alterações para este usuário. load_more: Carregar mais + feed: + title: Conjunto de alterações %{id} + title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment} + created: Criado + closed: Fechado + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Deseja se inscrever à seguinte discussão do conjunto de alterações? + button: Inscreva-se na discussão + unsubscribe: + heading: Deseja cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações? + button: Cancelar inscrição da discussão + heading: + title: Conjunto de alterações %{id} + created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}' + body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia, + ou talvez o link que que você clicou esteja errado. + show: + title: 'Conjunto de alterações: %{id}' + created: 'Criado: %{when}' + closed: 'Fechado: %{when}' + created_ago_html: Criado há %{time_ago} + closed_ago_html: Fechado %{time_ago} + created_ago_by_html: Criado há %{time_ago} por %{user} + closed_ago_by_html: Fechado %{time_ago} por %{user} + discussion: Discussão + join_discussion: Entrar para participar da discussão + still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada + assim que for fechado o conjunto de alterações. + subscribe: Inscrever + unsubscribe: Cancelar inscrição + comment_by_html: Comentário de %{user} há %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Comentário ocultado por %{user} há %{time_ago} + hide_comment: esconder + unhide_comment: exibir + comment: Comentar + changesetxml: XML do conjunto de alterações + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Pontos (%{count}) + nodes_paginated: Pontos (%{x}-%{y} de %{count}) + ways: Linhas (%{count}) + ways_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) + relations: Relações (%{count}) + relations_paginated: Relações (%{x}-%{y} de %{count}) timeout: sorry: A lista de conjuntos de alterações solicitada está demorando demais para chegar. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' - commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user} - comments: - comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' - index: - title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap - title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap' - timeout: - sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você solicitou - demorou muito para ser recuperada. dashboards: contact: km away: '%{count}km de distância' m away: '%{count}m de distância' + latest_edit_html: 'Última edição (%{ago}):' popup: your location: Sua localização nearby mapper: Mapeador próximo @@ -572,15 +625,17 @@ pt: new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário my_diary: Meu diário no_entries: Sem publicações no diário + page: recent_entries: Publicações recentes no diário - older_entries: Publicações mais antigas - newer_entries: Publicações mais novas edit: title: Editar publicação no diário marker_text: Localização da publicação no diário show: title: Diário de %{user} | %{title} user_title: Diário de %{user} + discussion: Discussão + subscribe: Inscrever + unsubscribe: Cancelar inscrição leave_a_comment: Deixe um comentário login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário' login: Entrar @@ -611,8 +666,6 @@ pt: report: Denunciar este comentário location: location: 'Local:' - view: Exibir - edit: Editar feed: user: title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user} @@ -624,21 +677,59 @@ pt: all: title: Publicações no diário do OpenStreetMap description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Você deseja acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada no diário? + button: Inscreva-se na discussão + unsubscribe: + heading: Cancelar a in=inscrição da seguinte discussão de entrada de diário? + button: Cancelar a inscrição na discussão + diary_comments: + index: title: Comentários no diário feitos por %{user} heading: Comentários no diário de %{user} subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user} no_comments: Sem comentários no diário. + page: post: Entrada when: Quando comment: Comentário - newer_comments: Comentários mais recentes - older_comments: Comentários mais antigos + new: + heading: Deseja adicionar um comentário na seguinte discussão sobre a entrada + de diário? doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: O servidor de autorização requer a seleção da + conta do usuário final + consent_required: O servidor de autorização requer o consentimento do usuário + final + interaction_required: O servidor de autorização requer interação do usuário + final + login_required: O servidor de autorização requer a autenticação do usuário + final flash: applications: create: notice: Aplicação registada. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Falha devido a falta de configuração + de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Falha devido a falta de configuração + de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Falha devido a falta de + configuração de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Falha devido a falta de + configuração de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: A geração de tokens de identificação falhou devido + a falta de configuração de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Ver seu endereço físico + email: Ver seu endereço de e-mail + openid: Autenticar sua conta + phone: Ver seu número de telefone + profile: Ver suas informações de perfil errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Canais_para_contato @@ -647,6 +738,10 @@ pt: contact_the_community_html: Sinta-se à vontade para %{contact_link} a comunidade OpenStreetMap se você encontrou um link quebrado ou um erro. Anote a URL exata da sua solicitação. + bad_request: + title: Pedido inválido + description: A operação solicitada no servidor OpenStreetMap não é válida (HTTP + 400) forbidden: title: Proibido description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap está disponível @@ -676,7 +771,6 @@ pt: geocoder: search: title: - results_from_html: Resultados de %{results_link} latlon: Interno osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim @@ -843,6 +937,7 @@ pt: college: Edifício de escola técnica commercial: Edifício comercial construction: Edifício em construção + cowshed: Vacaria detached: Casa separada dormitory: Dormitório duplex: Casa com duplex @@ -872,6 +967,7 @@ pt: shed: Galpão stable: Estábulo static_caravan: Caravana + sty: Chiqueiro temple: Edifício de templo terrace: Edifício terraço train_station: Edifício de estação de trem @@ -1060,7 +1156,7 @@ pt: fitness_station: Estação de Ginástica garden: Jardim golf_course: Campo de golfe - horse_riding: Centro de Equitação + horse_riding: Centro de equitação ice_rink: Pista de Patinação no Gelo marina: Marina miniature_golf: Minigolfe @@ -1450,10 +1546,6 @@ pt: level9: Limite de Distrito Municipal level10: Limite de Bairro level11: Limite da vizinhança - types: - cities: Cidades maiores - towns: Cidades menores - places: Lugares results: no_results: Nenhum resultado encontrado more_results: Mais resultados @@ -1463,40 +1555,45 @@ pt: select_status: Selecionar status select_type: Selecione o tipo select_last_updated_by: Selecione a última atualização por - reported_user: Reportar usuário + reported_user: Usuário denunciado not_updated: Não atualizado search: Pesquisar search_guidance: 'Pesquisar problemas:' + states: + ignored: Ignorado + open: Aberto + resolved: Resolvido + page: user_not_found: Usuário não existe issues_not_found: Nenhum problema foi encontrado + reported_user: Usuário Denunciado status: Status - reports: Relatórios + reports: Denúncias last_updated: Última Atualização last_updated_time_ago_user_html: Há %{time_ago} por %{user} - link_to_reports: Ver Denúncias reports_count: - one: '%{count} Relatório' - other: '%{count} Relatórios' - reported_item: Item Reportado + one: '%{count} denúncia' + other: '%{count} denúncias' + reported_item: Elemento denunciado states: ignored: Ignorado - open: Aberto + open: Abrir resolved: Resolvido show: title: '%{status} Problema #%{issue_id}' reports: - one: '%{count} relatório' - other: '%{count} relatórios' - no_reports: Sem relatórios - report_created_at: Primeiro relatado em %{datetime} - last_resolved_at: Resolvido pela última vez em %{datetime} - last_updated_at: Última atualização em %{datetime} por %{displayname} + one: '%{count} denúncia' + other: '%{count} denúncias' + no_reports: Sem denúncias + report_created_at_html: Denunciado pela primeira vez em %{datetime} + last_resolved_at_html: Resolvido pela última vez em %{datetime} + last_updated_at_html: Última atualização em %{datetime} por %{displayname} resolve: Resolvido ignore: Ignorar reopen: Reabrir - reports_of_this_issue: Denunciar este problema - read_reports: Ler Denúncia - new_reports: Novas Denúncias + reports_of_this_issue: Denúncias deste problema + read_reports: Ler denúncias + new_reports: Novas denúncias other_issues_against_this_user: Outros problemas contra este usuário no_other_issues: Nenhum outro problema contra este usuário. comments_on_this_issue: Comentários sobre este problema @@ -1510,7 +1607,7 @@ pt: comment_from_html: Comentário de %{user_link} em %{comment_created_at} reassign_param: Reatribuir problema? reports: - reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} em %{updated_at} + reported_by_html: Denunciado como %{category} por %{user} em %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, comentário #%{comment_id}' @@ -1521,8 +1618,8 @@ pt: issue_reassigned: O seu comentário foi criado e o problema foi reatribuído reports: new: - title_html: Denuncia %{link} - missing_params: Não é possível criar um novo relatório + title_html: Denunciar %{link} + missing_params: Não foi possível criar uma nova denúncia disclaimer: intro: 'Antes de enviar sua denúncia para os moderadores do site, certifique-se de que:' @@ -1553,7 +1650,7 @@ pt: abusive_label: Esta nota é abusiva other_label: Outro create: - successful_report: Sua denúncia foi registrada com sucesso + successful_report: A sua denúncia foi registrada com sucesso provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários layouts: logo: @@ -1567,44 +1664,31 @@ pt: history: Histórico export: Exportar issues: Problemas - data: Dados - export_data: Exportar dados gps_traces: Trilhas GPS - gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas de GPS user_diaries: Diários de usuário - user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários edit_with: Edite com %{editor} - tag_line: A Wiki de mapas livres intro_header: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap! intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta. - intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário - hosting_partners_html: O hospedagem é suportada por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + hosting_partners_2024_html: A hospedagem é suportada por %{fastly}, %{corpmembers} e outros %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Hospedagem Bytemark + partners_corpmembers: Membros corporativos OSMF partners_partners: parceiros tou: Termo de uso osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. - donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware: - %{link}.' + nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar. help: Ajuda about: Sobre copyright: Direitos autorais communities: Comunidades - community: Comunidade - community_blogs: Blogs da comunidade - community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária - text: Faça uma doação learn_more: Saiba Mais more: Mais user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Entrada no diário do OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário' hi: Olá %{to_user}, header: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap com @@ -1615,6 +1699,8 @@ pt: ou respondê-lo em %{replyurl} footer_html: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl} ou respondê-lo em %{replyurl} + footer_unsubscribe: Você pode deixar de acompanhar a discussão em %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Você pode deixar de acompanhar a discussão em %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Olá %{to_user}, @@ -1635,13 +1721,22 @@ pt: befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}. befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com a - descrição %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' - description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com - a descrição %{trace_description} e sem etiquetas + description_with_tags: 'Parece que o seu arquivo %{trace_name} com a descrição + %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo %{trace_name} com a descrição + %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' + description_with_no_tags: Parece com o seu arquivo %{trace_name} com a descrição + %{trace_description} e sem etiquetas + description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo %{trace_name} com a descrição + %{trace_description} e sem etiquetas gpx_failure: hi: Olá %{to_user}, - failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:' + failed_to_import: 'falha na importação do arquivo de rastreamento de GPS. Por + favor, verifique se o formato do arquivo é GPX válido ou outro formato aceito + (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Poderia haver um problema + de formato ou sintaxe em seu arquivo? Veja detalhes sobre este erro:' + more_info: Mais informações sobre as falhas de importação de GPX e como evitá-las + podem ser encontradas em %{url}. more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las podem ser encontradas em %{url}. import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br @@ -1651,6 +1746,11 @@ pt: loaded: one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto. other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis + trace_location: Sua trilha está disponível em %{trace_url} + all_your_traces: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas + em %{url} + all_your_traces_html: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser + encontradas em %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap' @@ -1676,6 +1776,7 @@ pt: click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha. note_comment_notification: + description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}' anonymous: Um usuário anônimo greeting: Olá, commented: @@ -1710,11 +1811,11 @@ pt: A nota está perto de %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou. A nota está perto de %{place}.' - details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}. - details_html: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}. + details: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}. + details_html: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}. changeset_comment_notification: + description: Conjunto de alterações n.