X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/93b1a8e1d6bca3d5c6d20b613d0f6e7b335f7198..996d5413d85e4d38d33ac3827a1fc853ba9d0149:/config/locales/nb.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml
index a78dff691..2b06ddb1f 100644
--- a/config/locales/nb.yml
+++ b/config/locales/nb.yml
@@ -1,6 +1,6 @@
# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
@@ -8,49 +8,23 @@
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Janhoy
+# Author: Kingu
# Author: Laaknor
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: The real emj
-nb:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Språk
- latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
- title: Tittel
- user: Bruker
- friend:
- friend: Venn
- user: Bruker
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Mottaker
- sender: Avsender
- title: Tittel
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruker
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktive
- description: Beskrivelse
- display_name: Visningsnavn
- email: E-post
- languages: Språk
- pass_crypt: Passord
- models:
+# Author: 6400
+---
+nb:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Tilgangskontrolliste
- changeset: Endringssett
+ changeset: Endringsforløp
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
@@ -66,7 +40,7 @@ nb:
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
- old_way: Gammelvei
+ old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
relation: Relasjon
@@ -82,388 +56,356 @@ nb:
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
- setup_user_auth:
- blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
- need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Endringssett: %{id}"
- changesetxml: XML for endringssett
- feed:
- title: Endringssett %{id}
- title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Endringssett
- changeset_details:
- belongs_to: "Tilhører:"
- bounding_box: "Avgrensingsboks:"
- box: boks
- closed_at: "Lukket:"
- created_at: "Opprettet:"
- has_nodes:
- one: "Har følgende %{count} node:"
- other: "Har følgende %{count} noder:"
- has_relations:
- one: "Har følgende %{count} relasjon:"
- other: "Har følgende %{count} relasjoner:"
- has_ways:
- one: "Har følgende %{count} vei:"
- other: "Har følgende %{count} veier:"
- no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
- show_area_box: Vis boks for område
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Slettet:"
- deleted_by: "Slettet av:"
- edited_at: "Redigert:"
- edited_by: "Redigert av:"
- in_changeset: "I endringssett:"
- version: "Versjon:"
- containing_relation:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruker
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language: Språk
+ friend:
+ user: Bruker
+ friend: Venn
+ trace:
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ user:
+ email: E-post
+ active: Aktiv
+ display_name: Visningsnavn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ browse:
+ created: Opprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Opprettet for %{time} siden
+ closed_html: Lukket for %{time} siden
+ created_by_html: Opprettet for %{time} siden av
+ %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user}
+ closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user}
+ version: Versjon
+ in_changeset: Endringsforløp
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljer
+ location: 'Posisjon:'
+ changeset:
+ title: 'Endringsforløp: %{id}'
+ belongs_to: Forfatter
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
+ changesetxml: XML for endringsforløp
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
+ title: Endringsforløp %{id}
+ title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
+ discussion: Diskusjon
+ node:
+ title: 'Node: %{name}'
+ history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title: 'Strekning: %{name}'
+ history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Noder
+ also_part_of:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Vei
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Slettet
- edit:
- area: Rediger område
- node: Rediger node
- relation: Rediger relasjon
- way: Rediger rute
- larger:
- area: Vis område på større kart
- node: Vis node på større kart
- relation: Vis relasjon på større kart
- way: Vis vei på større kart
- loading: Laster...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Neste endringssett
- next_node_tooltip: Neste node
- next_relation_tooltip: Neste relasjon
- next_way_tooltip: Neste vei
- prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
- prev_node_tooltip: Forrige node
- prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
- prev_way_tooltip: Forrige vei
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user}
- next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
- prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
- node:
- download_xml: Last ned XML
- edit: Rediger node
- node: Node
- node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: Vis historikk
- node_details:
- coordinates: "Koordinater:"
- part_of: "Del av:"
- node_history:
- download_xml: Last ned XML
- node_history: Nodehistorik
- node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: Vis detaljer
- not_found:
- sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
- type:
- changeset: endringssett
+ not_found:
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+ type:
node: node
+ way: vei
relation: relasjon
+ changeset: endringsforløp
+ timeout:
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
+ node: node
way: vei
- paging_nav:
- of: av
- showing_page: side
- redacted:
- message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ relation: relasjon
+ changeset: endringsforløp
+ redacted:
redaction: Maskering %{id}
- type:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
node: node
- relation: relasjon
way: vei
- relation:
- download_xml: Last ned XML
- relation: Relasjon
- relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: Vis historikk
- relation_details:
- members: "Medlemmer:"
- part_of: "Del av:"
- relation_history:
- download_xml: Last ned XML
- relation_history: Relasjonshistorikk
- relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: Vis detaljer
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Node
- relation: Relasjon
- way: Vei
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Bla gjennom kartdata
- details: Detaljer
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp}
- hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historikk for %{feature}
+ relation: relasjon
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren
+ blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
load_data: Last inn data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under."
loading: Laster...
