X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/93bfeef7148542e941a798c6605e4e7724bfc4cf..e2839ae0988c8493e0f4f626695a0f4a7abd39d8:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index ec9258a0b..12fbcd199 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -1,1141 +1,3447 @@ -# Messages for Ukrainian (Українська) +# Messages for Ukrainian (українська) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml # Author: AS +# Author: Alex Blokha +# Author: Alex Khimich +# Author: Andrew J.Kurbiko +# Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol +# Author: Arturyatsko +# Author: Avatar6 +# Author: Base +# Author: Bicolino34 +# Author: Choomaq +# Author: DDPAT +# Author: Dim Grits +# Author: Dittaeva +# Author: Drkns +# Author: Dubyk +# Author: Dudka +# Author: Esk78 +# Author: Green Zero +# Author: Gzhegozh +# Author: Ice bulldog +# Author: Ignatgg +# Author: KEL +# Author: Kareyac +# Author: Lxlalexlxl +# Author: Macofe +# Author: MatviiBohdanFediura +# Author: Mike140 +# Author: Movses +# Author: Mykola Swarnyk +# Author: Nemo bis +# Author: Olvin +# Author: Piramidion # Author: Prima klasy4na -uk: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Текст - diary_entry: - language: Мова - latitude: Широта - longitude: Довгота - title: Заголовок - user: Користувач - friend: - friend: Друг - user: Користувач - message: - body: Текст - recipient: Одержувач - sender: Відправник - title: Заголовок - trace: - description: Опис - latitude: Широта - longitude: Довгота - name: Назва - public: Загальнодоступний - size: Розмір - user: Користувач - visible: Видимість - user: - active: Активний - description: Опис - display_name: Показуване ім’я - email: Ел. пошта - languages: Мови - pass_crypt: Пароль - models: - acl: Перелік обмеження доступу +# Author: Renvoy +# Author: Riwnodennyk +# Author: Ruila +# Author: Sev +# Author: Shirayuki +# Author: SteveR +# Author: TomH +# Author: Vil4ckc +# Author: Vlad5250 +# Author: Ypryima +# Author: Yurkoy +# Author: Ǝlʞıɯ +# Author: Ата +# Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд +# Author: Тест +--- +uk: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Обрати файл + submit: + diary_comment: + create: Коментувати + diary_entry: + create: Опублікувати + update: Оновити + issue_comment: + create: Додати коментар + message: + create: Надіслати + client_application: + create: Зареєструвати + update: Оновити + oauth2_application: + create: Реєстрація + update: Оновити + redaction: + create: Створити редакцію + update: Зберегти редакцію + trace: + create: Надіслати + update: Зберегти зміни + user_block: + create: Заблокувати + update: Оновити блокування + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: не може бути user_n, якщо n не є вашим ідентифікатором + користувача + models: + user_mute: + is_already_muted: вже стишено + models: + acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг + issue: Звернення language: Мова message: Повідомлення node: Точка - node_tag: Теґ Точки - notifier: Повідомлювач + node_tag: Теґ точки old_node: Стара точка - old_node_tag: Старий теґ Точки - old_relation: Старий Зв’язок - old_relation_member: Старий елемент Зв’язку + old_node_tag: Старий теґ точки + old_relation: Старий зв’язок + old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку - old_way: Стара Лінія - old_way_node: Старий вузол Лінії - old_way_tag: Старий теґ Лінії + old_way: Стара лінія + old_way_node: Стара точка лінії + old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок - relation_member: Елемент Зв’язку - relation_tag: Теґ Зв’язку - session: Сесія + relation_member: Елемент зв’язку + relation_tag: Теґ зв’язку + report: Скарга + session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку - tracetag: Теґ Треку - user: Користувач - user_preference: Налаштування користувача - user_token: Код підтвердження користувача + tracetag: Теґ треку + user: Учасник + user_preference: Налаштування + user_token: Код підтвердження way: Лінія way_node: Точка лінії - way_tag: Теґ Лінії - application: - require_cookies: - cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. - setup_user_auth: - blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. - browse: - changeset: - changeset: "Набір змін: {{id}}" - changesetxml: XML набір змін - download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Набір змін {{id}} - title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}} - osmchangexml: osmChange XML - title: Набір змін - changeset_details: - belongs_to: "Входить до:" - bounding_box: "Межі:" - box: межа - closed_at: "Припинено:" - created_at: "Створений:" - has_nodes: - few: "Містить {{count}} точки:" - one: "Містить {{count}} точку:" - other: "Містить {{count}} точок:" - has_relations: - few: "Має наступні {{count}} зв’язки:" - one: "Має наступний {{count}} зв’язок:" - other: "Має наступні {{count}} зв’язків:" - has_ways: - few: "Містить {{count}} лінії:" - one: "Містить {{count}} лінію:" - other: "містить {{count}} ліній:" - no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено. - show_area_box: Показати виділену ділянку - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Наступний набір змін - prev_tooltip: Попередній набір змін - user: - name_tooltip: Переглянути правки {{user}} - next_tooltip: Наступні зміни {{user}} - prev_tooltip: Попередні зміни {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Коментар:" - edited_at: "Змінено:" - edited_by: "Змінив:" - in_changeset: "В наборі змін:" - version: "Версія:" - containing_relation: - entry: Зв’язок {{relation_name}} - entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}}) - map: - deleted: Вилучено - larger: - area: Перегляд ділянки на більшій мапі - node: Перегляд точки на більшій мапі - relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі - way: Перегляд лінії на більшій мапі - loading: Завантаження… - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}" - download_xml: Завантажити XML - edit: правити - node: Точка - node_title: "Точка: {{node_name}}" - view_history: перегляд історії - node_details: - coordinates: "Координати:" - part_of: "Бере участь у:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" - download_xml: Завантажити XML - node_history: Історія Точки - node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}" - view_details: переглянути подробиці - not_found: - sorry: На жаль, {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено. - type: + way_tag: Теґ лінії + attributes: + client_application: + name: Назва (Обов’язково) + url: Основний URL застосунку (Обов’язково) + callback_url: URL зворотного виклику + support_url: URL підтримки + allow_read_prefs: отримувати налаштування + allow_write_prefs: змінювати налаштування + allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів + allow_write_api: змінювати мапу + allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки. + allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер + allow_write_notes: змінювати нотатки + diary_comment: + body: Текст + diary_entry: + user: Учасник + title: Тема + body: Текст + latitude: Широта + longitude: Довгота + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: URI перенаправлення + confidential: Застосунок є конфіденційним? + scopes: Дозволи + friend: + user: Учасник + friend: Друг + trace: + user: Учасник + visible: Видимість + name: Назва + size: Розмір + latitude: Широта + longitude: Довгота + public: Публічний + description: Опис + gpx_file: Оберіть GPX-файл + visibility: Видимість + tagstring: Теґи + message: + sender: Відправник + title: Тема + body: Текст + recipient: Одержувач + redaction: + title: Заголовок + description: Опис + report: + category: 'Оберіть причину вашої скарги:' + details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково). + user: + auth_provider: Автентифікатор + auth_uid: Ідентифікатор автентифікації + email: Ел. пошта + new_email: Нова адреса електронної пошти + active: Активний + display_name: 'Прізвисько:' + description: Опис + home_lat: Широта + home_lon: Довгота + languages: Типові мови + preferred_editor: Типовий редактор + pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль + help: + doorkeeper/application: + confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може + бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки + та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними) + redirect_uri: Один рядок для одного URI + trace: + tagstring: через кому + user_block: + reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте + толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини + блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники + розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. + needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято? + user: + new_email: |2- + + (ніколи не показується загальнодоступно) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: '%{count} годину тому' + few: '%{count} години тому' + many: '%{count} годин тому' + other: "" + about_x_months: + one: '%{count} місяць тому' + few: '%{count} місяці тому' + many: '%{count} місяців тому' + other: "" + about_x_years: + one: '%{count} рік тому' + few: '%{count} роки тому' + many: '%{count} років тому' + other: "" + almost_x_years: + one: майже %{count} рік тому + few: майже %{count} роки тому + many: майже %{count} років тому + other: "" + half_a_minute: пів хвилини тому + less_than_x_seconds: + one: менше ніж секунду тому + few: менше ніж %{count} секунди тому + many: менше ніж %{count} секунд тому + other: "" + less_than_x_minutes: + one: менше ніж %{count} хвилину тому + few: менше ніж %{count} хвилини тому + many: менше ніж %{count} хвилин тому + other: "" + over_x_years: + one: більше ніж %{count} рік тому + few: більше ніж %{count} роки тому + many: більше ніж %{count} років тому + other: "" + x_seconds: + one: '%{count} секунду тому' + few: '%{count} секунди тому' + many: '%{count} секунд тому' + other: "" + x_minutes: + one: '%{count} хвилину тому' + few: '%{count} хвилини тому' + many: '%{count} хвилин тому' + other: "" + x_days: + one: '%{count} день тому' + few: '%{count} дні тому' + many: '%{count} днів тому' + other: "" + x_months: + one: '%{count} місяць тому' + few: '%{count} місяці тому' + many: '%{count} місяців тому' + other: "" + x_years: + one: '%{count} рік тому' + few: '%{count} роки тому' + many: '%{count} років тому' + other: "" + editor: + default: Типовий (зараз %{name}) + id: + name: iD + description: iD (редактор в оглядачі) + remote: + name: Дистанційне керування + description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) + auth: + providers: + none: Немає + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Вікіпедія + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створено %{when} + opened_at_by_html: Створено %{when} %{user} + commented_at_html: Оновлено %{when} + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} + closed_at_html: Опрацьовано %{when} + closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user} + reopened_at_html: Відновлено %{when} + reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user} + rss: + title: Нотатки OpenStreetMap + description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було + закрито та на які були скарги. + description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих + біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Rss-канал нотаток %{id} + opened: нова нотатка (біля %{place}) + commented: новий коментар (біля %{place}) + closed: закрита нотатка (біля %{place}) + reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Повний текст + account: + deletions: + show: + title: Видалити мій обліковий запис + warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може + бути скасований. + delete_account: Видалити обліковий запис + delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap + за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:' + delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку + місцезнаходження, буде вилучено. + delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно + використовувати в інших облікових записах. + retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap, + навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:' + retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі + є, будуть збережені. + retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені. + retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо + такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду. + retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть + збережені, але приховані від перегляду. + retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть + збережені. + retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена. + recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис + наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}. + confirm_delete: Ви впевнені? + cancel: Скасувати + accounts: + edit: + title: Редагувати обліковий запис + my settings: Налаштування + current email address: Поточна адреса електронної пошти + external auth: Стороння автентифікація + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID + link text: що це? + public editing: + heading: Загальнодоступне редагування + enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits + enabled link text: що це? + disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. + disabled link text: чому я не можу вносити зміни? + contributor terms: + heading: Умови Співпраці + agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. + not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. + review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб + переглянути та прийняти нові Умови Співпраці + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним + Надбанням. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms + link text: що це? + save changes button: Зберегти зміни + delete_account: Видалити обліковий запис… + go_public: + heading: Загальнодоступне редагування + currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати + вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували, + і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче. + only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати + тільки неанонімні користувачі. + find_out_why: дізнайтеся чому + email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете + публічного (не анонімного) статусу. + not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно + реєструються з публічним обліковим записом. + make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними + update: + success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте + свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. + success: Інформацію про учасника успішно оновлено. + destroy: + success: Обліковий запис видалено. + browse: + deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user} + edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago} + version: Версія + redacted_version: Очищена Версія + in_changeset: Набір змін + anonymous: анонім + no_comment: (без коментарів) + part_of: Входить до складу + part_of_relations: + one: '%{count} зв’язку' + few: '%{count} зв’язків' + many: '%{count} зв’язків' + other: "" + part_of_ways: + one: '%{count} лінії' + few: '%{count} ліній' + many: '%{count} ліній' + other: "" + download_xml: Завантажити XML + view_history: Перегляд історії + view_unredacted_history: Перегляд невідредагованої історії + view_details: Поточна інформація + view_redacted_data: Переглянути очищені дані + view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення + location: 'Координати:' + node: + title_html: 'Точка: %{name}' + history_title_html: 'Історія точки: %{name}' + way: + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Історія лінії: %{name}' + nodes: Точки + nodes_count: + one: '%{count} точка' + few: '%{count} точки' + many: '%{count} точок' + other: "" + also_part_of_html: + one: також є частиною лінії %{related_ways} + other: також є частиною ліній %{related_ways} + relation: + title_html: 'Зв’язок: %{name}' + history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' + members: Члени + members_count: + one: '%{count} член' + few: '%{count} члени' + many: '%{count} членів' + other: "" + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' + type: + node: Точка + way: Лінія + relation: Зв’язок + containing_relation: + entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) + not_found: + title: Не знайдено + sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.' + type: + node: точку + way: лінію + relation: зв’язок changeset: набір змін + note: нотатку + timeout: + title: Час вичерпано + sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх + отримати. + type: node: точка - relation: зв’язок way: лінія - paging_nav: - of: з - showing_page: Показано сторінку - relation: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}" - download_xml: Завантажити XML - relation: Зв’язок - relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}" - view_history: перегляд історії - relation_details: - members: "Учасники:" - part_of: "Бере участь у:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" - download_xml: Завантажити XML - relation_history: Історія Зв’язку - relation_history_title: "Історія Зв’язку: {{relation_name}}" - view_details: переглянути подробиці - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}" - type: - node: Вузол - relation: Зв’язок - way: Лінія - start: - manually_select: Виділіть іншу ділянку - view_data: Переглянути дані з поточного виду - start_rjs: - data_frame_title: Дані - data_layer_name: Дані - details: Подробиці - drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі - edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]] - history_for_feature: Історія [[feature]] - load_data: Завантажити Дані - loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче." + relation: зв’язок + changeset: набір змін + note: нотатка + redacted: + redaction: Редакція %{id} + message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її + було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання + деталей. + type: + node: точки + way: лінії + relation: зв’язку + start_rjs: + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення + або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці + дані? + load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… - manually_select: Виберіть іншу дялінку - object_list: - api: Отримати цю ділянку з API - back: Показати перелік об’єктів - details: Подробиці - heading: Перелік об’єктів - history: - type: - node: Точка [[id]] - way: Лінія [[id]] - selected: - type: - node: Точка [[id]] - way: Лінія [[id]] - type: - node: Точка - way: Лінія - private_user: приватний користувч - show_history: Показати Історію - unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})" - wait: Зачекайте… - zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду - tag_details: - tags: "Теґи:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}" - download_xml: Завантажити XML - edit: редагувати - view_history: переглянути історію - way: Лінія - way_title: "Ліня: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: також є частиною шляху {{related_ways}} - other: також є частиною шляхів {{related_ways}} - nodes: "Точки:" - part_of: "Частина з:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" - download_xml: Завантажити XML - view_details: переглянути подробиці - way_history: Історія змін лінії - way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: Анонім - big_area: (велика) - no_comment: (немає) - no_edits: (без виправлень) - show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін - still_editing: (ще редагується) + tag_details: + tags: Теґи + wiki_link: + key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} + tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} + wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' + wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії + wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі + telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} + colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} + email_link: Надіслати електронний лист %{email} + query: + title: Отримати об’єкти + introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. + nearby: Об’єкти поруч + enclosing: Оточуючі об’єкти + nodes: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для точки з ідентифікатором %{id} тривало занадто + довго. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії точки з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + ways: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для лінії з ідентифікатором %{id} зайняло занадто + багато часу. + old_ways: + not_found: + sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії лінії з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + relations: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для зв’язку з ідентифікатором %{id} зайняло + занадто багато часу. + old_relations: + not_found: + sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії звʼязку з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} + show: + title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap + title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато + часу для завантаження. + changesets: + changeset: + no_edits: (редагувань немає) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін - changeset_paging_nav: - next: Наступна → - previous: ← Попередня - showing_page: Сторінка {{page}} - changesets: - area: Ділянка + index: + title: Набори змін + title_user: Набори змін від %{user} + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} + title_friend: Набори змін друзів + title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами + empty: Жодного набору змін не знайдено. + empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. + empty_user: Немає наборів змін від цього мапера. + no_more: Наборів змін більше не знайдено. + no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. + no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає. + load_more: Завантажити ще + feed: + title: Набір змін %{id} + title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} + created: Створено + closed: Закрито + belongs_to: Автор + subscribe: + heading: Підписатися на обговорення набору змін? + button: Підписатись на обговорення + unsubscribe: + heading: Відписатись від обговорення набору змін? + button: Відписатися від обговорення + heading: + title: Набір змін %{id} + created_by_html: Створений %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + heading: Немає запису з id %{id} + body: На жаль, немає набору змін %{id}. Будь ласка, перевірте посилання, або, + можливо, посилання, яке ви натиснули, неправильне. + show: + title: 'Набір змін: %{id}' + created: 'Створено: %{when}' + closed: 'Закрито: %{when}' + created_ago_html: Створено %{time_ago} + closed_ago_html: Закрито %{time_ago} + created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user} + discussion: Обговорення + join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення + still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки + він стане закритим. + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатись + comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago} + hide_comment: приховати + unhide_comment: показати comment: Коментар - id: ID - saved_at: Збережено - user: Користувач - list: - description: Останні зміни - description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}} - description_user: Набір змін користувача {{user}} - description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}} - heading: Набір змін - heading_bbox: Набір змін - heading_user: Набір змін - heading_user_bbox: Набір змін - title: Набір змін - title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}} - title_user: Набір змін користувача {{user}} - title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}} + changesetxml: Набір змін в XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Точки (%{count}) + nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лінії (%{count}) + ways_paginated: Лінії (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Зв’язки (%{count}) + relations_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} з %{count}) + timeout: + sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу + для завантаження. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км від вас' + m away: '%{count} м від вас' + latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):' + popup: + your location: Ваше місце розташування + nearby mapper: Мапери поруч з вами + friend: Друг + show: + title: Інфо панель + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, + щоб бачити маперів поруч.' + edit_your_profile: Редагувати свій профіль + my friends: Друзі + no friends: Ви ще не додали жодного друга. + nearby users: Інші мапери поруч + no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування. + friends_changesets: набори змін друзів + friends_diaries: дописи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч + nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами + diary_entries: + new: + title: Створити новий допис в щоденнику + form: + location: 'Місце:' + use_map_link: Вказати на мапі + index: + title: Щоденники учасників + title_friends: Щоденники друзів + title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами + user_title: Щоденник %{user} + in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} + new: Новий допис у щоденнику + new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику + my_diary: Мій щоденник + no_entries: У щоденнику немає записів + page: + recent_entries: Останні записи в щоденнику + edit: + title: Редагувати нотатку + marker_text: Місце написання нотатки + show: + title: Щоденник %{user} | %{title} + user_title: Щоденник %{user} + discussion: Обговорення + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатися + leave_a_comment: Лишити коментар + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' + login: Увійти + no_such_entry: + title: Нема такого запису в щоденнику + heading: Немає запису з id %{id} + body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність + введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. + diary_entry: + posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}. + comment_link: Коментувати + reply_link: Надіслати повідомлення автору + comment_count: + one: '%{count} коментар' + few: '%{count} коментарі' + many: '%{count} коментарів' + other: "" + no_comments: Немає коментарів + edit_link: Редагувати цей допис + hide_link: Приховати цей запис + unhide_link: Показувати цей запис confirm: Підтвердити + report: Поскаржитись на цей запис + diary_comment: + comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Приховати цей коментар - diary_entry: - comment_count: - few: "{{count}} коментарі" - one: "{{count}} коментар" - other: "{{count}} коментарів" - comment_link: Коментувати + unhide_link: Показувати цей коментар confirm: Підтвердити - edit_link: Правити цей запис - hide_link: Приховати цей запис - posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}" - reply_link: Відповісти - edit: - body: "Текст:" - language: "Мова:" - latitude: "Широта:" - location: "Місце:" - longitude: "Довгота:" - marker_text: Місце написання нотатки - save_button: Зберегти - subject: "Тема:" - title: Правити нотатку - use_map_link: Вказати на мапі - feed: - all: - description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap + report: Поскаржитись на цей коментар + location: + location: 'Місце:' + feed: + user: + title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} + description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user} + language: + title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) + description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name}) + all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - language: - description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}}) - title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}}) - user: - description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}} - title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}} - list: - in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}} - new: Нова нотатка у щоденнику - new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику - newer_entries: Нові записи - no_entries: В щоденнику немає записів - older_entries: Старі записи - recent_entries: "Останні записи:" - title: Щоденник - user_title: Щоденник користувача {{user}} - new: - title: Створити новий запис у щоденнику - no_such_entry: - body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне. - heading: Немає запису з id {{id}} - title: Немає такого запису в щоденнику - no_such_user: - body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне. - heading: Користувача {{user}} не існує - title: Немає такого користувача - view: - leave_a_comment: Лишити коментар - login: Ввійдіть - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар" - save_button: Зберегти - title: Щоденник користувача | {{user}} - user_title: Щоденник користувача {{user}} - export: - start: - add_marker: Додати маркер на мапу - area_to_export: Ділянка для експорту - embeddable_html: Вбудований HTML - export_button: Експортувати - export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: "Формат:" - format_to_export: Формат експорту - image_size: "Розмір зображення:" - latitude: "Шир.:" - licence: Ліцензія - longitude: "Дов.:" - manually_select: Виділіть іншу ділянку - mapnik_image: Зображення Mapnik - max: макс. - options: Опції - osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML - osmarender_image: Зображення Osmarender - output: Результат - paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту - scale: Масштаб - zoom: Збільшити - start_rjs: - add_marker: Додати маркер на мапу - change_marker: Змініть положення маркера - click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера - drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі - export: Експорт - manually_select: Виділіть іншу ділянку - view_larger_map: Збільшити мапу - geocoder: - description: - title: - geonames: Місце знаходження з GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} з OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Міста - places: Місця - towns: Містечка - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}" - direction: - east: на схід - north: на північ - north_east: на північний схід - north_west: на північний захід - south: на південь - south_east: на південний схід - south_west: на південний захід - west: на захід - distance: - one: близько 1 км - other: близько {{count}} км - zero: менше ніж 1 км - results: - no_results: Нічого не знайдено - search: - title: - ca_postcode: Результати від Geocoder.CA - geonames: Результати від GeoNames - latlon: Результати від OpenStreetMap - osm_namefinder: Результати від OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Результати від Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: + description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap + subscribe: + heading: Підписатись на обговорення цього допису щоденника? + button: Підписатись на обговорення + unsubscribe: + heading: Відписатись від обговорення цього допису щоденника? + button: Відписатися від обговорення + diary_comments: + index: + title: Коментарі до щоденника додав %{user} + heading: Коментарі щоденника %{user} + subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user} + no_comments: Немає коментарів до допису + page: + post: Повідомлення + when: Коли + comment: Коментар + new: + heading: Додати коментар до обговорення запису в щоденнику? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису + кінцевого користувача + consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача + interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем + login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача + flash: + applications: + create: + notice: Запит зареєстровано. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через + відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Перегляньте свою фізичну адресу + email: Перегляньте адресу електронної пошти + openid: Автентифікуйте свій обліковий запис + phone: Перегляньте свій номер телефону + profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю + errors: + contact: + contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування + contact: звʼяжіться + contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap, + якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу + вашого запиту. + bad_request: + title: Хибний запит + description: Операція, яку ви запитали на сервері OpenStreetMap, не є дійсною + (HTTP 400) + forbidden: + title: Заборонено + description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам + сервера OpenStreetMap (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Помилка сервера + description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку + він не зміг виконати запит (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знайдено + description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap + (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Додати %{user} як друга? + button: Додати як друга + success: Тепер %{name} є вашим другом! + failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. + already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. + limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи + перед тим, надсилати нові. + remove_friend: + heading: Вилучити %{user} з друзів? + button: Вилучити із списку друзів + success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.' + not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Внутрішніх джерел + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Канатна дорога + chair_lift: Крісельний підйомник + drag_lift: Бугельний підйомник + gondola: З підвісними кабінами + magic_carpet: Килимовий підйомник + platter: Бугельний підіймач + pylon: Пілон + station: Канатна станція + t-bar: T-образний підйомник + "yes": Канатна дорога + aeroway: + aerodrome: Аеродром + airstrip: Злітно-посадкова смуга + apron: Перон + gate: Вихід на посадку + hangar: Ангар + helipad: Вертолітний майданчик + holding_position: Місце зупинки + navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога + parking_position: Місце стоянки + runway: Злітна смуга + taxilane: Руліжна доріжка на пероні + taxiway: Руліжна доріжка + terminal: Термінал аеропорту + windsock: Вітровказ + amenity: + animal_boarding: Готель для тварин + animal_shelter: Притулок для тварин + arts_centre: Мистецький центр + atm: Банкомат + bank: Банк + bar: Бар + bbq: Барбекю + bench: Лавка + bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_rental: Велопрокат + bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів + biergarten: Пивний сад + blood_bank: Банк крові + boat_rental: Прокат човнів + brothel: Бордель + bureau_de_change: Обмін валют + bus_station: Автовокзал cafe: Кафе - car_sharing: Прокат авто - club: Клуб + car_rental: Прокат автомобілів + car_sharing: Короткочасний автопрокат + car_wash: Автомийка + casino: Казино + charging_station: Станція для зарядки електромобілів + childcare: Догляд за дітьми + cinema: Кінотеатр + clinic: Клініка + clock: Годинник + college: Коледж + community_centre: Громадський центр + conference_centre: Конференц-центр + courthouse: Суд crematorium: Крематорій - market: Ринок + dentist: Стоматологія + doctors: Лікарі + drinking_water: Питна вода + driving_school: Автошкола + embassy: Амбасада + events_venue: Місце проведення заходів + fast_food: Швидке харчування + ferry_terminal: Поромна станція + fire_station: Пожежна станція + food_court: Фуд-корт + fountain: Фонтан + fuel: Пальне + gambling: Азартні ігри + grave_yard: Цвинтар + grit_bin: Контейнер з гравієм + hospital: Шпиталь + hunting_stand: Мисливська вежа + ice_cream: Морозиво + internet_cafe: Інтернет-кафе + kindergarten: Дитячий садок + language_school: Мовна школа + library: Бібліотека + loading_dock: Завантажувальний док + love_hotel: Любовний Готель + marketplace: Ринок + mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент + monastery: Монастир + money_transfer: Грошові перекази + motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів + music_school: Музична Школа + nightclub: Нічний клуб + nursing_home: Будинок престарілих + parking: Стоянка + parking_entrance: В’їзд на стоянку + parking_space: Стоянка + payment_terminal: Платіжний термінал + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Культова споруда + police: Поліція (міліція) + post_box: Поштова скринька post_office: Пошта - boundary: - administrative: Адміністративний кордон - building: - apartments: Житловий масив - block: Квартал - bunker: Бункер + prison: В’язниця + pub: Паб + public_bath: Громадська лазня + public_bookcase: Громадська книжкова шафа + public_building: Громадський заклад + ranger_station: Станція рейнджерів + recycling: Місце переробки відходів + restaurant: Ресторан + sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища + school: Школа + shelter: Притулок + shower: Душ + social_centre: Суспільний центр + social_facility: Соціальна установа + studio: Студія + swimming_pool: Басейн + taxi: Таксі + telephone: Телефон + theatre: Театр + toilets: Туалет + townhall: Управління населеного пункту + training: Навчальний заклад + university: Університет + vehicle_inspection: Станція технічного огляду + vending_machine: Торговий автомат + veterinary: Ветлікарня + village_hall: Сільська управа + waste_basket: Контейнер для сміття + waste_disposal: Утилізація відходів + waste_dump_site: Місце звалища відходів + watering_place: Водопій для тварин + water_point: Питна вода + weighbridge: Ваговий міст + "yes": Благоустрій та інфраструктура + boundary: + aboriginal_lands: Землі аборигенів + administrative: Адміністративна межа + census: Межа переписної ділянки + national_park: Національний парк + political: Межа виборчого округу + protected_area: Заповідна ділянка + "yes": Кордон + bridge: + aqueduct: Акведук + boardwalk: Тротуар + suspension: Підвісний міст + swing: Поворотний міст + viaduct: Віадук + "yes": Міст + building: + apartment: Квартира + apartments: Багатоквартирний будинок + barn: Амбар + bungalow: Бунгало + cabin: Хатинка chapel: Каплиця - church: Храм - city_hall: Мерія + church: Будівля храму + civic: Громадський заклад + college: Будівля коледжу commercial: Комерційна нерухомість + construction: Будівля що будується + cowshed: Корівник + detached: Будинок на одну родину dormitory: Гуртожиток - farm: Ферма + duplex: Будинок поділений на два домогосподарства + farm: Дім на фермі + farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі garage: Гараж - hall: Зала + garages: Гаражі + greenhouse: Парник + hangar: Ангар hospital: Лікарня - hotel: Готель + hotel: Будівля готелю house: Будинок + houseboat: Плавучий будинок + hut: Хатка industrial: Промислова споруда + kindergarten: Будинок дитячого садка + manufacture: Виробничий корпус office: Офісний будинок + public: Суспільна будівля residential: Житловий будинок + retail: Будівля магазину + roof: Дах + ruins: Зруйнована будівля school: Школа - shop: Магазин - stadium: Стадіон - store: Склад - tower: Башта - train_station: Залізнична станція + semidetached_house: Двоквартирний будинок + service: Службова будівля + shed: Сарай + stable: Стайня + static_caravan: Будинок на колесах + sty: Свинарник + temple: Будівля храму + terrace: Таунхаус + train_station: Будівля залізничної станції university: Університет - highway: + warehouse: Склад + "yes": Будівля + club: + scout: База скаутської групи + sport: Спортивний клуб + "yes": Клуб + craft: + beekeeper: Пасіка + blacksmith: Коваль + brewery: Пивоварня + carpenter: Столяр + caterer: Постачальник провізії + confectionery: Кондитерська + dressmaker: Ательє + electrician: Електрик + electronics_repair: Ремонт електроніки + gardener: Садівник + glaziery: Скляр + handicraft: Ремісник + hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування + metal_construction: Майстер металевих конструкцій + painter: Художник + photographer: Фотограф + plumber: Сантехнік + roofer: Покрівельник + sawmill: Пилорама + shoemaker: Швець + stonemason: Каменяр + tailor: Кравець + window_construction: Майстер віконних конструкцій + winery: Виноробня + "yes": Товари для рукоділля + emergency: + access_point: Точка доступу + ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги + assembly_point: Місце збору + defibrillator: Дефібрилятор + fire_extinguisher: Вогнегасник + fire_water_pond: Пожежний ставок + landing_site: Місце аварійної посадки + life_ring: Рятувальний круг + phone: Телефон для екстрених викликів + siren: Аварійна сирена + suction_point: Точка аварійного всмоктування + water_tank: Пожежний резервуар + highway: + abandoned: Покинута дорога bridleway: Дорога для їзди верхи + bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка - construction: Будівництво автомагітсралі - cycleway: Велосипедна доріжка - distance_marker: Верстовий камінь + construction: Будівництво автомагістралі + corridor: Коридор + crossing: Перехід + cycleway: Велодоріжка + elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги + emergency_bay: Аварійна затока footway: Пішохідна доріжка - ford: Броди - gate: Ворота - living_street: Житлова зона + ford: Брід + give_way: Знак Дати путь + living_street: Житлова вулиця + milestone: Кілометровий стовпчик motorway: Автомагістраль - motorway_junction: В'їзд на автомагістраль + motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю - path: алея + passing_place: Роз'їзд + path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа primary: Головна дорога primary_link: З’єднання з головною дорогою + proposed: Пропонована дорога + raceway: Гоночна траса + residential: Дорога місцевого значення + rest_area: Зона відпочинку road: Дорога secondary: Другорядна дорога secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою service: Службова дорога - steps: Стежка - stile: Турнікет + services: Придорожній сервіс + speed_camera: Камера контролю швидкості + steps: Сходи + stop: Знак СТОП + street_lamp: Вуличний ліхтар tertiary: Третьорядна дорога - trail: Стежка + tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу + track: Путівець + traffic_mirror: Дорожнє дзеркало + traffic_signals: Світлофор + trailhead: Початок маршруту + trunk: Шосе + trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_circle: Місце для розвороту + turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації - unsurfaced: Дорога без покриття - historic: + "yes": Дорога + historic: + aircraft: Історичний літак + archaeological_site: Археологічні дослідження + bomb_crater: Історичний кратер бомби battlefield: Поле битви + boundary_stone: Межовий камінь + building: Історична будівля + bunker: Бункер + cannon: Історична гармата + castle: За́мок + charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля church: Храм + city_gate: Міські ворота + citywalls: Міський мур + fort: Форт + heritage: Об’єкт культурної спадщини + hollow_way: Пустотілий шлях + house: Дім + manor: Маєток + memorial: Меморіал + milestone: Історичний межовий стовп + mine: Копальня + mine_shaft: Шахтний ствол + monument: Пам’ятник + railway: Історична залізниця + roman_road: Римська дорога ruins: Руїни - tower: Башта - landuse: - construction: Будівництво + rune_stone: Рунічний камінь + stone: Камінь + tomb: Гробниця + tower: Вежа + wayside_chapel: Придорожня каплиця + wayside_cross: Придорожній хрест + wayside_shrine: Придорожній храм + wreck: Місце катастрофи + "yes": Історичне місце + junction: + "yes": Перехресття + landuse: + allotments: Сади-городи + aquaculture: Аквакультура + basin: Резервуар + brownfield: Територія очищена під нову забудову + cemetery: Кладовище + commercial: Торгівельно-офісна територія + conservation: Заповідник + construction: Будівельний майданчик + farmland: Поле + farmyard: Територія ферми + forest: Ліс + garages: Гаражі + grass: Трава + greenfield: Територія виділена під забудову + industrial: Промзона landfill: Звалище - mountain: Гори + meadow: Левада + military: Військова зона + mine: Копальня + orchard: Сад + plant_nursery: Розплідник рослин + quarry: Кар’єр railway: Залізниця - recreation_ground: База відпочинку + recreation_ground: Зона відпочинку + religious: Земля релігійної громади reservoir: Водосховище + reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища residential: Житловий квартал - leisure: + retail: Роздрібна торгівля + village_green: Сільський майдан + vineyard: Виноградник + "yes": Землекористування + leisure: + adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих + amusement_arcade: Аркади розваг + bandstand: Естрада beach_resort: Пляжний курорт + bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) + bleachers: Трибуни + bowling_alley: Боулінг common: Громадська земля + dance: Танцювальний зал + dog_park: Майданчик для собак + firepit: Місце для вогнища fishing: Район риболовлі + fitness_centre: Фітнес-центр + fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу + horse_riding: Центр верхової їзди ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник + outdoor_seating: Місця на дворі park: Парк + picnic_table: Стіл для пікніка pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку + resort: Курорт + sauna: Сауна + slipway: Сліп (спуск на воду) sports_centre: Спортивний центр stadium: Стадіон swimming_pool: Басейн track: Бігова доріжка - water_park: Аквапарку - natural: + water_park: Аквапарк + "yes": Дозвілля + man_made: + adit: Штольня + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Захист від лавин + beacon: Маяк + beam: Траверза + beehive: Вулик + breakwater: Хвилеріз + bridge: Міст + bunker_silo: Бункер + cairn: Керн + chimney: Труба + clearcut: Вирубка + communications_tower: Телекомунікаційна вежа + crane: Кран + cross: Хрест + dolphin: Причальна тумба + dyke: Прибережний насип + embankment: Насип + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдер + groyne: Хвилеріз + kiln: Піч + lighthouse: Маяк + manhole: Люк + mast: Мачта + mine: Копальня + mineshaft: Шахтний ствол + monitoring_station: Станція моніторингу + petroleum_well: Нафтова скважина + pier: Пірс + pipeline: Трубопровід + pumping_station: Насосна станція + reservoir_covered: Крите водосховище + silo: Елеватор + snow_cannon: Снігова гармата + snow_fence: Сніговий щит + storage_tank: Резервуар для зберігання + street_cabinet: Вуличний кабінет + surveillance: Відеоспостереження + telescope: Телескоп + tower: Вежа + utility_pole: Поле утилітів + wastewater_plant: Очисні споруди + watermill: Водяний млин + water_tap: Водопровідний кран + water_tower: Водонапірна вежа + water_well: Криниця + water_works: Водопостачання + windmill: Вітряк + works: Фабрика + "yes": Штучні споруди + military: + airfield: Військовий аеродром + barracks: Казарма + bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускний пункт + trench: Траншея + "yes": Військовий + mountain_pass: + "yes": Гірський перевал + natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола скеля bay: Затока beach: Пляж cape: Мис - cave_entrance: Входу в печеру - channel: Канал + cave_entrance: Вхід до печери cliff: Скеля coastline: Узбережжя crater: Кратер + dune: Дюна fell: Вирубка fjord: Фіорд + forest: Ліс geyser: Гейзер glacier: Льодовик - heath: Степ + grassland: Степ, трав’янисті землі + heath: Пустище hill: Пагорб + hot_spring: Гаряче джерело island: Острів - land: Земля + isthmus: Перешийок + land: Суша marsh: Болото - moor: Торф + moor: Якірна стоянка mud: Грязюка peak: Пік + peninsula: Півострів point: Точка reef: Риф - ridge: Гірський хребет - river: Ріка + ridge: Хребет rock: Скеля + saddle: Перевал + sand: Пісок scree: Щебінь scrub: Чагарник - shoal: Мілина + shingle: Черепиця spring: Джерело - strait: Перешийок + stone: Камінь + strait: Протока tree: Дерево + tree_row: Ряд дерев + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Водно-болотні угіддя - wetlands: Водно-болотні угіддя - wood: Гай - place: - airport: Аеропорт + wetland: Заболочені землі + wood: Дерева + "yes": Природні об’єкти + office: + accountant: Бухгалтер + administrative: Адміністрація + advertising_agency: Рекламне агентство + architect: Архітектор + association: Асоціація + company: Компанія + diplomatic: Дипломатичне відомство + educational_institution: Навчальний заклад + employment_agency: Агентство зайнятості + energy_supplier: Офіс постачальника енергії + estate_agent: Агент з нерухомості + financial: Фінансове управління + government: Державна установа + insurance: Страхова компанія + it: ІТ-офіс + lawyer: Юрист + logistics: Бюро логістики + newspaper: Редакція газети + ngo: Недержавна установа + notary: Нотаріус + religion: Релігійний офіс + research: Науково-дослідне бюро + tax_advisor: Податковий радник + telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії + travel_agent: Туристична агенція + "yes": Офіси + place: + allotments: Наділи + archipelago: Архіпелаг city: Місто + city_block: Міський квартал country: Країна county: Район farm: Ферма hamlet: Хутір house: Будинок - houses: Дома + houses: Будинки island: Острів islet: Острівець - locality: Населений пункт - moor: Мур + isolated_dwelling: Окреме господарство + locality: Місцевість municipality: Муніципалітет + neighbourhood: Мікрорайон + plot: Ділянка postcode: Індекс + quarter: Квартал + region: Район sea: Море + square: Площа + state: Штат subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя town: Місто - unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село - railway: - abandoned: Кинуті колії + "yes": Місцевість + railway: + abandoned: Занедбані колії + buffer_stop: Буферна зупинка + construction: Будівництво колії + disused: Покинута колія funicular: Фунікулер halt: Зупинка поїзда junction: Переїзд + level_crossing: Залізничний переїзд + light_rail: Швидкісний трамвай + miniature: Мінізалізниця monorail: Монорейка narrow_gauge: Вузькоколійка platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії + proposed: Запроектовані залізничні колії + rail: Колія spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція - subway: Станція метро + stop: Залізнична зупинка + subway: Метро subway_entrance: Вхід в метро switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка + turntable: Поворотний стіл yard: Депо - shop: - alcohol: Спритні напої + shop: + agrarian: Аграрний магазин + alcohol: Спиртні напої на винос + antiques: Антикваріат + appliance: Магазин побутової техніки art: Художній салон - bakery: Хліб + baby_goods: Товари для немовлят + bag: Магазин сумок + bakery: Пекарня + bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати beauty: Салон краси + bed: Постільні приналежності + beverages: Напої bicycle: Веломагазин + bookmaker: Букмекер books: Книгарня + boutique: Бутік butcher: М’ясо car: Автомагазин - car_dealer: Автосалон car_parts: Автозапчастини - car_repair: Авто майстерня + car_repair: Автомайстерня carpet: Килими - chemist: Хімтовари + charity: Соціальний магазин + cheese: Сирний магазин + chemist: Побутова хімія + chocolate: Шоколад clothes: Одяг + coffee: Кав'ярня computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська + convenience: Міні-маркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики + craft: Магазин товарів для ремесел + curtain: Магазин штор + dairy: Молочний магазин + deli: Делікатеси department_store: Універмаг + discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам - drugstore: Аптека dry_cleaning: Хімчистка + e-cigarette: Магазин електронних сигарет electronics: Магазин електроніки + erotic: Еротичний Магазин estate_agent: Агентство нерухомості - farm: Сільпо - fish: Риба + fabric: Магазин тканин + farm: Фермерський магазин + fashion: Модний одяг + fishing: Магазин рибальського приладдя florist: Квіти food: Продовольчі товари + frame: Каркасний магазин funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі - gallery: Галерея + garden_centre: Сад та город + gas: Газосховище general: Універсам gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія - hairdresser: Перукар - hardware: Хозтовари - insurance: Страхування + hairdresser: Перукарня + hardware: Господарські товари + health_food: Магазин здорової їжі + hearing_aids: Слухові апарати + herbalist: Магазин трав + hifi: Аудіотехніка + houseware: Магазин посуду + ice_cream: Магазин морозива + interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск + kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня + locksmith: Виготовлення ключів + lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр - market: Магазин - mobile_phone: Мобільні телефони + massage: Массаж + medical_supply: Магазин медичних товарів + mobile_phone: Магазин мобільних телефонів + money_lender: Кредитор грошей motorcycle: Мотоцикли + motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів music: Музика + musical_instrument: Музичні інструменти newsagent: Газетний кіоск + nutrition_supplements: Харчові добавки optician: Оптика + organic: Органічні Продукти + outdoor: Виносна торгівля + paint: Магазин фарб + pastry: Кондитерська + pawnbroker: Ломбард + perfumery: Парфумерія pet: Зоомагазин + pet_grooming: Стрижка домашніх тварин photo: Фотомагазин - salon: Салон + seafood: Морепродукти + second_hand: Комісійний магазин + sewing: Швейне приладдя shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари + storage_rental: Оренда сховищ supermarket: Супермаркет + tailor: Кравець + tattoo: Тату салон + tea: Магазин чаю + ticket: Квитки + tobacco: Тютюн toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція + tyres: Магазин автошин + vacant: Порожній магазин + variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео - wine: Вино - tourism: - artwork: Образотворче мистецтво + video_games: Магазин відеоігор + wholesale: Гуртовий магазин + wine: Спиртні напої на винос + "yes": Крамниця + tourism: + alpine_hut: Гірський притулок + apartment: Апартаменти + artwork: Мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок - cabin: Кабіна + cabin: Хатинка + camp_pitch: Кемпінг camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале + gallery: Галерея guest_house: Гостьовий будинок - hostel: Хостел + hostel: Гостел hotel: Готель information: Інформація - lean_to: Навіс motel: Мотель museum: Музей picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк - valley: Долина viewpoint: Оглядовий майданчик + wilderness_hut: Хата дикої природи zoo: Зоопарк - waterway: + tunnel: + building_passage: Проїзд через будівлю + culvert: Дренажна труба + "yes": Тунель + waterway: + artificial: Штучні водний шлях boatyard: Верф canal: Канал dam: Дамба + derelict_canal: Покинутий канал ditch: Рів dock: Док - drain: Дренажний канал + drain: Стічна канава lock: Шлюз lock_gate: Шлюзові ворота - mineral_spring: Мінеральне джерело mooring: Якірна стоянка rapids: Пороги - river: Ріка - riverbank: Берег ріки + river: Річка stream: Струмок + wadi: Ваді (Сухе русло) waterfall: Водоспад - weir: Ставок - layouts: - donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання. - donate_link_text: пожертвування - edit: Правка - edit_tooltip: Редагувати мапи + weir: Гребля + "yes": Водний маршрут + admin_levels: + level2: Державний кордон + level3: Адміністративна межа (3-й рівень) + level4: Адміністративна межа області (штату) + level5: Адміністративна межа (5-й рівень) + level6: Адміністративна межа району області + level7: Адміністративна межа (7-й рівень) + level8: Адміністративна межа громади + level9: |2- + + Адміністративна межа (9-й рівень) + level10: Адміністративна межа району міста + level11: Адміністративна межа (11-й рівень) + results: + no_results: Нічого не знайдено + more_results: Більше результатів + issues: + index: + title: Звернення + select_status: Вибрати статус + select_type: Вибрати тип + select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора + reported_user: Мапер, на якого поскаржились + not_updated: Не оновлювалось + search: Пошук + search_guidance: 'Пошук Звернень:' + states: + ignored: Проігноровано + open: Відкрито + resolved: Розв'язано + page: + user_not_found: Такого учасника не існує + issues_not_found: Таке звернення не знайдене + reported_user: Мапер, на якого поскаржились + status: Статус + reports: Скарги + last_updated: Останнє оновлення + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' + reports_count: + one: '%{count} Скарга' + few: '%{count} Скарги' + many: '%{count} Скарг' + other: "" + reported_item: Про що + states: + ignored: Проігноровано + open: Відкрито + resolved: Вирішено + show: + title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' + reports: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скарги' + many: '%{count} скарг' + other: "" + no_reports: Скарг немає + report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime} + last_resolved_at_html: Востаннє розвʼязано %{datetime} + last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} + resolve: Розв'язати + ignore: Ігнорувати + reopen: Повторно відкрити + reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему + read_reports: Читати скарги + new_reports: Нові скарги + other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника + no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника + comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення + resolve: + resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано' + ignore: + ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано' + reopen: + reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' + comments: + comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at} + reassign_param: Перепризначити звернення? + reports: + reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' + note: 'Нотатка #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Коментар створено + issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Неможливо створити нову скаргу + disclaimer: + intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь + що:' + not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка + unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших + маперів з вашої спільноти + resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через + зазначеного учасника + categories: + diary_entry: + spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом + offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним + threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози + other_label: Інше + diary_comment: + spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом + offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним + threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози + other_label: Інше + user: + spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом + offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним + threat_label: Профіль цього учасника містить погрози + vandal_label: Цей учасник є вандалом + other_label: Інше + note: + spam_label: Ця нотатка є спамом + personal_label: Ця нотатка містить персональні дані + abusive_label: Ця нотатка є образливою + other_label: Інше + create: + successful_report: Вашу скаргу було отримано + provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі + layouts: + logo: + alt_text: Логотип OpenStreetMap + home: Додому + logout: Вийти + log_in: Увійти + sign_up: Реєстрація + start_mapping: Почати мапити + edit: Редагувати + history: Історія export: Експорт - export_tooltip: Експортувати картографічні дані + issues: Звернення gps_traces: GPS-треки - gps_traces_tooltip: Працювати з треками - help_wiki: Довідка та Вікі - help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page - history: Історія - history_tooltip: Історія наборів змін - home: додому - home_tooltip: Показати моє місце знаходження - inbox: вхідні ({{count}}) - inbox_tooltip: - few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення - one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення - other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень - zero: У вас немає непрочитаних повідомлень - intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви. - intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі. - intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}. - license: - title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - log_in: увійти - log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом - logo: - alt_text: Логотип OpenStreetMap - logout: вийти - logout_tooltip: Вийти - make_a_donation: - text: Підтримайте проект - title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - news_blog: Блог новин - news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і. - osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування. - osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. - shop: Магазин - shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap - sign_up: реєстрація - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування - sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі! - tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу user_diaries: Щоденники - user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники - view: Мапа - view_tooltip: Переглянути мапи - welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача - map: - coordinates: "Координати:" - edit: Правка - view: Мапа - message: - delete: - deleted: Повідомлення вилучено - inbox: - date: Дата + edit_with: Редагувати – %{editor} + intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для + вільного використання під відкритою ліцензією. + hosting_partners_2024_html: Хостинг підтримується %{fastly}, %{corpmembers} та + іншими %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Корпоративними членами OSMF + partners_partners: партнерами + tou: Умови використання + osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться + необхідне технічне обслуговування. + osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, + тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. + nothing_to_preview: Нічого немає для перегляду. + help: Довідка + about: Про проєкт + copyright: Авторські права + communities: Спільноти + learn_more: Докладніше + more: Більше + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: 'Запис у щоденнику OpenStreetMap #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' + hi: Привіт, %{to_user}, + header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з + темою %{subject}:' + header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap' + footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} + або відповісти — %{replyurl} + footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти + на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl} + footer_unsubscribe: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою + %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Привіт, %{to_user}, + header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою + %{subject}:' + footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти - + %{replyurl} + footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете + відповісти на %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Привіт, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' + had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.' + see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. + see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}. + befriend_them: Ви також можете додати їх як друзів %{befriendurl}. + befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description} + і наступними теґами: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name}, що має опис + — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' + description_with_no_tags: Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description} + і без теґів + description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис + - %{trace_description} та не має теґів + gpx_failure: + hi: Привіт, %{to_user}, + failed_to_import: 'не вдалося імпортувати як файл GPS-треку. Переконайтеся, + що ваш файл є відповідним файлом GPX або архівом, який містить файл(и) GPX + у підтримуваному форматі (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Чи може виникнути проблема з форматом або синтаксисом вашого файлу? Ось помилка + імпорту:' + more_info: Більше інформації про помилки імпорту GPX та способи їх уникнення + можна знайти за посиланням %{url}. + more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення + знаходяться за посиланням %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' + gpx_success: + hi: Привіт, %{to_user}, + loaded: + one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих. + few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. ' + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих. + other: "" + trace_location: Ваш трек доступний за посиланням %{trace_url} + all_your_traces: Усі ваші успішно завантажені GPX-треки можна знайти за посиланням + %{url}. + all_your_traces_html: Усі успішно завантажені треки GPX можна знайти за адресою + %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' + greeting: Привіт! + created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}. + confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов + від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб + підтвердити Ваш обліковий запис:' + welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову + інформацію, щоб ви могли розпочати. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' + greeting: Привіт, + hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної + пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' + click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити + зміни. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля' + greeting: Привіт, + hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси + електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. + click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити + свій пароль. + note_comment_notification: + description: 'Нотатка OpenStreetMap #%{id}' + anonymous: Анонімний учасник + greeting: Привіт, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' + your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі + біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на + мапі біля %{place}.' + commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих + вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих + вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви + виявили зацікавленість' + your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться + біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, + що знаходиться біля %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили + зацікавленість' + your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться + біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що + знаходиться біля %{place}.' + details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}. + details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'Набір змін OpenStreetMap #%{id}' + hi: Привіт %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів + змін' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до + якого ви залишали свій коментар' + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших + наборів змін' + your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших + наборів змін' + commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, + за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору + змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: без коментарів + details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}. + details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}. + unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін + за посиланням %{url}. + unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору + змін за посиланням %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Перевірте вашу електронну пошту! + introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. + introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, + і ви зможете розпочати мапити. + press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати + ваш обліковий запис. + button: Підтвердити + success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! + already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. + unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. + resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}. + click_here: натисніть тут + confirm_resend: + failure: Учасника %{name} не знайдено. + confirm_email: + heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти + press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити + вашу нову адресу електронної пошти. + button: Підтвердити + success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено! + failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. + unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви + його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані; + whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають + зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених + дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити. + messages: + inbox: + title: Вхідні + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} нове повідомлення' + few: '%{count} нових повідомлення' + many: '%{count} нових повідомлень' + other: "" + old_messages: + one: '%{count} старе повідомлення' + few: '%{count} старих повідомлення' + many: '%{count} старих повідомлень' + other: "" + no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з + кимось із %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: мапери поблизу вас + messages_table: from: Від - my_inbox: Мої вхідні - no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: вихідні - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + to: Кому subject: Тема - title: Вхідні - you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих - mark: - as_read: Повідомлення позначене як прочитане - as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане - message_summary: - delete_button: Вилучити - read_button: Позначити як прочитане - reply_button: Відповісти + date: Дата + actions: Дії + message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане - new: + read_button: Позначити як прочитане + destroy_button: Вилучити + unmute_button: Перемістити до "Вхідних". + new: + title: Надіслати повідомлення + send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} back_to_inbox: Назад до вхідних - body: "Текст:" - limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще. + create: message_sent: Повідомлення надіслано - send_button: Надіслати - send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}} - subject: "Тема:" - title: Відправити повідомлення - no_such_user: - body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором - heading: Немає такого користувача/повідомлення - title: Немає такого користувача/повідомлення - outbox: - date: Дата - inbox: вхідні - my_inbox: Мої {{inbox_link}} - no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: вихідні - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас - subject: Тема + limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, + перш ніж відправляти ще. + no_such_message: + title: Повідомлення відсутнє + heading: Повідомлення відсутнє + body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. + outbox: title: Вихідні - to: Кому - you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень - read: - back_to_inbox: Назад до вхідних - back_to_outbox: Назад до вихідних - date: Дата - from: Від - reading_your_messages: Перегляд повідомлення - reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення + messages: + one: У вас %{count} надіслане повідомлення + few: У вас %{count} надісланих повідомлення + many: У вас %{count} надісланих повідомлень + other: "" + no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись + з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: маперів поблизу вас + muted: + title: Стишені повідомлення + messages: + one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення + few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення + many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень + other: "" + reply: + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке вас попросили + відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового + запису, щоб відповісти. + show: + title: Прочитати reply_button: Відповісти - subject: Тема - title: Перегляд повідомлення - to: "Кому:" unread_button: Позначити як непрочитане - sent_message_summary: - delete_button: Вилучити - notifier: - signup_confirm_plain: - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page - site: - edit: - anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують й інші можливості для правки в OpenStreetMap. - not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними. - not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}." - potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) - user_page_link: сторінка користувача - index: + destroy_button: Вилучити + back: Назад + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати, + не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного + облікового запису, щоб прочитати його. + sent_message_summary: + destroy_button: Вилучити + heading: + my_inbox: Вхідні + my_outbox: Вихідні + muted_messages: Стишені повідомлення + mark: + as_read: Повідомлення позначене як прочитане + as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане + unmute: + notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних". + error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних". + destroy: + destroyed: Повідомлення вилучено + passwords: + new: + title: Відновлення пароля + heading: Забули пароль? + email address: Адреса ел. пошти + new password button: Вишліть мені новий пароль + help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для + реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. + create: + send_paranoid_instructions: Якщо адреса вашої електронної пошти є в нашій базі, + ви отримаєте посилання для відновлення пароля через кілька хвилин. + edit: + title: Скидання пароля + heading: Скидання пароля для %{user} + reset: Скидання пароля + flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + update: + flash changed: Ваш пароль було змінено. + flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання. + preferences: + show: + title: Вподобання + preferred_editor: Типовий редактор + preferred_languages: Типові мови + edit_preferences: Зміна вподобань + edit: + title: Зміна вподобань + save: Зберегти вподобання + cancel: Скасувати + update: + failure: Неможливо зберегти вподобання. + update_success_flash: + message: Налаштування збережено. + profiles: + edit: + title: Редагування профілю + save: Зберегти профіль + cancel: Скасувати + image: Зображення + gravatar: + gravatar: Використовувати Gravatar + what_is_gravatar: Про Gravatar. + disabled: Gravatar вимкнено. + enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. + new image: Додати зображення + keep image: Залишити поточне зображення + delete image: Вилучити поточне зображення + replace image: Замінити поточне зображення + image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) + home location: Основне місце розташування + no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. + update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю + на мапу? + show: Показати + delete: Вилучити + undelete: Скасувати вилучення + update: + success: Профіль збережено. + failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. + sessions: + new: + tab_title: Ласкаво просимо + login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}. + email or username: Ел. пошта або прізвисько + password: Пароль + remember: Запам’ятати мене + lost password link: Забули пароль? + login_button: Увійти + with external: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів + or: або + auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. + destroy: + title: Вийти + heading: Вийти з OpenStreetMap + logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: служби підтримки + shared: + markdown_help: + heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link} + headings: Заголовки + heading: Заголовок + subheading: Підзаголовок + unordered: Невпорядкований список + ordered: Впорядкований список + first: Перший елемент + second: Другий елемент + link: Посилання + text: Текст + image: Зображення + alt: Alt текст + url: URL + codeblock: Блок коду + richtext_field: + edit: Редагувати + preview: Попередній перегляд + help: Довідка + pagination: + diary_comments: + older: Старіші коментарі + newer: Нові коментарі + diary_entries: + older: Старіші записи + newer: Новіші записи + issues: + older: Старіші повідомлення + newer: Новіші повідомлення + traces: + older: Старіші треки + newer: Новіші треки + user_blocks: + older: Старіші блокування + newer: Новіші блокування + users: + older: Раніше зареєстровані користувачі + newer: Нещодавно зареєстровані користувачі + site: + about: + heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних + застосунків та різних пристроїв' + lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують + дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому + світу. + local_knowledge_title: Знання місцевості + local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери + використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості + схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. + community_driven_title: Керується спільнотою + community_driven_1_html: |- + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: щоденники учасників + community_driven_community_blogs: блоги спільноти + community_driven_osm_foundation: Фундації OSM + open_data_title: Відкриті дані + open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати + їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. + Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви + можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку + %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.' + open_data_open_data: відкриті дані + open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії» + legal_title: Правова інформація + legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються + \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх + сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умов використання + legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання + legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності + legal_2_1_html: |- + Будь ласка, %{contact_the_osmf_link} + якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання. + legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є + %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF + partners_title: Партнери + copyright: + title: Авторські права та ліцензування + foreign: + title: Про цей переклад + html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, + оригінал англійською має перевагу. + english_link: оригіналом англійською + native: + title: Про цю сторінку + html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете + повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські + права та %{mapping_link}. + native_link: української версії + mapping_link: почати мапити + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data}, + ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link} + (ODbL). + introduction_1_open_data: відкриті дані + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його + учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви + можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки. + introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди + introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 + credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap + credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити + дві речі:' + credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення + про авторське право. + credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database + License. + credit_3_html: |- + Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні + правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про + вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції + credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}. + Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати + назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, + де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), + ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено + "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому + прикладі посилання знаходиться в куті мапи. + credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог + attribution_example: + alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці + title: Приклад зазначення авторства + more_title_html: Дізнатися більше + more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як + посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence + more_2_1_html: |- + Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати + безплатний API для мап для всіх. + Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API + more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів + more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim + contributors_title_html: Наші учасники + contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також + містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються + на умовах відкритих ліцензій, серед них:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Австрія + contributors_at_stadt_wien: Місто Відень + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів © %{geoscape_australia_link} + ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Австралія + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase®, GeoGratis + (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент + природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство + Канади).' + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації + землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Чехія + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних + Національної служби землеустрою Фінляндії + та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Фінляндія + contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale + des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' + contributors_fr_france: Франція + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Дані від %{dgu_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Хорватії).' + contributors_hr_croatia: Хорватія + contributors_hr_dgu: Державне геодезичне управління Хорватії + contributors_hr_open_data_portal: Національний портал відкритих даних + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Нідерланди + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link} + та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія + contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Сербії), 2018.' + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії + contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link} + (публічна інформація Словенії). + contributors_si_slovenia: Словенія + contributors_si_gu: Геодезичного управління + contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства + та продовольства + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Містить дані, отримані від + Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та + Національної картографічної системи (%{scne_link}) + ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link}, + захищене державне авторське право.' + contributors_za_south_africa: Південна Америка + contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey © + Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Великобританія + contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела, + які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link} + в OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors + contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що + постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь + гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. + infringement_title_html: Порушення авторських прав + infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, + що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел + (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього + дозволу правовласників. + infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським + правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на + цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення + безпосередньо на %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних + infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень + trademarks_title: Торгові марки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки + index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. - js_3: Ви можете спробувати статичну мапу від Tiles@Home, якщо ви не в змозі включити JavaScript. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами. - project_name: OpenStreetMap - permalink: Постійне посилання - shortlink: Коротке посилання - key: - map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування - table: - entry: - admin: Адміністративна межа - allotments: Сади-городи, дачні ділянки - apron: - - Перон аеропорту - - термінал - bridleway: Дорога для їзди верхи - brownfield: Покинута зона - building: Значна споруда - byway: Стежка - cable: - - Канатна дорога - - крісельний підйомник - cemetery: Кладовище - centre: Спортивний центр - commercial: Бізнесова зона - cycleway: Вело-доріжка - destination: Мета доступу - farm: Ферма + license: + copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої + ліцензії + remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor + завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. + edit: + not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. + not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. + Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' + user_page_link: сторінка учасника + anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. + id_not_configured: iD не був налаштований + export: + title: Експорт + manually_select: Виділіть іншу ділянку + licence: Ліцензія + licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених + джерел:' + body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. + Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним + з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' + planet: + title: Планета OSM + description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Завантаження даних з поточного вигляду мапи з дзеркала бази + даних OpenStreetMap + geofabrik: + title: Завантаження Geofabrik + description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст + other: + title: Інші джерела + description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap + export_button: Експортувати + fixthemap: + title: Повідомити про проблему / Виправити мапу + how_to_help: + title: Як допомогти + join_the_community: + title: Приєднатися до спільноти + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад + відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись + до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + add_a_note: + instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі. + Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте + ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть + змогу з цим розібратись. + other_concerns: + title: Інші проблеми + concerns_html: |- + Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої + %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}. + copyright: сторінки "авторські права" + working_group: робочої групи OSMF + help: + title: Отримання довідки + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, + щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення + документації з мапінгу. + welcome: + url: /welcome + title: Ласкаво просимо до OSM + description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide + title: Посібник новачка + description: Посібник для новачків від спільноти. + community: + title: Допомога та Форум спільноти + description: Місце де можна отримати допомогу та поспілкуватись про OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Списки розсилки + description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі + тематичних або регіональних списків розсилки. + irc: + title: IRC + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та + інші послуги OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Для установ та організацій + description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь + про необхідні речі на Welcome Mat. + wiki: + title: OpenStreetMap Wiki + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи + Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. + desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}. + download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows + id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор, + що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Змініть ваші налаштування тут + any_questions: + title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу. + %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + get_help_here: Отримайте допомогу тут + welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat + sidebar: + search_results: Результати пошуку + search: + search: Пошук + get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками + from: Від + to: До + where_am_i: Що на мапі? + where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом + пошуку + submit_text: ↵ + reverse_directions_text: Зворотний маршрут + key: + table: + entry: + motorway: Автомагістраль + main_road: Важливі дороги + trunk: Шосе + primary: Головна дорога + secondary: Другорядна дорога + unclassified: Дорога без класифікації + pedestrian: Пішохідна доріжка + track: Путівець + bridleway: Дорога для їзди кіньми + cycleway: Велодоріжка + cycleway_national: Національні велошляхи + cycleway_regional: Регіональні велошляхи + cycleway_local: Місцеві велошляхи + cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів footway: Пішохідна доріжка + rail: Залізниця + train: Поїзд + subway: Лінія метро + ferry: Паром + light_rail: Швидкісний трамвай + tram: Трамвай + trolleybus: Тролейбус + bus: Автобус + cable_car: Канатна дорога + chair_lift: Крісельний підйомник + runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту + taxiway: Руліжна доріжка + apron: Перон аеропорту + admin: Адміністративна межа + capital: Столиця + city: Місто + orchard: Сад + vineyard: Виноградник forest: Ліс + wood: Дерева + farmland: Поле + grass: Трава + meadow: Левада + bare_rock: Голі скелі + sand: Пісок golf: Поле для гольфу - heathland: Пустище - industrial: Промисловий район - lake: - - Озеро - - водосховище - military: Військова зона - motorway: Автомагістраль park: Парк - permissive: Дозвільний доступ - pitch: Спортмайданчик - primary: Головна дорога - private: Приватний доступ - rail: Залізниця - reserve: Заповідник + common: Суспільні землі + built_up: Забудована територія resident: Жила зона retail: Торговельний район - runway: - - Злітно-посадкова смуга аеропорту - - руліжна доріжка - school: - - Школа - - університет - secondary: Другорядна дорога + industrial: Промисловий район + commercial: Бізнесова зона + heathland: Пустище + scrubland: Чагарник + lake: Озеро + reservoir: Водосховище + intermittent_water: Водойма, що пересихає + glacier: Льодовик + reef: Риф + wetland: Заболочені землі + farm: Ферма + brownfield: Покинута зона + cemetery: Кладовище + allotments: Сади-городи, дачні ділянки + pitch: Спортмайданчик + centre: Спортивний центр + beach: Пляж + reserve: Заповідник + military: Військова зона + school: Школа + university: Університет + hospital: Лікарня + building: Значна споруда station: Залізнична станція - subway: Лінія метро - summit: - - Вершина - - пік - tourist: Визначні пам'ятки - tram: - - трамвай - wood: Гай - search: - search: Пошук - search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' ще приклади…" - submit_text: ↵ - where_am_i: Де я? - where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку - sidebar: - close: Закрити - search_results: Результати пошуку - trace: - create: - trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа. + railway_halt: Залізнична зупинка + subway_station: Станція метро + tram_stop: Трамвайна зупинка + summit: Вершина + peak: Пік + tunnel: Тунель (пунктиром) + bridge: Міст (жирна лінія) + private: Приватний доступ + destination: Цільовий доступ + construction: Будівництво дороги + bus_stop: Автобусна зупинка + bicycle_shop: Веломагазин + bicycle_rental: Прокат велосипедів + bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_parking_small: Невелика велопарковка + toilets: Туалети + welcome: + title: Ласкаво просимо! + introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. + Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні + знати. + whats_on_the_map: + title: Що на мапі + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} - + проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам. + real_and_current: справжніми та існують в поточний момент + off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів, + історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених + авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте + дані з онлайн чи паперових мап. + doesnt: не + basic_terms: + title: Основні Терміни + paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, + які можуть знадобитися. + an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати + для редагування мапи.' + a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.' + a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу, + струмок, озеро або будівлю.' + a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану + або обмеження швидкості на дорозі.' + editor: Редактор + node: Точка + way: Лінія + tag: Теґ + rules: + title: Правила! + para_1_html: |- + OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть + зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо + %{imports_link} та %{automated_edits_link}. + imports: імпортів + automated_edits: автоматизованих змін + start_mapping: Розпочати мапити + continue_authorization: Продовжити авторизацію + add_a_note: + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби + витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто + додати нотатку. + para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}. + Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте + ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать + його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.' + the_map: мапи + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді + місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link} + communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group + traces: + visibility: + private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) + public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані + точки) + trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки + з часовими позначками) + identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, + впорядковані точки з часовими позначками) + new: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер - delete: - scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення - edit: - description: "Опис:" - download: завантажити - edit: правка - filename: "Ім’я файлу:" - heading: Правка треку {{name}} - map: мапа - owner: "Власник:" - points: "Точок:" - save_button: Зберегти зміни - start_coord: "Координати початку:" - tags: "Теґи:" - tags_help: через кому - title: Правка треку {{name}} - uploaded_at: "Завантажено на сервер:" - visibility: "Видимість:" + visibility_help: що це значить? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces + help: Довідка + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків + create: + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай, + це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа. + upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було + про це попереджено. Спробуйте ще раз. + traces_waiting: + one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь + завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить + іншим учасникам також надіслати свої треки.' + few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь + завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що + дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' + many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, + дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших + треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' + other: "" + edit: + cancel: Скасувати + title: Редагування треку %{name} + heading: Редагування треку %{name} visibility_help: ще це означає? - list: - public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}} - tagged_with: " позначені {{tags}}" - your_traces: Ваші GPS-треки - make_public: - made_public: Трек зроблено загальнодоступним - no_such_user: - body: На жаль, користувача з іменем {{user}} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове. - heading: Користувача {{user}} не існує - title: Немає такого користувача - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} назад" - by: "Автор:" - count_points: "{{count}} точок" - edit: правити - edit_map: Правити Мапу - in: у - map: мапа - more: більше + update: + updated: Трек оновлено + show: + title: Перегляд треку %{name} + heading: Перегляд треку %{name} pending: ОЧІКУЄ - private: ПРИВАТНИЙ - public: ЗАГАЛЬНИЙ - trace_details: Показати дані треку - view_map: Перегляд Мапи - trace_form: - description: Опис - help: Довідка - tags: Теґи - tags_help: через кому - upload_button: Завантажити на сервер - upload_gpx: Завантажити GPX-файл - visibility: Видимість - visibility_help: що це значить? - trace_header: - see_all_traces: Показати всі треки - see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер - see_your_traces: Показати всі ваші треки - traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки." - trace_optionals: - tags: "Теґи:" - trace_paging_nav: - of: з - showing: Сторінка - view: - delete_track: Вилучити цей трек - description: "Опис:" + filename: 'Файл:' download: завантажити - edit: правити - edit_track: Правити трек - filename: "Ім’я файлу:" - heading: Перегляд треку {{name}} + uploaded: 'Завантажений на сервер:' + points: 'Кількість точок:' + start_coordinates: 'Координати початку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: на мапі + edit: редагувати + owner: 'Власник:' + description: 'Опис:' + tags: 'Теґи:' none: Нічого - owner: "Власник:" - pending: ОЧІКУЄ - points: "Точок:" - start_coordinates: "Координати початку:" - tags: "Теґи:" - title: Перегляд треку {{name}} + edit_trace: Редагувати трек + delete_trace: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! - uploaded: "Завантажений на сервер:" - visibility: "Видимість:" - visibility: - identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками) - private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) - public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки) - trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) - user: - account: - email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно) - flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. - flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. - home location: "Основне місце розташування:" - latitude: "Широта:" - longitude: "Довгота:" - make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними - my settings: Мої налаштування - no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. - preferred languages: "Бажані мови:" - profile description: "Опис профілю:" - public editing: - disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні. - disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits - enabled link text: що це? - heading: "Загальнодоступне редагування:" - public editing note: - heading: Загальнодоступна правка - text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи. (З'ясувати, чому). - return to profile: Повернення до профілю - save changes button: Зберегти зміни - title: Правка облікового запису - update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? - confirm: - button: Підтвердити - failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше. - heading: Підтвердити обліковий запис користувача - press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль. - success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! - confirm_email: - button: Підтвердити - failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. - heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти - press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. - success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію! - filter: - not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. - friend_map: - nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]" - your location: Ваше місце розташування - go_public: - flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити. - login: - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження. - auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. - create_account: зареєструйтесь - email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:" - heading: Представтесь - login_button: Увійти - lost password link: Забули пароль? - password: "Пароль:" - please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}. - title: Представтесь - lost_password: - email address: "Адреса ел. пошти:" - heading: Забули пароль? - help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. - new password button: Вишліть мені новий пароль - notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. - notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. - title: Відновлення пароля - make_friend: - already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}. - failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів. - success: Тепер {{name}} є вашим другом. - new: - confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:" - confirm password: "Повторіть пароль:" - contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. - display name: "Показувати ім’я:" - display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. - email address: "Адреса ел. пошти:" - fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису. - flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. - heading: Створення облікового запису користувача - license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під ліцензією Creative Commons (by-sa). - no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) - password: "Пароль:" - signup: Реєстрація + visibility: 'Видимість:' + confirm_delete: Вилучити цей трек? + trace: + pending: ОЧІКУЄ + count_points: + one: '%{count} точка' + few: '%{count} точки' + many: '%{count} точок' + other: "" + more: більше + trace_details: Показати дані треку + view_map: Перегляд мапи + edit_map: Редагувати мапу + public: ЗАГАЛЬНИЙ + identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ + private: ПРИВАТНИЙ + trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ + details_with_tags_html: '%{time_ago} від %{user} у %{tags}' + details_without_tags_html: '%{user} %{time_ago}' + index: + public_traces: Загальнодоступні GPS-треки + my_gps_traces: Мої GPS-треки + public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} + description: Огляд останніх завантажених треків GPS + tagged_with: ' позначені %{tags}' + empty_title: Тут ще нічого немає + empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків + у %{wiki_link}.' + upload_new: Завантажте новий трек + wiki_page: Вікі OSM + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + all_traces: Всі GPS-треки + my_traces: Мої GPS-треки + traces_from_html: Загальнодоступні GPS треки %{user} + remove_tag_filter: Прибрати фільтри + destroy: + scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення + offline_warning: + message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній + offline: + heading: Сховище GPX відключено + message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент + відсутній. + georss: + title: GPS-Треки OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user} + few: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + many: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + other: "" + description_without_count: GPX файл від %{user} + application: + permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії. + require_cookies: + cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у + вашому оглядачі, перш ніж продовжити. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap. + Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. + blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, + щоб дізнатися подробиці. + need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть + в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково + погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. + settings_menu: + account_settings: Налаштування облікового запису + oauth2_applications: застосунки OAuth 2 + oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 + muted_users: Стишені учасники + auth_providers: + openid_url: OpenID URL + openid_login_button: Продовжити + openid: + title: Увійти за OpenID + alt: OpenID лого + google: + title: Увійти через Google + alt: Google лого + facebook: + title: Увійти з Facebook + alt: Facebook лого + microsoft: + title: Увійти з Microsoft + alt: Microsoft лого + github: + title: Увійти через GitHub + alt: GitHub лого + wikipedia: + title: Увійти через Вікіпедію + alt: Wikipedia лого + oauth: + permissions: + missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції + scopes: + openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap + read_prefs: Отримувати налаштування + write_prefs: Змінювати налаштування + write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на + додавання друзів + write_api: Змінювати мапу + read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки + write_gpx: Завантажувати GPS-треки + write_notes: Змінювати нотатки + write_redactions: Виконувати очищення даних + read_email: Отримувати адресу е-пошти + consume_messages: Прочитати, оновити статус та видалити повідомлення користувача + send_messages: Надіслати приватне повідомлення іншим користувачам + skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки + for_roles: + moderator: Цей дозвіл призначений для дій, доступних лише модераторам + oauth2_applications: + index: + title: Застосунки-клієнти + no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для + взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок + перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + new: Зареєструвати новий застосунок + name: Назва + permissions: Дозволи + application: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + new: + title: Зареєструвати новий застосунок + edit: + title: Змінити дані вашого застосунку + show: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + client_id: ID клієнта + client_secret: Секретний ключ клієнта + client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не + можна відновити. + permissions: Дозволи + redirect_uris: URI перенаправлення + not_found: + sorry: Застосунок не знайдено. + oauth2_authorizations: + new: + title: Потрібна авторизація + introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними + правами? + authorize: Надати + deny: Відхилити + error: + title: Сталася помилка + show: + title: Код авторизації + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Авторизовані застосунки + application: Застосунок + permissions: Дозволи + last_authorized: Останній авторизований + no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. + application: + revoke: Відкликати доступ + confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку? + users: + new: title: Реєстрація - no_such_user: - body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. - heading: Користувача {{user}} не існує. - title: Немає такого користувача - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом." - success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів." - reset_password: - confirm password: "Підтвердження пароля:" - flash changed: Ваш пароль було змінено. - flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. - heading: Перевстановлення пароль для {{user}} - password: "Пароль:" - reset: Перевстановити пароль - title: Перевстановлення пароля - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено - view: - activate_user: активувати цього користувача - add as friend: додати до списку друзів - add image: Додати зображення - ago: ({{time_in_words_ago}} назад) - block_history: отримані блокування - blocks by me: заблоковано мною - blocks on me: мої блокування - change your settings: змінити налаштування - confirm: Підтвердити - create_block: блокувати користувача - created from: "Створено з:" - deactivate_user: де-активувати цього користувача - delete image: Вилучити зображення - delete_user: вилучити цього користувача - description: Опис - diary: щоденник - edits: правки - email address: "Адреса Е-пошти:" - hide_user: приховати цього користувача - if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}. - km away: "{{count}} км від вас" - m away: "{{count}} м від вас" - mapper since: "Зареєстрований:" - moderator_history: створені блокування - my diary: мій щоденник - my edits: мої правки - my settings: мої налаштування - my traces: мої треки - my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth - nearby users: "Найближчі користувачі:" - new diary entry: новий запис - no friends: Ви не додали ще жодного друга. - no home location: Місце знаходження не було вказано. - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. - remove as friend: вилучити із списку друзів - role: - administrator: Цей користувач є адміністратором - grant: + tab_title: Реєстрація + signup_to_authorize_html: Увійдіть до свого облікового запису OpenStreetMap, + щоб отримати доступ до %{client_app_name}. + no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий + запис автоматично. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримкою + about: + header: Вільні й доступні для редагування дані. + paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми, + такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати + та використовувати дані OpenStreetMap. + paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. + welcome: Ласкаво просимо до OpenStreetMap + duplicate_social_email: Якщо у вас вже є обліковий запис OpenStreetMap і ви + хочете використовувати стороннього постачальника ідентифікаційних даних, будь + ласка, увійдіть, використовуючи свій пароль, і змініть налаштування свого + облікового запису. + display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити + його потім у ваших налаштуваннях. + by_signing_up: + html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{contributor_terms_link} + та погоджуєтесь з %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про + адреси електронної пошти + contributor_terms: умови співпраці + continue: Зареєструватись + terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! + email_help: + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, має розділ про адреси + електронної пошти + html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь з нашою + %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації. + consider_pd_html: Я вважаю свій внесок %{consider_pd_link}. + consider_pd: суспільним надбанням + or: або + use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для + входу + terms: + title: Умови + heading: Умови + heading_ct: Умови співпраці + read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами + співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити. + contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш + наявний та майбутній внесок в проєкт. + read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці + tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої + інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте + та погодьтесь з текстом.' + read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання + consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням + consider_pd_why: що це? + guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} + та %{informal_translations_link}' + readable_summary: простою мовою + informal_translations: неофіційні переклади + continue: Продовжити + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined + cancel: Скасувати + you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть + або відхиліть нові Умови Участі. + legale_select: 'Країна проживання:' + legale_names: + france: Франція + italy: Італія + rest_of_world: Решта світу + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці. + Докладніше дивіться %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: цю вікі-сторінку. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined + no_such_user: + title: Немає такого учасника + heading: Учасника %{user} не існує. + body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність + вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. + deleted: '''Профіль вилучено''' + show: + my diary: Мій щоденник + my edits: Мої редагування + my traces: Мої треки + my notes: Мої нотатки + my messages: Повідомлення + my profile: Профіль + my settings: Налаштування + my comments: Мої коментарі + my_preferences: Вподобання + my_dashboard: Інфо панель + blocks on me: Мої блокування + blocks by me: Заблоковано мною + create_mute: Стишити цього учасника + destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника + edit_profile: Редагувати профіль + send message: Надіслати повідомлення + diary: Щоденник + edits: Редагування + traces: Треки + notes: Нотатки + remove as friend: Вилучити зі списку друзів + add as friend: Додати до списку друзів + mapper since: 'Обліковий запис створено:' + last map edit: 'Останнє редагування мапи:' + no activity yet: Ще немає активності + uid: 'id учасника:' + ct status: 'Умови співпраці:' + ct undecided: Не визначились + ct declined: Відхилили + email address: 'Адреса електронної пошти:' + created from: 'Створено з:' + status: 'Статус:' + spam score: 'Оцінка Спаму:' + role: + administrator: Цей учасник є адміністратором + moderator: Цей учасник є модератором + importer: Цей користувач виконує імпорт + grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора - moderator: Цей користувач є модератором - revoke: + importer: Надати дозвіл на імпорт + revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора - send message: відправити повідомлення - settings_link_text: налаштування - traces: треки - unhide_user: відобразити цього користувача - upload an image: Завантажити зображення на сервер - user image heading: Зображення користувача - user location: Місце знаходження користувача - your friends: Ваші друзі - user_role: - filter: - already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}. - doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}. - not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю. - not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором. - grant: - are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»? + importer: Відкликати доступ на імпорт + block_history: Активні блокування + moderator_history: Створені блокування + revoke_all_blocks: Скасувати всі блокування + comments: Коментарі + create_block: Заблокувати цього учасника + activate_user: Активувати цього учасника + confirm_user: Підтвердити цього учасника + unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача + unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача + hide_user: Приховати цього учасника + unhide_user: Показати цього учасника + delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити - fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. - heading: Підтвердження надання ролі - title: Підтвердження надання ролі - revoke: - are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»? - confirm: Підтвердити - fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. - heading: Підтвердження відкликання ролі - title: Підтвердження відкликання ролі + report: Поскаржитись на цього учасника + go_public: + flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете + редагувати. + index: + title: Учасники + heading: Учасники + summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}' + empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку + page: + found_users: + one: знайдено %{count} користувача + few: знайдено %{count} користувачів + many: знайдено %{count} користувачів + other: 'знайдено ' + confirm: Підтвердити вибір учасників + hide: Сховати вибраних учасників + suspended: + title: Обліковий запис призупинено + heading: Обліковий запис призупинено + support: служби підтримки + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. + auth_failure: + connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації + invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації + no_authorization_code: Немає коду авторизації + unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису + invalid_scope: Недійсна область + unknown_error: Помилка автентифікації + auth_association: + heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. + option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи + форму нижче. + option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи + своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у + налаштуваннях. + user_role: + filter: + not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. + already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}. + doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного + учасника. + grant: + are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»? + revoke: + are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. + non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. + not_found: + sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено. + back: Повернутись до переліку + new: + title: Накладання блокування на %{name} + heading_html: Накладення блокування на %{name} + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ + до API. + edit: + title: Редагування блокування для %{name} + heading_html: Редагування блокування для %{name} + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований + доступ до API. + revoke: Відкликати блокування + filter: + block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що + розкривається. + create: + flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' + update: + only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати + його. + only_creator_can_edit_without_revoking: Тільки модератор, який створив блокування, + може редагувати його без відкликання. + only_creator_or_revoker_can_edit: Тільки модератори, які створили або відкликали + блокування, можуть його редагувати. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Це блокування неактивне і не може бути + повторно активоване. + success: Блокування оновлено. + index: + title: Блокування учасника + heading: Перелік запроваджених блокувань + empty: Ще не накладено жодного блокування. + revoke_all: + title: Зняти блокування з %{block_on} + heading_html: Зняти блокування з %{block_on} + empty: '%{name} не має активних блоків.' + confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} активне блокування' + few: '%{count} активні блокування' + many: '%{count} активних блокувань' + other: "" + revoke: Відкликати! + flash: Усі активні блокування скасовано. + helper: + time_future_html: До закінчення %{time}. + until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід. + time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання + входу учасником. + time_past_html: Закінчилось %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} година' + few: '%{count} години' + many: '%{count} годин' + other: "" + days: + one: '%{count} день' + few: '%{count} дні' + many: '%{count} днів' + other: "" + weeks: + one: '%{count} тиждень' + few: '%{count} тижні' + many: '%{count} тижнів' + other: "" + months: + one: '%{count} місяць' + few: '%{count} місяці' + many: '%{count} місяців' + other: "" + years: + one: '%{count} рік' + few: '%{count} роки' + many: '%{count} років' + other: "" + blocks_on: + title: Блокування для %{name} + heading_html: Перелік блокувань учасника %{name} + empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' + blocks_by: + title: Блокування, що їх наклав %{name} + heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} + empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' + show: + title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + created: 'Створено:' + duration: 'Тривалість:' + status: 'Стан:' + edit: Редагувати + reason: 'Причина блокування:' + revoker: 'Розблокував:' + block: + not_revoked: (не розблокований) + show: Показати + edit: Редагувати + page: + display_name: Заблокований учасник + creator_name: Автор + reason: Причина блокування + status: Стан + revoker_name: Розблокував + navigation: + all_blocks: Всі блокування + blocks_on_me: Мої блокування + blocks_on_user_html: Блокування для %{user} + blocks_by_me: Заблокований(а) мною + blocks_by_user_html: Блокування, що їх наклав %{user} + block: Блокування №%{id} + new_block: Нове блокування + user_mutes: + index: + title: Стишені учасники + my_muted_users: Стишені учасники + you_have_muted_n_users: + one: У вас %{count} стишений учасник + few: У вас %{count} стишених учасників + many: У вас %{count} стишених учасників + other: "" + user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему + теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту. + user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів, + але повідомлення від них не будуть стишеними. + table: + thead: + muted_user: Стишені учасники + actions: Дії + tbody: + unmute: Розблокувати + send_message: Надіслати повідомлення + create: + notice: Ви стишили %{name}. + error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.' + destroy: + notice: Ви розблокували %{name}. + error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз. + notes: + index: + title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} + heading: Нотатки %{user} + subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user} + subheading_submitted: створені + subheading_commented: прокоментовані + no_notes: Нотаток немає + id: Номер + creator: Автор + description: Опис + created_at: Створено + last_changed: Остання зміна + apply: Застосувати + all: Всі + open: Відкриті + closed: Закриті + status: Стан + show: + title: 'Нотатка: %{id}' + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago} + event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago} + event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago} + event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago} + event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago} + report: поскаржитися на цю нотатку + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. + discussion: Обговорення + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатись + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в + коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}. + new: + title: Нова нотатка + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб + можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + anonymous_warning_html: Ви не ввійшли в систему. Будь ласка, %{log_in} або %{sign_up}, + якщо ви хочете отримувати оновлення щодо своєї нотатки. + anonymous_warning_log_in: увійдіть + anonymous_warning_sign_up: зареєструйтесь + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на + захищених авторським правом мапах чи каталогах. + add: Додати нотатку + notes_paging_nav: + showing_page: Сторінка %{page} + next: Далі + previous: Назад + javascripts: + close: Закрити + share: + title: Поділитися + cancel: Скасувати + image: Зображення + link: Посилання або HTML + long_link: Посилання + short_link: Кор.посил. + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Встановити власні розміри + format: 'Формат:' + scale: 'Масштаб:' + image_dimensions: На зображені буде шар %{layer} (%{width} * %{height}) + download: Завантажити + short_url: Скорочене URL-посилання + include_marker: Додати маркер + center_marker: Центрувати мапу на маркері + paste_html: HTML-код для вбудування у сайт + view_larger_map: Переглянути більшу мапу + only_standard_layer: Тільки Стандартний шар, Веломапа та Мапа транспорту можуть + бути експортований у вигляді зображення + embed: + report_problem: Повідомити про проблему + key: + title: Умовні знаки + tooltip: Умовні знаки + tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару + map: + zoom: + in: Збільшити + out: Зменшити + locate: + title: Показати моє місцезнаходження + metersPopup: + one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки + few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки + many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки + other: "" + feetPopup: + one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки + few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки + many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки + other: "" + base: + standard: Стандартний + cyclosm: ЦиклОСМ + cycle_map: ВелоМапа + transport_map: Мапа Транспорту + tracestracktop_topo: Tracestrack Топо + hot: Humanitarian‎ + layers: + header: Шари мапи + notes: Нотатки + data: Дані + gps: Публічні GPS-треки + overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі + title: Шари + openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap + make_a_donation: Підтримайте проєкт + website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API + cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link} + andy_allan: Енді Аллан + tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team + site: + edit_tooltip: Редагування мапи + edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи + createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу + createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки + map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток + map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи + queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти + queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів + embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи + edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім + клацніть тут. + directions: + ascend: Підйом + engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Машина (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM) + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_car: Машина (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) + descend: Спуск + directions: Маршрут + distance: Відстань + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' + errors: + no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. + no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} + slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} + offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч + offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч + offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в + напрямку %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч + до %{name}, в напрямку %{directions} + offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name}, + в напрямку %{directions} + onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name}, + в напрямку %{directions} + onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд + onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд + endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} + merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name} + fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} + turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name} + sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name} + uturn_without_exit: Розверніться на %{name} + sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} + turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} + offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч + offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч + offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч + до %{name}, в напрямку %{directions} + offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name}, + в напрямку %{directions} + onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в + напрямку %{directions} + onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд + onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд + endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} + merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name} + fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} + slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name} + via_point_without_exit: (проміжний пункт) + follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} + roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name} + start_without_exit: Почніть з %{name} + destination_without_exit: Ви на місці + against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} + end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} + roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name} + exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name} + unnamed: без імені + courtesy: Маршрут наданий %{link} + exit_counts: + first: 1й + second: 2й + third: 3й + fourth: 4й + fifth: 5й + sixth: 6й + seventh: 7й + eighth: 8й + ninth: 9й + tenth: 10й + time: Час + query: + node: Точка + way: Лінія + relation: Зв’язок + nothing_found: Об’єкти не знайдені + error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}' + timeout: Сервер не відповідає %{server} + context: + directions_from: Маршрут звідси + directions_to: Маршрут сюди + add_note: Додати тут нотатку + show_address: Показати адресу + query_features: Отримати об’єкти + centre_map: Центрувати мапу тут + redactions: + edit: + heading: Змінити редакцію + title: Змінити редакцію + index: + empty: Редакції для показу відсутні. + heading: Перелік редакцій + title: Перелік редакцій + new: Нова редакція + new: + heading: Введіть інформацію для нової редакції + title: Створення нової редакції + show: + description: 'Опис:' + heading: Показ редакції "%{title}" + title: Показана редакція + user: 'Автор:' + edit: Редагування цієї редакції + destroy: Вилучення цієї редакції + confirm: Ви впевнені? + create: + flash: Редакція створена. + update: + flash: Зміни збережено. + destroy: + not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать + до цієї редакції перед тим як її знищити. + flash: Редакцію знищено. + error: Помилка під час знищення цієї редакції. + validations: + leading_whitespace: має пробіл на початку + trailing_whitespace: має пробіл в кінці + invalid_characters: містить неприпустимі символи + url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters}) +...