X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/945ff7911ca51dc250ffaba71f62821b5c0c0a95..4b4449f7249837c89f2e33109521bf8e29ef8292:/config/locales/bs.yml diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index f8c8f0bf5..b10c2e59f 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -6,10 +6,12 @@ # Author: DzWiki # Author: Edinwiki # Author: KWiki +# Author: Macofe # Author: Maxmus # Author: Palapa # Author: Ruila # Author: Srdjan m +# Author: Сербијана --- bs: time: @@ -102,8 +104,9 @@ bs: closed: Zatvoreno created_html: Kreirano %{time} prije closed_html: Zatvoreno %{time} prije + edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} prije %{time} version: Verzija - in_changeset: Skup promijena + in_changeset: Skup izmjena anonymous: anonimno no_comment: (bez komentara) part_of: Dio od @@ -182,6 +185,7 @@ bs: new_note: Nova bilješka description: Opis query: + title: Informacije o objektima nearby: Obližnje značajke enclosing: Značajke okruženja changeset: @@ -213,6 +217,7 @@ bs: diary_entry: new: title: Novi unos u dnevnik + publish_button: Objavi list: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja @@ -226,7 +231,7 @@ bs: older_entries: Stariji unosi newer_entries: Noviji unosi edit: - title: Urediti unos u dnevniku + title: Uredi unos u dnevniku subject: 'Predmet:' body: 'Tijelo:' language: 'Jezik:' @@ -256,7 +261,7 @@ bs: one: '%{count} komentar' zero: nema komentara other: '%{count} komentara' - edit_link: Urediti ovaj unos + edit_link: Uredi ovaj unos hide_link: Sakriti ovaj unos confirm: Potvrditi diary_comment: @@ -266,7 +271,7 @@ bs: location: location: 'Lokacija:' view: Pogledati - edit: Urediti + edit: Uredi feed: user: title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} @@ -320,9 +325,6 @@ bs: search: title: latlon: Rezultati sa Internal - us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us - uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim @@ -330,6 +332,12 @@ bs: geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Žičara + chair_lift: Žičara sa sjedištima + drag_lift: Vučnica + gondola: Kabinska žičara + station: Stanica žičare aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Dio piste (područje za parking) @@ -339,6 +347,7 @@ bs: taxiway: Rulna staza terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Azil za životinje arts_centre: Centar umjetnosti atm: Bankomat bank: Banka @@ -366,33 +375,26 @@ bs: crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor - dormitory: Studentski dom drinking_water: Voda za piće driving_school: Autoškola embassy: Ambasada - emergency_phone: S.O.S. Telefon fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Dvorište restorana fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa gambling: Kockanje grave_yard: Groblje - gym: Fitness centar - health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica hunting_stand: Lovačka čeka ice_cream: Sladoled kindergarten: Dječiji vrtić library: Biblioteka - market: Tržnica marketplace: Tržnica monastery: Manastir motorcycle_parking: Parking za motore nightclub: Noćni klub - nursery: Čuvanje djece nursing_home: Starački dom office: Kancelarija parking: Parking @@ -406,7 +408,6 @@ bs: prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova - reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna stanica restaurant: Restoran retirement_home: Dom penzionera @@ -446,6 +447,7 @@ bs: building: "yes": Građevina craft: + brewery: Pivara carpenter: Stolar electrician: Električar gardener: Vrtlar @@ -454,14 +456,20 @@ bs: plumber: Vodoinstalater shoemaker: Obućar tailor: Krojač + "yes": Zanatska radnja emergency: + ambulance_station: Hitna pomoć + defibrillator: Defibrilator + landing_site: Mjesto za hitno slijetanje phone: S.O.S. Telefon highway: + abandoned: Napušteni autoput bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobusko stajalište construction: Autoput u izgradnji cycleway: Biciklistička staza + elevator: Lift emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa footway: Pješačka staza ford: Gaz @@ -469,7 +477,7 @@ bs: milestone: Miljokaz motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) - motorway_link: Autoput (pristupna cesta) + motorway_link: Priključni put path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma @@ -483,18 +491,19 @@ bs: secondary: Sekundarna cesta secondary_link: Sekundarna cesta service: Servisna cesta - services: Autoput - usluge + services: Usluge na autoputu speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice street_lamp: Ulična svjetiljka tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Makadam + traffic_signals: Saobraćajna signalizacija trail: Staza trunk: Brza cesta trunk_link: Prilaz brzoj cesti unclassified: Neklasificirana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta + "yes": Put historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje @@ -554,8 +563,8 @@ bs: leisure: beach_resort: Odmaralište - plaža bird_hide: Posmatračnica ptica - club: Klub common: Općinsko zemljište + dog_park: Park za pse fishing: Ribolovno područje fitness_station: Fitnes centar garden: Vrt @@ -632,7 +641,6 @@ bs: travel_agent: Putnička agencija "yes": Kancelarija place: - airport: Aerodrom city: Grad country: Država county: Kanton @@ -644,7 +652,6 @@ bs: islet: Ostrvce isolated_dwelling: Izolirano stanovanje locality: Lokalitet - moor: Močvarno tlo municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Regija @@ -659,10 +666,8 @@ bs: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga - disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica - historic_station: Historijska željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Lahka željeznica @@ -673,6 +678,7 @@ bs: preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznička stanica + stop: Željezničko stajalište subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu switch: Skretnica @@ -722,7 +728,6 @@ bs: hairdresser: Frizer hardware: Željezarija hifi: Hi-Fi - insurance: Osiguranje jewelry: Trgovina nakitom kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja @@ -736,10 +741,9 @@ bs: organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce + pharmacy: Apoteka photo: Fotograf - salon: Salon shoes: Trgovina obućom - shopping_centre: Trgovački centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket @@ -750,6 +754,7 @@ bs: "yes": Prodavnica tourism: alpine_hut: Alpska kuća + apartment: Stan artwork: Umjetnine attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Noćenje i doručak @@ -834,7 +839,7 @@ bs: intro_2_create_account: Napravite korisnički račun partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centar + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnera @@ -866,7 +871,7 @@ bs: text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. - native_link: BOSANSKI verzija + native_link: bosansko izdanje mapping_link: počnite sa ucrtavanjem legal_babble: title_html: Autorska prava i dozvola @@ -1154,7 +1159,7 @@ bs: search: search: Pretraga from: Od - to: Za + to: Do where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač submit_text: Idi @@ -1162,6 +1167,7 @@ bs: table: entry: motorway: Autoput + main_road: Glavni put trunk: Brza cesta primary: Državna cesta secondary: Sekundarna cesta @@ -1169,6 +1175,8 @@ bs: track: Staza bridleway: Konjička staza cycleway: Biciklistička staza + cycleway_national: Državna biciklistička staza + cycleway_local: Mjesna biciklistička staza footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica @@ -1221,6 +1229,7 @@ bs: private: Privatni pristup destination: Pristup odredištu construction: Ceste u izgradnji + bicycle_parking: Biciklistički parking richtext_area: edit: Urediti preview: Pregledati @@ -1280,7 +1289,6 @@ bs: trace_header: upload_trace: Poslati GPS trasu see_all_traces: Pogledati sve trase - see_your_traces: Pogledati vlastite trase traces_waiting: one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge @@ -1330,7 +1338,6 @@ bs: map: karta list: public_traces: Javne GPS trase - your_traces: Vaše GPS trase public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove tagged_with: ' označeno sa %{tags}' @@ -1492,7 +1499,7 @@ bs: title: Otvorite račun no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. - contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom + contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim u najkraćem mogućem vremenu. license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na Uslove @@ -1569,7 +1576,6 @@ bs: if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici, kako biste vidjeli korisnike u okolini. settings_link_text: postavke - your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. km away: korisnik udaljen %{count}km m away: '%{count}m daleko' @@ -1585,16 +1591,16 @@ bs: revoke: administrator: Opozvati pristup za administatora moderator: Opozvati pristup za moderatora - block_history: prikazati dobivene blokade - moderator_history: prikazati date blokade + block_history: Aktivne blokade + moderator_history: Date blokade comments: komentari - create_block: blokirati ovog korisnika - activate_user: aktivirati ovog korisnika - deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika - confirm_user: potvrditi ovog korisnika - hide_user: sakriti ovog korisnika - unhide_user: otkriti ovog korisnika - delete_user: izbrisati ovog korisnika + create_block: Blokiraj ovog korisnika + activate_user: Aktiviraj ovog korisnika + deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika + confirm_user: Potvrdi ovog korisnika + hide_user: Sakrij ovog korisnika + unhide_user: Otkrij ovog korisnika + delete_user: Obriši ovog korisnika confirm: Potvrditi friends_changesets: promjena spiska prijatelja friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja @@ -1671,8 +1677,8 @@ bs: confirm_resend: success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći ćete početi mapirati.

Ako koristite antispam sistem koji šalje - potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org - na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. + potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj + listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. failure: Korisnik %{name} nije pronađen. confirm_email: heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese. @@ -1848,7 +1854,7 @@ bs: creator: Izradio description: Opis created_at: 'Napravljeno:' - last_changed: Posljednji put promijenjeno + last_changed: Posljednja izmjena ago_html: prije %{when} javascripts: close: Zatvori @@ -1870,14 +1876,28 @@ bs: center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu view_larger_map: Prikaži veću kartu + key: + title: Legenda + tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj map: + zoom: + in: Približi + out: Udalji + locate: + title: Prikaži moju lokaciju base: - standard: Standardni/a + standard: Standardni cycle_map: Biciklistička karta transport_map: Transportna karta + layers: + header: Slojevi karte + title: Slojevi + donate_link_text:
site: edit_tooltip: Urediti kartu edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte + queryfeature_tooltip: Informacije o objektima + queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima notes: show: hide: Sakrij @@ -1885,6 +1905,13 @@ bs: reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i riješi comment: Komentiraj + context: + directions_from: Uputstva odavde + directions_to: Uputstva dovde + add_note: Ovdje dodaj bilješku + show_address: Prikaži adresu + query_features: Informacije o objektima + centre_map: Ovdje centriraj kartu redaction: edit: description: Opis