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- object_list:
- api: Hent dette området fra API-et
- back: Tilbake til objektliste
- details: Detaljer
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Node %{id}
- way: Vei %{id}
- selected:
- type:
- node: Node %{id}
- way: Vei %{id}
- type:
- node: Node
- way: Vei
- private_user: privat bruker
- show_areas: Vis områder
- show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
- view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
- wait: Vent ...
- zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
- tag_details:
- tags: "Markelapper:"
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: Merkelapper
+ wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
- type:
- changeset: endringssett
- node: node
- relation: relasjon
- way: vei
- way:
- download_xml: Last ned XML
- edit: Rediger vei
- view_history: Vis historikk
- way: Vei
- way_title: "Vei: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: også del av veien %{related_ways}
- other: også del av veiene %{related_ways}
- nodes: "Noder:"
- part_of: "Del av:"
- way_history:
- download_xml: Last ned XML
- view_details: Vis detaljer
- way_history: Veihistorikk
- way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- no_comment: (ingen)
- no_edits: (ingen redigeringer)
- show_area_box: vis boks for område
- still_editing: (redigerer forsatt)
- view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
- changeset_paging_nav:
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny notis
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+ open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when}
+ siden
+ closed_by: Løst av %{user} %{when} siden
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when}
+ siden
+ reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden
+ reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when}
+ siden
+ hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden
+ query:
+ title: Forespørselsesfunksjoner
+ introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende trekkplaster.
+ nearby: Nærliggende trekkplaster
+ enclosing: Regionstilhørighet
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ no_edits: (ingen redigeringer)
+ view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
+ changesets:
id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
- list:
- description: Vis siste bidrag til kartet
- description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
- description_friend: Endringssett av dine venner
- description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere
- description_user: Endringssett av %{user}
- description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
- empty_anon_html: Ingen endringer gjort ennå.
- empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på begynnerveiledninga.
- heading: Endringssett
- heading_bbox: Endringssett
- heading_friend: Endringssett
- heading_nearby: Endringssett
- heading_user: Endringssett
- heading_user_bbox: Endringssett
- title: Endringssett
- title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
- title_friend: Endringssett av dine venner
- title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ list:
+ title: Endringsforløp
title_user: Endringssett av %{user}
- title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
- timeout:
+ title_friend: Endringsforløp av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ empty: Inget endringsforløp funnet.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+ no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} siden"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Eldre kommentarer
- post: Skriv
- when: NÃ¥r
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Bekreft
- hide_link: Skjul denne kommentaren
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "{count} kommentar"
- other: "%{count} kommentarer"
- zero: Ingen kommentarer
- comment_link: Kommenter denne oppføringen
- confirm: Bekreft
- edit_link: Rediger denne oppføringen
- hide_link: Skjul denne oppføringen
- posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på denne oppføringen
- edit:
- body: "Kropp:"
- language: "Språk:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Posisjon:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- save_button: Lagre
- subject: "Emne:"
- title: Rediger oppføring i dagboka
- use_map_link: bruk kart
- feed:
- all:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
- title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- language:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- user:
- description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- list:
+ rss:
+ title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon'
+ comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author}
+ commented_at_html: Uppdatert %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} siden, av %{user}
+ full: Fullstendig diskusjon
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ list:
+ title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ user_title: Dagboken for %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
- newer_entries: Nyere oppføringer
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
- older_entries: Eldre oppføringer
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
- title: Brukernes dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til vennene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ older_entries: Eldre oppføringer
+ newer_entries: Nyere oppføringer
+ edit:
+ title: Rediger oppføring i dagboka
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Kropp:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
+ save_button: Lagre
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ view:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken for %{user}
- location:
- edit: Rediger
- location: "Posisjon:"
- view: Vis
- new:
- title: Ny dagbokoppføring
- no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Ingen oppføring med %{id}
- title: Ingen slik dagbokoppføring
- view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
- title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: Dagboken for %{user}
- editor:
- default: Standard (nåværende %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
- name: Lokalt installert program
- export:
- start:
- add_marker: Legg til en markør på kartet
+ no_such_entry:
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ heading: Ingen oppføring med %{id}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
+ comment_count:
+ one: '{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger denne oppføringen
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ confirm: Bekreft
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ all:
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
+ post: Skriv
+ when: NÃ¥r
+ comment: Kommentar
+ ago: '%{ago} siden'
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ export:
+ title: Eksporter
+ start:
area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML som kan bygges inn
- export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: Bildestørrelse
- latitude: "Bre:"
- licence: Lisens
- longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartbilde (viser standardlag)
- max: maks
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
+ i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene
+ angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet-OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro-utdrag
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
options: Valg
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ format: Format
scale: Skala
- too_large:
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
- heading: For stort område
- zoom: Zoom
- start_rjs:
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Forstørr
add_marker: Legg til en markør på kartet
- change_marker: Endre markørposisjon
- click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
- drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
- export: Eksporter
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_larger_map: Vis større kart
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Posisjon fra GeoNames
- osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Byer
- places: Steder
- towns: Småbyer
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: sør
- south_east: sørøst
- south_west: sørvest
- west: vest
- distance:
- one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count} km
- zero: mindre enn 1 km
- results:
- more_results: Flere resultat
- no_results: Ingen resultat funnet
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
- geonames: Resultat fra GeoNames
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Resultat fra Internt
- osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Resultat fra GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ station: Fjellheisstasjon
+ aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
gate: Gate
@@ -471,13 +413,10 @@ nb:
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: Trådløs internettilgang
- airport: Flyplass
+ amenity:
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
@@ -485,6 +424,7 @@ nb:
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
biergarten: Ãlhage
+ boat_rental: BÃ¥tutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
@@ -494,9 +434,10 @@ nb:
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestasjon
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
+ clock: Klokke
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
@@ -515,25 +456,25 @@ nb:
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
+ gambling: Hasard
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
@@ -543,7 +484,6 @@ nb:
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentlig marked
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
@@ -552,12 +492,11 @@ nb:
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
@@ -569,34 +508,50 @@ nb:
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ waste_disposal: Avfallshåndtering
youth_centre: Ungdomssenter
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
- building:
+ building:
"yes": Bygning
- highway:
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Snekker
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Rørlegger
+ shoemaker: Skomaker
+ tailor: Skredder
+ "yes": Handtverksbutikk
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplass
+ phone: Nødtelefon
+ highway:
+ abandoned: Forlatt motorvei
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
@@ -605,8 +560,9 @@ nb:
platform: Perrong
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
+ proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
- residential: Bolig
+ residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
@@ -615,36 +571,46 @@ nb:
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
- stile: Stige
+ street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Lokalvei
track: Sti
+ traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
- historic:
+ "yes": Vei
+ historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
- building: Bygning
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slott
church: Kirke
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymurer
fort: Fort
+ heritage: Verdensarvssted
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vei
ruins: Ruiner
+ stone: Stein
+ tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
- landuse:
+ junction:
+ "yes": Korsvei
+ landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
@@ -664,10 +630,7 @@ nb:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Frukthage
- park: Park
- piste: Løype
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
@@ -678,16 +641,19 @@ nb:
road: Veiområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: VÃ¥tland
- wood: Skog
- leisure:
+ "yes": Urbant område
+ leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
+ club: Klubb
common: Allmenning
+ dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøytebane
marina: BÃ¥thavn
miniature_golf: Minigolf
@@ -696,6 +662,7 @@ nb:
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
@@ -703,27 +670,33 @@ nb:
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
- military:
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ lighthouse: Fyr
+ pipeline: Rørgate
+ tower: TÃ¥rn
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
+ military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
- mountain_pass:
+ mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
- natural:
+ natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Gresslette
heath: Vidde
hill: Ã
s
island: Ãy
@@ -735,11 +708,11 @@ nb:
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
+ saddle: Sal
+ sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
spring: Kilde
stone: Stein
strait: Stred
@@ -748,10 +721,10 @@ nb:
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: VÃ¥tmark
- wetlands: VÃ¥tland
wood: Skog
- office:
+ office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
company: Firma
employment_agency: Bemanningsfirma
@@ -763,7 +736,9 @@ nb:
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
- place:
+ place:
+ allotments: Jordlapper
+ block: Blokk
airport: Flyplass
city: By
country: Land
@@ -778,6 +753,7 @@ nb:
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
@@ -787,7 +763,8 @@ nb:
town: Tettsted
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
- railway:
+ "yes": Sted
+ railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
@@ -803,15 +780,16 @@ nb:
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Bevart jernbane
+ proposed: Foreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
+ stop: Jernbaneknutepunkt
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
- yard: Skiftetomt
- shop:
+ shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
@@ -820,6 +798,7 @@ nb:
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
@@ -833,6 +812,7 @@ nb:
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
@@ -869,19 +849,24 @@ nb:
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skredder
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
- tourism:
+ "yes": Butikk
+ tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Leilighet
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -889,25 +874,24 @@ nb:
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
- tunnel:
+ tunnel:
+ culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: BÃ¥than
