X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/945ff7911ca51dc250ffaba71f62821b5c0c0a95..1fe3fc2dbe21eaa64e30732b95bbb9cea4bf4a89:/config/locales/ast.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 0123cf3e8..97a3ceb30 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -946,7 +946,7 @@ ast: intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}, y otros %{partners}. - partners_ucl: el Centru de RV de la UCL + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College de Londres partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: asociaos @@ -1014,9 +1014,9 @@ ast: href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés) de la comunidá. more_2_html: |- Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros. - Llei la nuesa Política d'usu de la API (n'inglés), - Política d'usu d'imaxes (n'inglés) - y Política d'usu de Nominatim (n'inglés tamién). + Llei la nuesa Política d'usu de la API (n'inglés), + Política d'usu del mosaicu (n'inglés) + y Política d'usu de Nominatim (n'inglés tamién). contributors_title_html: Los nuesos collaboradores contributors_intro_html: 'Los nuesos collaboradores son miles de persones. Incluimos tamién datos con llicencia abierta d''axencies cartográfiques nacionales y @@ -1072,9 +1072,9 @@ ast: de retirada de datos o pidilo direutamente nel nuesu formulariu en llinia. trademarks_title_html: Marques rexistraes - trademarks_1_html: OpenStreetMap ya'l logotipu de la lente son marques rexistraes - de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante al to usu de les - marques, mándales al grupu + trademarks_1_html: OpenStreetMap ,el logotipu de la lente y Estáu del Mapa son + marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante + al usu de les marques, mándales al grupu de trabayu sobro llicencies. welcome_page: title: ¡Bienveníu! @@ -1209,16 +1209,19 @@ ast: legal_title: Llegal legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente la \nFundación OpenStreetMap (OSMF) - \nnel nome de la comunidá.\n
\nComunícate + \nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios remanaos pola OSMF tán suxetos + les nueses polítiques + d'usu aceptable y la nuesa política + de privacidá\n
\nComunícate cola OSMF \nsi tienes entrugues o problemes relativos a les llicencies, drechos d'autor u otru tema llegal." partners_title: Asociaos notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó na to entrada del diariu' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó n''una entrada del diariu' hi: Bones %{to_user}, - header: '%{from_user} comentó na to entrada reciente del diariu d''OpenStreetMap - col asuntu %{subject}:' + header: '%{from_user} comentó na entrada del diariu d''OpenStreetMap col asuntu + %{subject}:' footer: Tamién pues lleer el comentariu en %{readurl}, y comentalu en %{commenturl} o contestar en %{replyurl} message_notification: @@ -1226,6 +1229,7 @@ ast: header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:' footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl} friend_notification: + hi: Bones %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu' had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.' see_their_profile: Pues ver el so perfil en %{userurl}. @@ -1305,6 +1309,7 @@ ast: La nota ta cerca de %{place}.' details: Pue alcontrar más detalles sobro la nota en %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Bones %{to_user}, greeting: Bones, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentó unu de los tos conxuntos @@ -1318,6 +1323,8 @@ ast: partial_changeset_with_comment: col comentariu '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: ensin comentarios details: Puen alcontrase más detalles del conxuntu de cambios en %{url} + unsubscribe: Pa date de baxa de les actualizaciones d'esti conxuntu de cambeos, + visita %{url} y fai clic en «dase de baxa». message: inbox: title: Buzón @@ -1445,6 +1452,9 @@ ast: track: Pista bridleway: Caleya cycleway: Carril bici + cycleway_national: Carril bici nacional + cycleway_regional: Carril bici rexonal + cycleway_local: Carril bici llocal footway: Camín peatonal rail: Ferrocarril subway: Metro @@ -1497,6 +1507,9 @@ ast: private: Accesu priváu destination: Accesu pa destín construction: Carreteres en construcción + bicycle_shop: Tienda de bicicletes + bicycle_parking: Aparcamientu de bicicletes + toilets: Servicios richtext_area: edit: Editar preview: Vista previa @@ -1636,6 +1649,8 @@ ast: require_moderator: not_a_moderator: Has de ser moderador pa facer esa aición. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Tienes un mensaxe urxente nel sitiu web d'OpenStreetMap. + Tienes de lleer el mensaxe antes de que puedas guardar les ediciones. blocked: Se bloquió el to accesu a la API. Por favor, coneuta pela interfaz web pa saber más. need_to_see_terms: El to accesu a la API ta torgáu de mou temporal. Por favor, @@ -1666,6 +1681,8 @@ ast: invalid: El pase d'autorización nun ye válidu. revoke: flash: Refugasti'l token pa %{application} + permissions: + missing: Nun permitisti l'accesu de l'aplicación a esta instalación oauth_clients: new: title: Rexistrar una aplicación nueva @@ -1766,6 +1783,12 @@ ast: windowslive: title: Anicia sesión con Windows Live alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live + github: + title: Aniciar sesión con GitHub + alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub + wikipedia: + title: Aniciar sesión con Wikipedia + alt: Aniciar sesión con una cuenta de Wikipedia yahoo: title: Aniciar sesión con Yahoo alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo @@ -1801,9 +1824,9 @@ ast: title: Date d'alta no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente. - contact_webmaster: Ponte en contautu col webmaster - p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo - más aína que podamos. + contact_webmaster: Comunícate col webmaster p'arreglar + la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína + que podamos. about: header: Llibre y editable html: |- @@ -1814,9 +1837,9 @@ ast: de collaboración. email address: 'Direición de corréu electrónicu:' confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:' - not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la política de protección de datos) + not displayed publicly: La to direición nun s'amuesa en público, ver la política de protección de datos pa más información display name: 'Nome a amosar:' display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies. @@ -1971,6 +1994,8 @@ ast: gravatar: Usar Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: ¿qué ye esto? + disabled: Desactivóse Gravatar. + enabled: Activóse la vista del to Gravatar. new image: Amestar una imaxe keep image: Mantener la imaxe actual delete image: Desaniciar la imaxe actual @@ -2005,8 +2030,8 @@ ast: success: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y darréu de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear.

Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate - d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, - porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación. + d'amestar %{sender} na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun + podemos responder solicitúes de confirmación. failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}. confirm_email: heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu @@ -2172,6 +2197,8 @@ ast: helper: time_future: Fina en %{time}. until_login: Activu fasta que'l usuariu anicie sesión. + time_future_and_until_login: Acaba en %{time} y después de que l'usuariu anicie + sesión. time_past: Finó hai %{time}. blocks_on: title: Bloqueos fechos a %{name} @@ -2250,12 +2277,13 @@ ast: center_marker: Centrar el mapa na marca paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web view_larger_map: Ver mapa mayor + only_standard_layer: Sólo la capa estándar puede esportase como imaxen embed: report_problem: Informar d'un problema key: title: Clave del mapa tooltip: Clave del mapa - tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar + tooltip_disabled: La lleenda del mapa nun ta disponible nesta capa map: zoom: in: Ampliar @@ -2267,12 +2295,12 @@ ast: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de tresportes - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitariu layers: header: Capes del mapa notes: Notes de mapa data: Datos del mapa + gps: Traces GPS públiques overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa title: Capes copyright: © collaboradores d'OpenStreetMap @@ -2310,8 +2338,10 @@ ast: comment: Comentar edit_help: Mueve'l mapa y amplía al llugar que quies editar, llueu calca equí. directions: + ascend: Ascender engines: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_car: En coche (GraphHopper) graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) mapquest_car: Coche (MapQuest) @@ -2320,6 +2350,7 @@ ast: mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen) mapzen_car: En coche (Mapzen) mapzen_foot: A pie (Mapzen) + descend: Descender directions: Indicaciones distance: Distancia errors: @@ -2328,11 +2359,23 @@ ast: instructions: continue_without_exit: Siguir en %{name} slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name} + offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name} + onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name} + endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza + %{name} + merge_right_without_exit: Xúnite a la drecha haza %{name} + fork_right_without_exit: Nel biforcu xira a la drecha haza %{name} turn_right_without_exit: Xira a la drecha haza %{name} - sharp_right_without_exit: Fuerte a la drecha haza %{name} + sharp_right_without_exit: Zarrao a la drecha haza %{name} uturn_without_exit: Cambiu de sentíu en %{name} - sharp_left_without_exit: Fuerte a la izquierda haza %{name} + sharp_left_without_exit: Zarrao a la izquierda haza %{name} turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name} + offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name} + onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name} + endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda + haza %{name} + merge_left_without_exit: Xúnite a la izquierda haza %{name} + fork_left_without_exit: Nel biforcu xira a la izquierda haza %{name} slight_left_without_exit: Llixeramente a la izquierda haza %{name} via_point_without_exit: (pel puntu) follow_without_exit: Siguir %{name} @@ -2344,6 +2387,11 @@ ast: against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name} end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name} roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name} + turn_left_with_exit: Na rotonda xira a la izquierda haza %{name} + slight_left_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la izquierda haza %{name} + turn_right_with_exit: Na rotonda xira a la derecha haza %{name} + slight_right_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la derecha haza %{name} + continue_with_exit: Na rotonda siguir de frente haza %{name} unnamed: ensin nome courtesy: Direiciones cortesía de %{link} time: Tiempu @@ -2354,6 +2402,13 @@ ast: nothing_found: Nun s'alcontraron entidaes error: 'Error al comunicase con %{server}: %{error}' timeout: Tiempu escosáu al comunicase con %{server} + context: + directions_from: Direiciones dende equí + directions_to: Direiciones ata equí + add_note: Añadir una nota equí + show_address: Amosar la direición + query_features: Consultar entidaes + centre_map: Centrar el mapa equí redaction: edit: description: Descripción