º %{id} hi: Olá %{to_user}, - greeting: Olá, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações seu' @@ -1731,14 +1832,12 @@ pt: partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment} partial_changeset_with_comment_html: com comentário %{changeset_comment} partial_changeset_without_comment: sem comentários - details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados - em %{url} - details_html: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados - em %{url} - unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações, - visite %{url} e clique em "Anular subscrição". - unsubscribe_html: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto - de alterações, visite %{url} e clique em "Anular subscrição". + details: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url} + details_html: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}. + unsubscribe: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto de + alterações em %{url}. + unsubscribe_html: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto + de alterações em %{url}. confirmations: confirm: heading: Confira o seu e-mail! @@ -1772,8 +1871,6 @@ pt: messages: inbox: title: Caixa de Entrada - my_inbox: Minha Caixa de Entrada - my_outbox: Minha caixa de saída messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova mensagem' @@ -1781,17 +1878,20 @@ pt: old_messages: one: '%{count} mensagem antiga' other: '%{count} mensagens antigas' - from: De - subject: Assunto - date: Data no_messages_yet_html: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Assunto + date: Data + actions: Ações message_summary: unread_button: Marcar como não lida read_button: Marcar como lida - reply_button: Responder destroy_button: Apagar + unmute_button: Mover para caixa de entrada new: title: Enviar mensagem send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name} @@ -1806,21 +1906,21 @@ pt: body: Não existe uma mensagem com este id. outbox: title: Caixa de Saída - my_inbox: Minha caixa de entrada - my_outbox: Minha caixa de saída messages: one: Você tem %{count} mensagem enviada other: Você tem %{count} mensagens enviadas - to: Para - subject: Assunto - date: Data no_sent_messages_html: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto + muted: + title: Mensagens silenciadas + messages: + one: '%{count} mensagem silenciada' + other: Você tem %{count} mensagens silenciadas reply: wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer - responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto - para poder responder. + responder não foi enviada para este usuário. Entre com o usuário correto para + poder responder. show: title: Ler mensagem reply_button: Responder @@ -1828,32 +1928,42 @@ pt: destroy_button: Apagar back: Voltar wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer - ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto - para poder responder. + ler não foi enviada para ou por este usuário. Entre com o usuário correto + para poder ler. sent_message_summary: destroy_button: Apagar + heading: + my_inbox: Minha caixa de entrada + my_outbox: Minha caixa de saída + muted_messages: Mensagens silenciadas mark: as_read: Mensagem marcada como lida as_unread: Mensagem marcada como não lida + unmute: + notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada + error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada. destroy: destroyed: Mensagem apagada passwords: - lost_password: + new: title: Senha esquecida heading: Esqueceu sua senha? - email address: 'Endereço de E-mail:' + email address: Endereço de e-mail new password button: Redefinir senha help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos um link que você poderá usar para redefinir a sua senha. - notice email on way: Um e-mail foi enviado para que você possa escolher outra - senha. - notice email cannot find: Não foi possível encontrar esse endereço de e-mail. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir em nosso banco + de dados, você receberá um link de recuperação de senha no seu e-mail em alguns + minutos. + edit: title: Redefinir senha heading: Redefinir Senha de %{user} reset: Redefinir Senha - flash changed: Sua senha foi alterada. flash token bad: O código não confere, verifique a URL. + update: + flash changed: Sua senha foi alterada. + flash token bad: O token não foi encontrado. Talvez deveria conferir o URL? preferences: show: title: Minhas preferências @@ -1896,44 +2006,16 @@ pt: failure: Não foi possível atualizar o perfil. sessions: new: - title: Entrar - heading: Entrar - email or username: 'E-mail ou nome de usuário:' - password: 'Senha:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Entrar + login_to_authorize_html: Entre no OpenStreetMap para acederes a %{client_app_name}. + email or username: E-mail ou nome de usuário + password: Senha remember: Lembrar neste computador lost password link: Esqueceu sua senha? login_button: Entrar - register now: Registre agora - with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:' - no account: Não possui uma conta? + with external: ou entre com uma aplicativo de terceiros + or: ou auth failure: Impossível entrar com estas informações. - openid_logo_alt: Entrar com um OpenID - auth_providers: - openid: - title: Entrar com o OpenID - alt: Entrar com uma URL do OpenID - google: - title: Entrar com o Google - alt: Entrar com um OpenID da Google - facebook: - title: Entrar com o Facebook - alt: Entrar com uma conta do Facebook - microsoft: - title: Entrar com o Microsoft - alt: Entrar com uma conta do Microsoft - github: - title: Entrar com o GitHub - alt: Entrar com conta do GitHub - wikipedia: - title: Entrar com Wikipédia - alt: Entrar com uma conta da Wikipédia - wordpress: - title: Entrar com o Wordpress - alt: Entrar com um OpenID da Wordpress - aol: - title: Entrar com a AOL - alt: Entrar com um OpenID da AOL destroy: title: Sair heading: Sair do OpenStreetMap @@ -1958,12 +2040,32 @@ pt: image: Imagem alt: Texto alternativo url: URL + codeblock: Bloco de código richtext_field: edit: Editar preview: Pré-visualizar + help: Ajuda + pagination: + diary_comments: + older: Comentários mais antigos + newer: Comentários mais recentes + diary_entries: + older: Publicações mais antigas + newer: Publicações mais novas + issues: + older: Problemas antigos + newer: Problemas recentes + traces: + older: Trilhas mais antigas + newer: Trilhas mais recentes + user_blocks: + older: Bloqueios mais antigos + newer: Bloqueios mais recentes + users: + older: Usuários antigos + newer: Novos usuários site: about: - next: Próximo heading_html: '%{copyright}Contribuidores %{br} do OpenStreetMap' used_by_html: O %{name} fornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos móveis e dispositivos de hardware @@ -2010,6 +2112,7 @@ pt: legal_2_2_registered_trademarks: marcas registadas da OSMF partners_title: Parceiros copyright: + title: Direitos autorais e licença foreign: title: Sobre esta tradução html: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link}, @@ -2023,12 +2126,11 @@ pt: native_link: Versão em Português do Brasil mapping_link: começar a mapear legal_babble: - title_html: Direitos autorais e licença introduction_1_html: O OpenStreetMap%{registered_trademark_link} é composto por %{open_data}, licenciados sob %{odc_odbl_link} (ODbL) pela %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: dados abertos - introduction_1_odc_odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons + introduction_1_odc_odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation introduction_2_html: |- Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos dados, contanto que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus @@ -2045,8 +2147,8 @@ pt: duas coisas a seguir:' credit_2_1: Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nossa nota de direitos autorais. - credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Open Database - License. + credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base + de Dados Aberta. credit_3_html: Para o aviso de direitos de autor, temos vários requisitos para a sua exibição, dependendo da forma como usa os nossos dados. Por exemplo, aplicam-se regras diferentes para a exibição do aviso de direitos de autor @@ -2076,8 +2178,8 @@ pt: dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia e de outras fontes, dentre elas: contributors_at_credit_html: |- - %{austria}: Contém dados de %{stadt_wien_link} (conforme %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} - e Land Tirol (conforme %{cc_by_at_with_amendments_link}). + %{austria}: Contém dados da %{stadt_wien_link} (sob %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + e do Estado do Tirol (sob %{cc_by_at_with_amendments_link}). contributors_at_austria: Áustria contributors_at_stadt_wien: Cidade de Viena contributors_at_cc_by: CC BY @@ -2096,6 +2198,12 @@ pt: de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia, Estatísticas do Canadá).' contributors_ca_canada: Canadá + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Contém dados da Administração Estatal de Agrimensura + e Cadastro licenciados sob %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: República Tcheca + contributors_cz_cc_licence: Atribuição Creative Commons 4.0 Licença Internacional + (CC BY 4.0) contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contém dados do Serviço Topográfico Nacional da Base de Dados Topográfica da Finlândia e outros conjuntos de dados, sob a %{nlsfi_license_link}.' @@ -2104,6 +2212,12 @@ pt: contributors_fr_credit_html: '%{france}: contém dados provenientes da Direção Geral de Impostos.' contributors_fr_france: França + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Contém dados de %{dgu_link} e %{open_data_portal} + (informação pública da Croácia). + contributors_hr_croatia: Croácia + contributors_hr_dgu: Administração Geodésica Estatal da Croácia + contributors_hr_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contém © e dados, 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Países Baixos @@ -2113,15 +2227,16 @@ pt: contributors_nz_new_zealand: Nova Zelândia contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 - contributors_rs_credit_html: '%{serbia}%{open_data_portal}: Contém dados de - %{rgz_link} e %{open_data_portal} (informações públicas da Sérvia), 2018.' + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Contém dados da %{rgz_link} e %{open_data_portal} + (informações públicas da Sérvia), 2018. contributors_rs_serbia: Sérvia contributors_rs_rgz: Autoridade Geodésica da Sérvia contributors_rs_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos contributors_si_credit_html: |- %{slovenia}: Contém dados da %{gu_link} e %{mkgp_link} - (informação pública da Eslovénia). - contributors_si_slovenia: Eslovenia + (informação pública da Eslovênia). + contributors_si_slovenia: Eslovênia contributors_si_gu: Autoridade de Levantamento Topográfico e Mapeamento contributors_si_mkgp: Ministério da Agricultura, Silvicultura e Alimentos contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contém dados do Instituto Geográfico @@ -2166,9 +2281,6 @@ pt: js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado. js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas. - permalink: Link permanente - shortlink: Link Curto - createnote: Incluir uma nota license: copyright: Direitos autorais do OpenStreetMap e contribuidores sob uma licença aberta @@ -2181,20 +2293,13 @@ pt: user_page_link: página de usuário anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso. id_not_configured: iD não foi configurado - no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários - para esse recurso. export: title: Exportar - area_to_export: Área a Exportar manually_select: Selecionar outra área manualmente - format_to_export: Formato a Exportar - osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap - map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão) - embeddable_html: HTML para embutir licence: Licença licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link} (ODbL). - odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons + odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons too_large: advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:' @@ -2216,17 +2321,6 @@ pt: other: title: Outras Fontes description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap - options: Opções - format: Formato - scale: Escala - max: máx - image_size: Tamanho da Imagem - zoom: Ampliação - add_marker: Incluir um marcador no mapa - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Saída - paste_html: Cole o HTML para publicar no site export_button: Exportar fixthemap: title: Relatar um problema / Corrigir o mapa @@ -2245,9 +2339,9 @@ pt: other_concerns: title: Outras preocupações concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados - estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link} + estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nossa %{copyright_link} para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado. - copyright: págian de direitos autorais + copyright: página de direitos autorais working_group: Grupo de trabalho OSMF help: title: Obtendo ajuda @@ -2262,18 +2356,14 @@ pt: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide title: Introdução description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade. - help: - url: http://help.openstreetmap.org/ - title: Fórum de ajuda - description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas - e respostas do OpenStreetMap. + community: + title: Ajude e fórum da comunidade + description: Um lugar compartilhado para buscar ajuda e ter conversas sobre + o OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listas de E-mail description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas regionais ou por assunto. - community: - title: Fórum da comunidade - description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos. @@ -2283,8 +2373,8 @@ pt: no OpenStreetMap e outros serviços. welcomemat: title: Para organizações - description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre - o que você precisa saber no Welcome Mat. + description: Você está com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? + Encontre o que você precisa saber no Material de Boas-Vindas. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page title: OpenStreetMap Wiki @@ -2304,16 +2394,14 @@ pt: title: Dúvidas? paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto, fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas - de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? - %{welcome_mat_link}. + de mapeamento. %{help_link}. Você está com uma organização fazendo planos + para o OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. get_help_here: Obtenha ajuda aqui - welcome_mat: Visite o Welcome Mat + welcome_mat: Visite o Material de Boas-Vindas. sidebar: search_results: Resultados da busca - close: Fechar search: search: Buscar - get_directions: Obter itinerário get_directions_title: Ache um caminho entre dois pontos from: De to: Para @@ -2330,67 +2418,85 @@ pt: primary: Via primária secondary: Via secundária unclassified: Via não classificada + pedestrian: Calçadão track: Estrada rústica bridleway: Hipovia cycleway: Ciclovia cycleway_national: Ciclovia nacional cycleway_regional: Ciclovia regional cycleway_local: Ciclovia local + cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha footway: Caminho de pedestre rail: Ferrovia + train: Trem subway: Metrô - tram: - - Ferrovia metropolitana - - bonde - cable: - - Bonde aéreo - - telecadeira - runway: - - Pista de Pouso - - pista de taxiamento - apron: - - Pátio de aeródromo - - terminal + ferry: Balsa + light_rail: VLT + tram: Bonde + trolleybus: Trólebus + bus: Ônibus + cable_car: Bonde aéreo + chair_lift: Teleférico + runway: Pista de pouso + taxiway: Pista de taxiamento + apron: Pátio de aeródromo admin: Limite administrativo + capital: Capital + city: Cidade + orchard: Pomar + vineyard: Vinha forest: Floresta manejada wood: Bosque nativo + farmland: Terreno agrícola + grass: Grama + meadow: Prado + bare_rock: Rocha exposta + sand: Areia golf: Campo de golfe park: Parque + common: Baldio comunitário + built_up: Zona edificada resident: Área residencial - common: - - Baldio comunitário - - prado - - Jardim retail: Área de varejo industrial: Área industrial commercial: Área de negócios heathland: Urzal - lake: - - Lago - - lago artificial + scrubland: Matagal + lake: Lago + reservoir: Reservatório + intermittent_water: Corpo de água intermitente + glacier: Geleira + reef: Recife + wetland: Pântano farm: Lavoura brownfield: Terreno abandonado cemetery: Cemitério secular allotments: Horta urbana pitch: Quadra esportiva centre: Centro/clube esportivo + beach: Praia reserve: Reserva ambiental military: Área militar - school: - - Escola - - universidade + school: Escola/Universidade + university: Universidade + hospital: Hospital building: Edifício importante station: Estação ferroviária - summit: - - Cume - - cume + railway_halt: Estação de trem + subway_station: Estação de metrô + tram_stop: Ponto de bonde + summit: Cume + peak: cume tunnel: Túnel (contorno tracejado) bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo) private: Acesso restrito destination: Acesso local apenas construction: Vias em construção + bus_stop: Ponto de ônibus bicycle_shop: Loja de bicicletas + bicycle_rental: Aluguel de bicicletas bicycle_parking: Bicicletário + bicycle_parking_small: Estacionamento pequeno para bicicletas toilets: Banheiros welcome: title: Bem-vindo(a)! @@ -2433,6 +2539,7 @@ pt: imports: Importações automated_edits: Edições automáticas start_mapping: Começando a Mapear + continue_authorization: Continuar autorização add_a_note: title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para @@ -2500,8 +2607,6 @@ pt: visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br update: updated: Rastreamento atualizado - trace_optionals: - tags: Etiquetas show: title: Visualizando trilha %{name} heading: Visualizando trilha %{name} @@ -2523,9 +2628,6 @@ pt: trace_not_found: Trilha não encontrada! visibility: 'Visibilidade:' confirm_delete: Eliminar esta trilha? - trace_paging_nav: - older: Trilhas mais antigas - newer: Trilhas mais recentes trace: pending: PENDENTE count_points: @@ -2539,8 +2641,8 @@ pt: identifiable: IDENTIFICÁVEL private: PRIVADO trackable: RASTREÁVEL - by: por - in: em + details_with_tags_html: '%{time_ago} por %{user} em %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} por %{user}' index: public_traces: Trilhas públicas de GPS my_gps_traces: Minhas trilhas GPS @@ -2558,8 +2660,6 @@ pt: remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações destroy: scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada - make_public: - made_public: Trilha publicada offline_warning: message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento offline: @@ -2578,8 +2678,6 @@ pt: require_cookies: cookies_needed: Parece que você está com os cookies desabilitados - habilite-os no seu navegador antes de continuar. - require_admin: - not_an_admin: Você precisa ser um administrador para realizar essa ação. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap. Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições. @@ -2589,37 +2687,35 @@ pt: concordar, mas você deve vê-los. settings_menu: account_settings: Configurações da conta - oauth1_settings: Configurações do OAuth 1 oauth2_applications: Aplicações OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2 + muted_users: Usuários silenciados + auth_providers: + openid_url: URL do OpenID + openid_login_button: Continuar + openid: + title: Entrar com o OpenID + alt: Logotipo do OpenID + google: + title: Entrar com o Google + alt: Logotipo do Google + facebook: + title: Entrar com o Facebook + alt: Logotipo do Facebook + microsoft: + title: Entrar com o Microsoft + alt: Logotipo do Microsoft + github: + title: Entrar com o GitHub + alt: Logotipo do GitHub + wikipedia: + title: Entrar com Wikipédia + alt: Logotipo da Wikipédia oauth: - authorize: - title: Autorizar acesso à sua conta - request_access_html: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, - %{user}. Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir. - Você pode escolher as que quiser. - allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:' - allow_read_prefs: ler suas preferências. - allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. - allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. - allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas. - allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. - allow_write_notes: alterar notas. - grant_access: Dar acesso - authorize_success: - title: Pedido de autorização permitido - allowed_html: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}. - verification: O código de verificação é %{code}. - authorize_failure: - title: Falha na autorização - denied: Negou acesso à sua conta ao programa %{app_name}. - invalid: O token de autorização não é válido. - revoke: - flash: Você cancelou o token para %{application} permissions: missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade scopes: + openid: Iniciar sessão usando OpenStreetMap read_prefs: Ler preferências de usuário write_prefs: Modificar preferências de usuário write_diary: Criar entradas de diário, comentar e fazer amigos @@ -2627,50 +2723,13 @@ pt: read_gpx: Ler rotas GPS privadas write_gpx: Enviar rotas GPS write_notes: Modificar notas + write_redactions: Rever dados do mapa read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário + consume_messages: Ver, atualizar o status e apagar mensagens de usuários + send_messages: Enviar mensagens privadas para outros usuários skip_authorization: Aplicação de aprovação automática - oauth_clients: - new: - title: Registrar uma nova aplicação - edit: - title: Editar sua aplicação - show: - title: Detalhes do OAuth de %{app_name} - key: Chave de consumidor - secret: Segredo do consumidor - url: URL do token de requisição - access_url: 'URL do token de acesso:' - authorize_url: 'URL de autorização:' - support_notice: Adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1. - edit: Editar detalhes - delete: Excluir cliente - confirm: Tem certeza? - requests: 'Pedindo as seguintes permissões ao usuário:' - index: - title: Meus detalhes do OAuth - my_tokens: Meus aplicativos autorizados - list_tokens: 'Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu - nome:' - application: Nome do aplicativo - issued_at: Emitido em - revoke: Cancelar! - my_apps: Meus clientes de aplicativos - no_apps_html: Você tem um aplicativo que gostaria de registrar para usar conosco - com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela - possa fazer requisições OAuth para esse serviço. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:' - register_new: Registre seu aplicativo - form: - requests: 'Solicitar as seguintes permissões ao usuário:' - not_found: - sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado. - create: - flash: Sucesso ao registrar a informação - update: - flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente - destroy: - flash: O registro da aplicação cliente foi apagado + for_roles: + moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores oauth2_applications: index: title: Minhas aplicações de cliente @@ -2716,6 +2775,7 @@ pt: title: Meus aplicativos autorizados application: Aplicação permissions: Permissões + last_authorized: Última autorização no_applications_html: Não autorizei nenhuma aplicação %{oauth2}. application: revoke: Revogar acesso @@ -2723,31 +2783,45 @@ pt: users: new: title: Registrar-se + tab_title: Criar conta + signup_to_authorize_html: Cadastre-se no OpenStreetMap para acessar %{client_app_name}. no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta para você automaticamente. please_contact_support_html: Por favor, contacte %{support_link} para pedir a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível. support: suporte about: - header: Livre e editável + header: Livre e editável. paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo e usá-lo de forma gratuita. - paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email - para confirmar sua conta. + paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. + welcome: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap + duplicate_social_email: Se você já possui uma conta OpenStreetMap e deseja usar + um provedor de identidade terceirizado, faça login usando sua senha e modifique + as configurações de sua conta. display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. - external auth: 'Autenticação de Terceiros:' - use external auth: Ou identifique-se através de terceiros - auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha, - mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem. + by_signing_up: + html: Ao se inscrever, você concorda com nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + e %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: politica de privacidade + privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre + endereços de e-mail + contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + contributor_terms: termos do contribuidor continue: Registrar-se terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição! - email_confirmation_help_html: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte - nossa %{privacy_policy_link} para obter mais informações. - privacy_policy: politica de privacidade - privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre - endereços de e-mail + email_help: + privacy_policy: política de privacidade + privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre + endereços de e-mail + html: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa %{privacy_policy_link} + para obter mais informações. + consider_pd_html: Considero que minhas contribuições estão no %{consider_pd_link}. + consider_pd: domínio público + or: ou + use external auth: ou inscreva-se com um terceiro terms: title: Termos heading: Termos @@ -2769,7 +2843,7 @@ pt: informal_translations: traduções informais continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br - decline: Discordo + cancel: Cancelar you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse os novos termos do contribuidor para continuar. legale_select: 'País em que você mora:' @@ -2801,6 +2875,8 @@ pt: my_dashboard: Meu painel blocks on me: Bloqueios sobre mim blocks by me: Bloqueios por mim + create_mute: Silenciar este usuário + destroy_mute: Deixar de silenciar este usuário edit_profile: Editar perfil send message: Enviar mensagem diary: Diário @@ -2810,11 +2886,12 @@ pt: remove as friend: Desfazer amizade add as friend: Adicionar como amigo mapper since: 'Mapeador desde:' + last map edit: 'Última edição do mapa:' + no activity yet: Ainda sem atividade uid: 'ID do usário:' ct status: 'Termos do contribuidor:' ct undecided: Não decidido ct declined: Discordo - latest edit: 'Última edição (%{ago}):' email address: 'Endereço de e-mail:' created from: 'Criado de:' status: 'Estado:' @@ -2822,14 +2899,18 @@ pt: role: administrator: Este usuário é um administrador moderator: Este usuário é um moderador + importer: Este usuário é importador grant: administrator: Conceder acesso de administrador moderator: Conceder acesso de moderador + importer: Conceder o acesso de importador revoke: administrator: Revogar acesso de administrador moderator: Revogar acesso de moderador + importer: Revogar o acesso de importador block_history: Bloqueios ativos moderator_history: Bloqueios aplicados + revoke_all_blocks: Revogar todos os bloqueios comments: Comentários create_block: Bloquear este usuário activate_user: Ativar este usuário @@ -2847,14 +2928,15 @@ pt: index: title: Usuários heading: Usuários - showing: - one: Página %{page} (%{first_item} de %{items}) - other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}' + empty: Não há usuários correspondentes + page: + found_users: + one: '%{count} usuário encontrado' + other: '%{count} usuários encontrados' confirm: Confirmar Usuários Selecionados hide: Ocultar Usuários Selecionados - empty: Não há usuários correspondentes suspended: title: Conta suspensa heading: Conta suspensa @@ -2876,7 +2958,7 @@ pt: Se você é novo no OpenStreetMap, por favor, crie uma nova conta utilizando o formulário abaixo. option_2: |- - Se você já tem uma conta, você pode fazer login na sua conta + Se você já tem uma conta, você pode entrar na sua conta usando seu nome de usuário e senha e, em seguida, associar a conta com o seu ID em suas configurações de usuário. user_role: @@ -2887,19 +2969,9 @@ pt: not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador do atual usuário. grant: - title: Confirmar adição de papel - heading: Confirmar adição de papel are_you_sure: Deseja mesmo dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}"? - confirm: Confirmar - fail: Não foi possível dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Confira se - o usuário e o papel são ambos válidos. revoke: - title: Confirmar remoção de papel - heading: Confirmar remoção de papel are_you_sure: Deseja mesmo retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}"? - confirm: Confirmar - fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Confira - se o usuário e o papel são ambos válidos. user_blocks: model: non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar @@ -2912,34 +2984,39 @@ pt: title: Criando bloqueio em %{name} heading_html: Criando bloqueio em %{name} period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. - back: Ver todos bloqueios edit: title: Editando bloqueio em %{name} heading_html: Editando bloqueio em %{name} period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. - show: Ver esse bloqueio - back: Ver todos bloqueios + revoke: Revogar o bloqueio filter: - block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado. block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na lista. create: flash: Bloquear o usuário %{name}. update: only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo. + only_creator_can_edit_without_revoking: Somente o moderador que criou esse bloqueio + pode editar sem revogá-lo. + only_creator_or_revoker_can_edit: Somente os moderadores que criaram ou revogaram + esse bloqueio pode editá-lo. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueio está inativo e não pode + ser reativado. success: Bloqueio atualizado. index: title: Bloqueios do usuário - heading: Lista de bloqueios do usuário. + heading: Lista de bloqueios de usuário empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda. - revoke: - title: Retirando bloqueio de %{block_on} - heading_html: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by} - time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}. - past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora. - confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio? - revoke: Cancelar! - flash: Esse bloqueio foi retirado. + revoke_all: + title: Revogando todos os bloqueios em %{block_on} + heading_html: Revogando todos os bloqueios em %{block_on} + empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.' + confirm: Você tem certeza de que quer revogar %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} bloqueio ativo' + other: '%{count} bloqueios ativos' + revoke: Revogar! + flash: Todos os bloqueios ativos foram revogados. helper: time_future_html: Termina em %{time}. until_login: Ativo até que o usuário se conecte. @@ -2975,40 +3052,63 @@ pt: created: 'Criação:' duration: 'Duração:' status: 'Status:' - show: Exibir edit: Editar - revoke: Cancelar! - confirm: Tem certeza? reason: 'Razão do bloqueio:' - back: Ver todos os bloqueios revoker: 'Quem retirou:' - needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado. block: not_revoked: (não retirado) show: Exibir edit: Editar - revoke: Cancelar! - blocks: + page: display_name: Usuário bloqueado creator_name: Criador reason: Razão para o bloqueio status: Status revoker_name: Retirado por - showing_page: Página %{page} - next: Próximo » - previous: « Anterior + navigation: + all_blocks: Todos os bloqueios + blocks_on_me: Bloqueios sobre mim + blocks_on_user: Bloqueios em %{user} + blocks_by_me: Bloqueios por mim + blocks_by_user: Bloqueios por %{user} + block: 'Bloqueio #%{id}' + new_block: Novo bloqueio + user_mutes: + index: + title: Usuários silenciados + my_muted_users: Meus usuários silenciados + you_have_muted_n_users: + one: Você silenciou %{count} usuário + other: Você silenciou %{count} usuários + user_mute_explainer: As mensagens de usuários silenciados são movidas para uma + Caixa de Entrada separada e você não receberá notificações por e-mail. + user_mute_admins_and_moderators: Você pode silenciar Administradores e Moderadores, + mas as mensagens deles não serão silenciadas. + table: + thead: + muted_user: Usuários silenciados + actions: Ações + tbody: + unmute: Ativar + send_message: Enviar mensagem + create: + notice: Você silenciou %{name}. + error: '%{name} não pôde ser silenciado(a). %{full_message}.' + destroy: + notice: Você deixou de silenciar %{name}. + error: Não foi possível silenciar o usuário. Por favor tente novamente. notes: index: - title: Notas postadas ou comentadas por %{user} + title: Notas enviadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} - subheading_html: Notas %{submitted} or %{commented} por %{user} - subheading_submitted: submetido - subheading_commented: comentado + subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user} + subheading_submitted: enviadas + subheading_commented: comentadas no_notes: Sem notas id: ID creator: Criador description: Descrição - created_at: Criado em + created_at: Criada em last_changed: Última alteração show: title: 'Nota: %{id}' @@ -3033,6 +3133,7 @@ pt: reactivate: Reativar comment_and_resolve: Comentar e resolver comment: Comentar + log_in_to_comment: Entre na sua conta para comentar esta nota report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser removida, podes %{link}. other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente @@ -3044,10 +3145,18 @@ pt: intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite uma nota para explicar o problema. + anonymous_warning_html: Você não iniciou sessão. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up} + se você deseja receber atualizações sobre sua nota. + anonymous_warning_log_in: entre + anonymous_warning_sign_up: crie uma conta advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto, não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos autorais ou listas de diretórios. add: Incluir nota + notes_paging_nav: + showing_page: Página %{page} + next: Próxima + previous: Anterior javascripts: close: Fechar share: @@ -3062,14 +3171,15 @@ pt: custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão em %{width} x %{height} + image_dimensions: A imagem mostrará a camada %{layer} em %{width} x %{height} download: Baixar short_url: URL curta include_marker: Incluir marcador center_marker: Centralizar o mapa no marcador paste_html: Cole o HTML para publicar no site view_larger_map: Ver mapa ampliado - only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem + only_standard_layer: Somente as camadas Padrão, Ciclístico, e Transporte Público + podem ser exportadas como uma imagem embed: report_problem: Reportar um problema key: @@ -3090,12 +3200,10 @@ pt: other: Você está dentro %{count} pés deste ponto base: standard: Padrão - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Ciclístico transport_map: Transporte Público tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitário - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Camadas do mapa notes: Notas de mapa @@ -3110,32 +3218,24 @@ pt: osm_france: OpenStreetMap França thunderforest_credit: Mosaico cortesia de %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Mosaico cortesia de %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Mosaico cortesia de %{tracestrack_link} - tracestrack: Tracestrack hotosm_credit: Estilo de mosaico por %{hotosm_link} hospedado por %{osm_france_link} - hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team + hotosm_name: Equipa Humanitária do OpenStreetMap site: edit_tooltip: Edite o mapa edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa createnote_tooltip: Incluir uma nota no mapa createnote_disabled_tooltip: Aproxime para incluir uma nota no mapa - map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas no mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas de mapa map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa queryfeature_tooltip: Consultar elementos queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos - changesets: - show: - comment: Comentar - subscribe: Inscrever - unsubscribe: Cancelar inscrição - hide_comment: esconder - unhide_comment: exibir + embed_html_disabled: A incorporação de HTML não está disponível para esta camada + do mapa edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. directions: - ascend: Ascender + ascend: Ascenção engines: fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM) fossgis_osrm_car: Carro (OSRM) @@ -3145,8 +3245,8 @@ pt: graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Carro (Valhalla) - fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla) - descend: Descender + fossgis_valhalla_foot: A pé (Valhalla) + descend: Descida directions: Itinerário distance: Distância distance_m: '%{distance}m' @@ -3155,63 +3255,63 @@ pt: no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada. no_place: Desculpe - não foi possível encontrar '%{place}'. instructions: - continue_without_exit: Continuar em %{name} + continue_without_exit: Continue em %{name} slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name} - offramp_right: Conduza até a rampa do lado direito - offramp_right_with_exit: Pegue a saída %{exit} a direita - offramp_right_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à direita na %{name} - offramp_right_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à direita para %{directions} - offramp_right_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à direita na - %{name}, em direção %{directions} - offramp_right_with_name: Pegue a via de acesso à direita na %{name} - offramp_right_with_directions: Conduza até a rampa do lado direito em direção + offramp_right: Pegue a rampa à direita + offramp_right_with_exit: Pegue a saída %{exit} à direita + offramp_right_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à direita para %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à direita em direção a %{directions} - offramp_right_with_name_directions: Conduza até a rampa do lado direito para + offramp_right_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à direita para %{name}, em direção a %{directions} - onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name} + offramp_right_with_name: Pegue a rampa à direita para %{name} + offramp_right_with_directions: Pegue a rampa à direita em direção a %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pegue a rampa à direita para %{name}, + em direção a %{directions} + onramp_right_without_exit: Vire à direita na rampa para %{name} onramp_right_with_directions: Vire à direita na rampa em direção a %{directions} onramp_right_with_name_directions: Vire à direita na rampa para %{name}, em direção a %{directions} - onramp_right_without_directions: Vire à direita na rampa + onramp_right_without_directions: Vire à direita para a rampa onramp_right: Vire à direita para a rampa - endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name} - merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name} - fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name} + endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita para %{name} + merge_right_without_exit: Entre à direita para %{name} + fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita para %{name} turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name} sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name} uturn_without_exit: Retorno em %{name} sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name} turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name} - offramp_left: Conduza até a rampa do lado esquerdo + offramp_left: Pegue a rampa à esquerda offramp_left_with_exit: Pegue a saída %{exit} à esquerda - offramp_left_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à esquerda na %{name} - offramp_left_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda para %{directions} - offramp_left_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda na - %{name}, em direção %{directions} - offramp_left_with_name: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name} - offramp_left_with_directions: Conduza até a rampa do lado esquerdo em direção + offramp_left_with_exit_name: Pegue a saída %{exit} à esquerda para %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda em direção a %{directions} - offramp_left_with_name_directions: Conduza até a tampa do lado esquerdo para + offramp_left_with_exit_name_directions: Pegue a saída %{exit} à esquerda para %{name}, em direção a %{directions} - onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name} + offramp_left_with_name: Pegue a rampa à esquerda para %{name} + offramp_left_with_directions: Pegue a rampa à esquerda em direção a %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pegue a rampa à esquerda para %{name}, + em direção a %{directions} + onramp_left_without_exit: Vire à esquerda na rampa para %{name} onramp_left_with_directions: Vire à esquerda na rampa em direção a %{directions} onramp_left_with_name_directions: Vire à esquerda na rampa para %{name}, em direção a %{directions} - onramp_left_without_directions: Vire à esquerda na rampa + onramp_left_without_directions: Vire à esquerda para a rampa onramp_left: Vire à esquerda para a rampa - endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name} - merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name} - fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name} - slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name} - via_point_without_exit: (ponto de passagem) + endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda para %{name} + merge_left_without_exit: Entre à esquerda para %{name} + fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda para %{name} + slight_left_without_exit: Curva suave à esquerda para %{name} + via_point_without_exit: (ponto intermediário) follow_without_exit: Siga %{name} roundabout_without_exit: Na rotatória, pegue a saída para %{name} leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name} stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name} start_without_exit: Comece em %{name} - destination_without_exit: Chegue ao destino - against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name} - end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name} + destination_without_exit: Chegada ao destino + against_oneway_without_exit: Vá na contra-mão em %{name} + end_oneway_without_exit: Fim de mão única em %{name} roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} saída para %{name} exit_roundabout: Saia da rotatória para %{name} @@ -3237,8 +3337,8 @@ pt: error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}' timeout: Tempo esgotado com %{server} context: - directions_from: Início da rota - directions_to: Destino da rota + directions_from: Início de rota a partir daqui + directions_to: Fim de rota até daqui add_note: Adicionar uma nota aqui show_address: Mostrar endereço query_features: Consultar elementos @@ -3250,9 +3350,10 @@ pt: index: empty: Nenhuma anulação para mostrar. heading: Lista de anulações - title: Lista de redações + title: Lista de anulações + new: Nova seção new: - heading: Digite informações para a nova anulação + heading: Introduza a informação da nova anulação title: Criando uma nova anulação show: description: 'Descrição:' @@ -3260,7 +3361,7 @@ pt: title: Exibindo anulação user: 'Criador:' edit: Editar esta anulação - destroy: Remover esta redação + destroy: Remover esta anulação confirm: Tem certeza? create: flash: Anulação criada. @@ -3269,8 +3370,8 @@ pt: destroy: not_empty: A anulação não está vazia. Desanule todas as versões pertencentes a esta anulação antes de destruí-la. - flash: Redação destruída. - error: Houve um erro ao destruir esta anulação. + flash: Anulação eliminada. + error: Houve um erro ao tentar eliminar esta anulação. validations: leading_whitespace: tem espaço em branco principal trailing_whitespace: tem espaço em branco à direita