canal: Kanal
- connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
@@ -915,958 +899,1397 @@ nb:
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
wadi: Elveleie
- water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
weir: Overløpskant \
- prefix_format: "%{name}"
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Sykkelkart
- mapquest: MapQuest Open
- standard: Standard
- transport_map: Transport-kart
- overlays:
- maplint: Maplint
- site:
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- edit_tooltip: Rediger kartet
- edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
- history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
- history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
- history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
- layouts:
- community: Samfunnet
- community_blogs: Fellesskapsblogger
- community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett & lisens
- documentation: Dokumentasjon
- documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
- donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
- donate_link_text: donering
+ "yes": Vannvei
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Posisjon fra GeoNames
+ types:
+ cities: Byer
+ towns: Småbyer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ more_results: Flere resultat
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
edit: Rediger
- edit_with: Rediger med %{editor}
+ history: Historikk
export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kartdata
- foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
- help: Hjelp
- help_centre: Brukerstøtte
- help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
- history: Historikk
- home: hjem
- home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposisjon
- inbox_html: innboks %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
- other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
- zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
- intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
+ user_diaries: Brukerdagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- intro_2_download: last ned
- intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
- intro_2_license: åpen lisens
- intro_2_use: bruk
- log_in: logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: logg ut
- logout_tooltip: Logg ut
- make_a_donation:
- text: Doner
- title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
- osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
- partners_ucl: UCL VR-senteret
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
- sign_up: registrer
- sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
- user_diaries: Brukerdagbok
- user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- view: Vis
- view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originalen
- text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
- title: Om denne oversettelsen
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+ vedlikeholdsarbeid.
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ text: Doner
+ learn_more: Lær mer
+ more: Mer
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Om denne oversettelsen
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
+ Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
+ resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske
+ teksten beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
+ siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
+ å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
+ hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
title: Eksempel på kildehenvisning
- contributors_at_html: "Ãsterrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)."
- contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
- contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
- contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
- contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
- contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)"
- contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ more_title_html: Finn ut mer
+ more_1_html: |2-
+ Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske
+ FAQ-en
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,
+ Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
- contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert."
- credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org."
- credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
- credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
+ også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
+ fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ Ãsterrike: Inneholder data fra
+ Stadt Wien under
+ CC BY,
+ Land Vorarlberg og
+ Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser).
+ contributors_ca_html: |-
+ Canada: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.'
+ contributors_fr_html: |-
+ Frankrike: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Nederland: Inneholder © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ New Zealand: Inneholder data hentet fra
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ Storbritannia: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
+ brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden
+ med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- intro_1_html: "OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
- intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.
- intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)."
- more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en"
- more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy."
- more_title_html: Finn ut mer
- title_html: Opphavsrett og lisenser
- native:
- mapping_link: start kartlegging
- native_link: Norsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
- title: Om denne siden
- message:
- delete:
- deleted: Melding slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på
+ nettsiden.
+ welcome_page:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
+ kan være nyttig.
+ editor_html: En editor er et program eller en nettside som
+ kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
+ restaurant eller et tre.
+ way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
+ FÃ¥ hjelp her.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:
+ . Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
+ innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
+ help_page:
+ title: FÃ¥ hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
+ eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ about_page:
+ next: Neste
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
+ used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
+ maskinvareenheter'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
+ for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ community_driven_html: |-
+ Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
+ I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
+ For å lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside.
+ open_data_title: Ã
pne data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett
+ og lisenssiden for detaljer.'
+ partners_title: Partnere
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei,
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+ with_description: med beskrivelse
+ and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
+ and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+ det
+ more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+ punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+ OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+ ditt.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Heia,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
+ har vist interesse for'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble
+ opprettet %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
+ oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uten kommentar
+ details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- new_messages:
- one: "%{count} ny melding"
- other: "%{count} nye meldinger"
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gammel melding"
- other: "%{count} gamle meldinger"
outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Innboks
- mark:
- as_read: Melding markert som lest
- as_unread: Melding markert som ulest
- message_summary:
- delete_button: Slett
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulest
- new:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- body: Kropp
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
- message_sent: Melding sendt
- send_button: Send
+ delete_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
send_message_to: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
- title: Send melding
- no_such_message:
- body: Det er ingen melding med den ID-en.
- heading: Ingen melding funnet
+ body: Kropp
+ send_button: Send
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ message_sent: Melding sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ du prøver å sende flere.
+ no_such_message:
title: Ingen melding funnet
- outbox:
- date: Dato
+ heading: Ingen melding funnet
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
- messages:
+ outbox: utboks
+ messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
- my_inbox: Min %{inbox_link}
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
- outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ read:
+ title: Les melding
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Utboks
- to: Til
- read:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
- from: Fra
reply_button: Svar
- subject: Emne
- title: Les melding
- to: Til
unread_button: Marker som ulest
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
- reply:
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
- sent_message_summary:
+ back: Tilbake
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ sent_message_summary:
delete_button: Slett
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
- and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
- failure:
- failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
- more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
- subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
- greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
- with_description: med beskrivelse
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
- hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
- message_notification:
- footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
- footer2: og du kan svare til %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted.
- current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Start å lese om OpenStreetMap på wikien, få med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som også har engelske podkaster du kan lytte til.
- introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
- more_videos: Det er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: flere videoer her
- user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
- video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien også.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
- blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Det er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
- the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
- wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
- allow_to: "Gi programmet lov til å:"
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
- allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
- revoke:
- flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Vellykket registrering av informasjonen
- destroy:
- flash: Ãdelagt klientapplikasjonsregistreringen
- edit:
- submit: Rediger
- title: Rediger ditt programvare
- form:
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- callback_url: "URL for tilbakekall:"
- name: Navn
- requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
- required: PÃ¥krevet
- support_url: Støtte-URL
- url: URL til hovedapplikasjonen
- index:
- application: Applikasjonsnavn
- issued_at: Utstedt
- list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
- my_apps: Mine klientapplikasjoner
- my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
- no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
- register_new: Registrer din applikasjon
- registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
- revoke: Tilbakekall!
- title: Mine OAuth-detaljer
- new:
- submit: Registrer
- title: Registrer en ny applikasjon
- not_found:
- sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
- show:
- access_url: URL for tilgangensnøkkel
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- authorize_url: "Godkjenn URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Slett klient
- edit: Rediger detaljer
- key: "Forbrukernøkkel:"
- requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
- secret: "Forbrukerhemmelighet:"
- support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
- title: OAuth-detaljer for %{app_name}
- url: "URL for forespørelsnøkkel:"
- update:
- flash: Oppdaterte klientinformasjonen
- redaction:
- create:
- flash: Maskering opprettet.
- destroy:
- error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
- flash: Maskering ødelagt.
- not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
- edit:
- description: Beskrivelse
- heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
- title: Rediger maskering
- index:
- empty: Ingen maskeringer å vise.
- heading: Liste over maskeringer
- title: Liste over maskeringer
- new:
- description: Beskrivelse
- heading: Legg inn informasjon for ny maskering
- submit: Lag maskering
- title: Lager ny maskering
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Beskrivelse:"
- destroy: Fjern denne maskeringen
- edit: Endre denne maskeringen
- heading: Viser maskering «%{title}»
- title: Viser maskering
- user: "Opprettet av:"
- update:
- flash: Endringer lagret.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
- not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- user_page_link: brukerside
- index:
- js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ delete:
+ deleted: Melding slettet
+ site:
+ index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
- license:
- copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
permalink: Permanent lenke
- remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
- key:
- map_key: Kartforklaring
- map_key_tooltip: Forklaring for kartet
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grense
- allotments: Kolonihager
- apron:
- - terminal
- - terminal
- bridge: Sort kant = bru
- bridleway: Ridevei
- brownfield: Tidligere industriområde
- building: Viktig bygning
+ createnote: Legg til en merknad
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
+ Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brukerside
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com. Flere
+ andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+ live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ sidebar:
+ search_results: Søkeresultater
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ get_directions: FÃ¥ veianvisninger
+ get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ submit_text: GÃ¥
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvei
+ trunk: Hovedvei
+ primary: Primær vei
+ secondary: Sekundær vei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ track: Spor
byway: Stikkvei
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- cemetery: Gravplass
- centre: Sportssenter
- commercial: Kommersielt område
- common:
- - Vanlig
- - eng
- construction: Veier under konstruksjon
+ bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
- destination: Destinasjonstilgang
- farm: GÃ¥rd
footway: Gangvei
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
- heathland: Heilandskap
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
- military: Militært område
- motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Betinget tilgang
- pitch: Sportsarena
- primary: Primær vei
- private: Privat tilgang
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ tourist: Turistattraksjon
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
retail: Detaljsalgområde
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- school:
- - Skole
- - universitet
- secondary: Sekundær vei
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: GÃ¥rd
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihager
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- subway: Undergrunnsbane
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
- tourist: Turistattraksjon
- track: Spor
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- trunk: Hovedvei
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
- unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
- wood: Ved
- markdown_help:
- alt: Alternativ tekst
- first: Første punkt
- heading: Overskrift
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgang
+ permissive: Betinget tilgang
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Veier under konstruksjon
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Tolket med Markdown
headings: Overskrifter
- image: Bilde
- link: Lenke
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
ordered: Sortert liste
+ first: Første punkt
second: Andre punkt
- subheading: Underoverskrift
+ link: Lenke
text: Tekst
- title_html: Tolket med Markdown
- unordered: Usortert liste
+ image: Bilde
+ alt: Alternativ tekst
url: URL
- richtext_area:
- edit: Rediger
- preview: Forhåndsvisning
- search:
- search: Søk
- search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..."
- submit_text: GÃ¥
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
- sidebar:
- close: Lukk
- search_results: Søkeresultater
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkter med tidsstempel)
+ create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
- edit:
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- filename: "Filnavn:"
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded_at: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
- owner: "Eier:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Lagre endringer
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
+ save_button: Lagre endringer
+ visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- list:
- empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden.
- public_traces: Offentlig GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- tagged_with: merket med %{tags}
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
- offline:
- heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- offline_warning:
- message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} siden"
- by: av
- count_points: "%{count} punkter"
- edit: rediger
- edit_map: Rediger kart
- identifiable: IDENTIFISERBAR
- in: i
- map: kart
- more: mer
- pending: VENTER
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLIG
- trace_details: Vis detaljer for spor
- trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kart
- trace_form:
- description: "Beskrivelse:"
- help: Hjelp
- tags: "Merkelapper:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
- upload_button: Last opp
- upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
- visibility: "Synlighet:"
+ visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- trace_header:
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ trace_header:
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
see_all_traces: Se alle spor
see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- upload_trace: Last opp et GPS-spor
- trace_optionals:
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
+ trace_optionals:
tags: Merkelapper
- trace_paging_nav:
- newer: Nyere spor
- older: Eldre spor
- showing_page: Viser side %{page}
- view:
- delete_track: Slett dette sporet
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnavn:"
+ view:
+ title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTER
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
none: Ingen
- owner: "Eier:"
- pending: VENTER
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
- title: Viser spor %{name}
+ edit_track: Rediger dette sporet
+ delete_track: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
- uploaded: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility:
- identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
- private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
- public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
- trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
- agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
- heading: "Bidragsytervilkår:"
- link text: hva er dette?
- not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
- review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- current email address: "Nåværende e-postadresse:"
- delete image: Fjern gjeldende bilde
- email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
- home location: "Hjemmeposisjon:"
- image: "Bilde:"
- image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
- keep image: Behold gjeldende bilde
- latitude: "Breddegrad:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
- my settings: Mine innstillinger
- new email address: "Ny e-postadresse:"
- new image: Legg til et bilde
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hva er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred languages: "Foretrukne språk:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
- enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hva er dette?
- heading: "Offentlig redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).
Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
\n\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en + konto for deg automatisk. + contact_webmaster: Kontakt webmaster + for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som + mulig. + about: + header: Gratis og redigerbar + html: |- +
I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.
+Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' + not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. + For mer informasjon, se denne wiki-siden . + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkårene + read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte + at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende + bidrag. + consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for + å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? + guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig + lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' + agree: Jeg godkjenner decline: Avslå - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser" - heading: Bidragsytervilkårene - legale_names: + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye + bidragsytervilkårene for å fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden - legale_select: "Velg ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. - view: - activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som venn + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + view: + my diary: Min dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillinger + my comments: Mine kommentarer + oauth settings: oauth-innstillinger + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor + notes: Kartmerknader + remove as friend: Fjern venn + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: mottatte blokkeringer - blocks by me: blokkeringer utført av meg - blocks on me: mine blokkeringer - comments: kommentarer - confirm: Bekreft - confirm_user: bekreft denne brukeren - create_block: blokker denne brukeren - created from: "Opprettet fra:" - ct accepted: Akseptert %{ago} siden - ct declined: Avslått - ct status: "Bidragsyters vilkår:" + ct status: 'Bidragsyters vilkår:' ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + ct declined: Avslått + ct accepted: Akseptert %{ago} siden + latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse - diary: dagbok - edits: redigeringer - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner - friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner - hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: tildelte blokkeringer - my comments: mine kommentarer - my diary: min dagbok - my edits: mine redigeringer - my settings: mine innstillinger - my traces: mine spor - nearby users: Andre nærliggende brukere - nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere - nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere - new diary entry: ny dagbokoppføring + user location: Brukerens posisjon + if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se + andre brukere i nærheten. + settings_link_text: innstillinger + your friends: Dine venner no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. - oauth settings: oauth-innstillinger - remove as friend: fjern som venn - role: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + område ennå. + role: administrator: Denne brukeren er en administrator - grant: + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang - moderator: Denne brukeren er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: fjern moderator-tilgang - send message: send melding - settings_link_text: innstillinger - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: spor + block_history: mottatte blokkeringer + moderator_history: tildelte blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: blokker denne brukeren + activate_user: aktiver denne brukeren + deactivate_user: deaktiver denne brukeren + confirm_user: bekreft denne brukeren + hide_user: skjul denne brukeren unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - user location: Brukerens posisjon - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - create: - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. - edit: - back: Vis alle blokkeringer - heading: Endrer blokkering av %{name} - needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringen - submit: Oppdater blokkering - title: Endrer blokkering av %{name} - filter: - block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. - block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttet %{time} siden. - until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - index: - empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. - heading: Liste over brukerblokkeringer - title: Brukerblokkeringer - model: + delete_user: slett denne brukeren + confirm: Bekreft + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: 'Nåværende e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hva er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende + deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden + overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. + ( Finn ut hvorfor + ).+ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet. +
++ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_block: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringer + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} heading: Oppretter blokkering av %{name} - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - next: Neste » - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - previous: « Forrige - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - showing_page: Viser side %{page} - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? - flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + back: Vis alle blokkeringer + edit: + title: Endrer blokkering av %{name} + heading: Endrer blokkering av %{name} + reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Oppdater blokkering + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + filter: + block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi + dem rimelig med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du + blokkerer dem. + flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer - confirm: Er du sikker? + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "à rsak for blokkering:" revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" - show: Vis + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_past: Sluttet %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'à rsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + note: + description: + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket + i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + map: + zoom: + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg + locate: + title: Vis min posisjon + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + donate_link_text: Gi en donasjon + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata + queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avbestill + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis + notes: + new: + intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad + som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon + fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + så her. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Trøsykket (GrapHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GrapHopper) + mapquest_bicycle: Trøsykkel (MapQuest) + mapquest_car: Bil (MapQuest) + mapquest_foot: Til fots (MapQuest) + osrm_car: Bil (OSRM) + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet. + instructions: + continue_on: Fortsett på + slight_right: Slak høyre inn mot + turn_right: Sving til høyre inn på + sharp_right: Krapp høyre inn mot + uturn: U-sving langs + sharp_left: Krapp venstre inn mot + turn_left: Sving til venstre inn på + slight_left: Slak venstre inn mot + via_point: (via punkt) + follow: Følg + roundabout: I rundkjøringen, ta av mot + leave_roundabout: Forlat rundkjøring - + stay_roundabout: Hold deg i rundkjøringen - + start: Start på slutten av + destination: Nå målet + against_oneway: Kjør mot enveiskjøring på + end_oneway: Slutten av enveiskjøring på + unnamed: (ikke navngitt) + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + time: Tid + query: + node: Node + way: Vei + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges +...