X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9498e7cc38f21485ef95906ca6ec45b50317bb91..7b14b5b6d4ee2e6558305a86afcefecc47d8a9fc:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 81477d387..f79a9c1cf 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -5,17 +5,17 @@ sl: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Access Control List" - changeset: "Changeset" + changeset: "Paket sprememb" changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Country" - diary_comment: "Diary Comment" - diary_entry: "Diary Entry" - friend: "Friend" - language: "Language" - message: "Message" - node: "Node" - node_tag: "Node Tag" - notifier: "Notifier" + country: "Država" + diary_comment: "Komentar v dnevniku" + diary_entry: "Vpis v dnevnik" + friend: "Prijatelj" + language: "Jezik" + message: "Sporočilo" + node: "Vozlišče" + node_tag: "Oznaka vozlišča" + notifier: "Obveščevalec" old_node: "Old Node" old_node_tag: "Old Node Tag" old_relation: "Old Relation" @@ -24,54 +24,58 @@ sl: old_way: "Old Way" old_way_node: "Old Way Node" old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" + relation: "Relacija" + relation_member: "Član relacije" + relation_tag: "Oznaka relacije" session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" - user: "User" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" - way: "Way" - way_node: "Way Node" - way_tag: "Way Tag" + trace: "Sled" + tracepoint: "Točka sledi" + tracetag: "Oznaka sledi" + user: "Uporabnik" + user_preference: "Uporabniške nastavitve" + user_token: "Uporabniški žeton" + way: "Pot" + way_node: "Vozlišče poti" + way_tag: "Oznaka poti" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: - body: "Body" + body: "Besedilo" diary_entry: - user: "User" - title: "Title" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - language: "Language" + user: "Uporabnik" + title: "Naslov" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + language: "Jezik" friend: - user: "User" - friend: "Friend" + user: "Uporabnik" + friend: "Prijatelj" trace: - user: "User" - visible: "Visible" - name: "Name" - size: "Size" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - public: "Public" - description: "Description" + user: "Uporabnik" + visible: "Vidnost sledi" + name: "Ime" + size: "Velikost" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + public: "Javnost sledi" + description: "Opis" message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" + sender: "Pošiljatelj" + title: "Naslov" + body: "Besedilo" + recipient: "Prejemnik" user: - email: "Email" + email: "Naslov e-pošte" active: "Active" - display_name: "Display Name" - description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" + display_name: "Prikazno ime" + description: "Opis" + languages: "Jeziki" + pass_crypt: "Geslo" + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_version: "{{id}}, {{version}}. različica" + with_name: "{{name}} ({{id}})" map: view: Zemljevid edit: Urejanje @@ -79,38 +83,63 @@ sl: browse: changeset: title: "Paket sprememb" - changeset: "Paket sprememb:" + changeset: "Paket sprememb: {{id}}" download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" + changeset_navigation: + user: + name_tooltip: "Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}" + prev_tooltip: "Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}" + next_tooltip: "Naslednji prispevek uporabnika {{user}}" + all: + prev_tooltip: "Prejšnji paket sprememb" + next_tooltip: "Naslednji paket sprememb" changeset_details: - created_at: "Ustvarjen ob:" - closed_at: "Zaključen ob:" + created_at: "Ustvarjen:" + closed_at: "Zaključen:" belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "Pravokotno področje:" no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja." show_area_box: "Prikaži pravokotno področje" box: "področje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" + has_nodes: + one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:" + two: "Vsebuje naslednji {{count}} vozlišči:" + few: "Vsebuje naslednja {{count}} vozlišča:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" + has_ways: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:" + two: "Vsebuje naslednji {{count}} poti:" + few: "Vsebuje naslednje {{count}} poti:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" + has_relations: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:" + two: "Vsebuje naslednji {{count}} relaciji:" + few: "Vsebuje naslednje {{count}} relacije:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" version: "Različica:" in_changeset: "V paketu sprememb:" containing_relation: - relation: "Relacija {{relation_name}}" - relation_as: "(kot {{relation_role}})" + entry: "Relacija {{relation_name}}" + entry_role: "Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})" map: loading: "Nalaganje..." deleted: "Izbrisano" - view_larger_map: "Poglej večji zemljevid" + larger: + area: "Prikaz področja na večjem zemljevidu" + node: "Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu" + way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu" + relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu" node_details: coordinates: "Koordinate: " part_of: "Del:" node_history: node_history: "Zgodovina vozlišča" + node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_details: "poglej podrobnosti" @@ -120,8 +149,9 @@ sl: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" not_found: - sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." + sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi." type: node: vozlišče way: pot @@ -136,7 +166,12 @@ sl: relation_history: "Zgodovina relacije" relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" relation_member: - as: "kot" + entry: "{{type}} {{name}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}" + type: + node: "Vozlišče" + way: "Pot" + relation: "Relacija" relation: relation: "Relacija" relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" @@ -147,6 +182,7 @@ sl: view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" manually_select: "Ročno izberite drugo področje" start_rjs: + data_layer_name: "Podatki" data_frame_title: "Podatki" zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" @@ -160,7 +196,7 @@ sl: history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]" details: "Podrobnosti" private_user: "anonimni uporabnik" - edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]" + edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]" object_list: heading: "Seznam predmetov" back: "Prikaži seznam predmetov" @@ -186,7 +222,6 @@ sl: nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" also_part_of: - one: "tudi del poti {{related_ways}}" other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" @@ -197,14 +232,16 @@ sl: way: way: "Pot" way_title: "Pot: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Prikaz strani" of: "od" changeset: + id: "št. {{id}}" still_editing: "(še ureja)" anonymous: "Anonimen" no_comment: "(brez)" @@ -212,40 +249,34 @@ sl: show_area_box: "prikaži pravokotno področje" big_area: "(veliko)" view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb" - more: "več" changesets: id: "ID" - saved_at: "Shranjeno ob" + saved_at: "Shranjen" user: "Uporabnik" comment: "Komentar" area: "Področje" - list_bbox: - history: "Zgodovina" - changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:" - show_area_box: "prikaži pravokotno področje" - no_changesets: "Ni paketov sprememb" - all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Nedavne spremembe" - no_area_specified: "Področje ni določeno" - first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina." - view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid" - view_tab: "zavihku z zemljevidom" - alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "Nedavne spremembe" - recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." - for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "nedavne spremembe" + title: "Paketi sprememb" + title_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + title_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + title_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" + + heading: "Paketi sprememb" + heading_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + heading_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + heading_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" + + description: "Nedavne spremembe" + description_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + description_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + description_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" diary_entry: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov list: title: "Dnevniki uporabnikov" - user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}" new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik no_entries: Ni zapisov v dnevnik @@ -265,28 +296,42 @@ sl: marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis view: title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" - user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" leave_a_comment: "Napiši komentar" login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" login: "Prijavite se" save_button: "Shrani" no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" + title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni" + heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." no_such_user: title: "Ni tega uporabnika" heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." diary_entry: - posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}" + posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}" comment_link: Komentiraj ta vnos reply_link: Odgovori na ta vnos comment_count: - one: 1 komentar + zero: "brez komentarjev" + one: "{{count}} komentar" + two: "{{count}} komentarja" + few: "{{count}} komentarji" other: "{{count}} komentarjev" edit_link: Uredi ta vnos diary_comment: - comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}" + comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}" + feed: + user: + title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}" + language: + title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}" + all: + title: "Dnevnik OpenStreetMap" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap" export: start: area_to_export: "Področje za izvoz" @@ -297,11 +342,11 @@ sl: osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran" licence: "Licenca" - export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' + export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.' options: "Možnosti" format: "Oblika zapisa" scale: "Merilo" - max: "max" + max: "največ" image_size: "Velikost slike" zoom: "Povečava" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" @@ -317,19 +362,78 @@ sl: click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." change_marker: "Premakni zaznamek" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" - view_larger_map: "Večji zemljevid" + view_larger_map: "Večji zemljevid" geocoder: + search: + title: + latlon: 'Interni zadetki' + us_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.us' + uk_postcode: 'Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.CA' + osm_namefinder: 'Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Zadetki iz GeoNames' + search_osm_namefinder: + prefix: "{{type}} " + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" + suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + description: + title: + osm_namefinder: '{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u' + geonames: 'Lokacija iz GeoNames' + types: + cities: Velemesta + towns: Mesta + places: Kraji + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} " results: - results: "Zadetki" - type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" no_results: "Ni zadetkov" + distance: + zero: "manj kot 1 km" + one: "približno {{count}} km" + two: "približno {{count}} km" + few: "približno {{count}} km" + other: "približno {{count}} km" + direction: + south_west: "jugozahodno" + south: "južno" + south_east: "jugovzhodno" + east: "vzhodno" + north_east: "severovzhodno" + north: "severno" + north_west: "severozahodno" + west: "zahodno" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" + welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran home: "domov" - inbox: "prejeta pošta ({{count}})" + home_tooltip: Prikaži domači kraj + inbox: + zero: "Ni sporočil" + one: "{{count}} sporočilo" + two: "{{count}} sporočili" + few: "{{count}} sporočila" + other: "{{count}} sporočil" + inbox_tooltip: + zero: Niste prejeli novih spročil + one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo + two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili + few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila + other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil logout: odjava + logout_tooltip: "Odjava iz sistema" log_in: prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom sign_up: vpis + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje view: Zemljevid view_tooltip: Prikaz zemljevida edit: Uredi @@ -353,9 +457,12 @@ sl: donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." donate_link_text: donacijo help_wiki: "Pomoč in Wiki" + help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta" help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page" news_blog: "Novice" + news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd." shop: Trgovina + shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' alt_donation: Prispevajte finančna sredstva @@ -366,7 +473,7 @@ sl: banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" message_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" @@ -406,28 +513,28 @@ sl: click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" + the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje" + user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]." + current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski" + current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" signup_confirm_html: greeting: "Pozdravljeni!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!' - wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" + click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." + introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap" + more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "še več video posnetkov" + get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!' + wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.' + user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.' + current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" email_confirm_plain: @@ -450,14 +557,6 @@ sl: greeting: "Pozdravljeni," hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." - reset_password: - subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla" - reset_password_plain: - greeting: "Pozdravljeni," - reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" - reset_password_html: - greeting: "Pozdravljeni," - reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" message: inbox: title: "Prejeta pošta" @@ -473,6 +572,7 @@ sl: unread_button: "Označi kot neprebrano" read_button: "Označi kot prebrano" reply_button: "Odgovori" + delete_button: "Izbriši" new: title: "Pošiljanje sporočila" send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}" @@ -508,30 +608,35 @@ sl: reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil" to: "Za" back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto" + sent_message_summary: + delete_button: "Izbriši" mark: as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano" as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano" + delete: + deleted: "Sporočilo izbrisano" site: index: js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno." js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.' permalink: Trajna povezava + shortlink: Kratka povezava license: - notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." - license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" - license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" - project_name: "OpenStreetMap project" + notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." + license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl" + project_name: "Projekt OpenStreetMap" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne." + not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}." + user_page_link: strani vašega uporabniškega računa anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako." + flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)" sidebar: search_results: Rezultati iskanja close: Zapri @@ -539,33 +644,92 @@ sl: search: Iskanje where_am_i: "Kje sem?" submit_text: "Išči" - searching: "Iščem..." search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>" key: map_key: "Legenda" + map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave" + table: + heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}" + entry: + motorway: "Avtocesta" + trunk: "Hitra cesta" + primary: "Glavna cesta" + secondary: "Regionalna cesta" + unclassified: "Ostale ceste izven naselij" + unsurfaced: "Neasfaltirana cesta" + track: "Kolovoz" + byway: "Byway" + bridleway: "Bridleway" + cycleway: "Kolesarska steza" + footway: "Pešpot" + rail: "Železnica" + subway: "Podzemna železnica" + tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj" + cable: "Kabinska žičnica; sedežnica" + runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave" + apron: "Letališka ploščad; terminal" + admin: "Upravna razmejitev" + forest: "Forest" + wood: "Wood" + golf: "Igrišče za Golf" + park: "Park" + resident: "Naselje" + tourist: "Turistična znamenitost" + common: "Common; meadow" + retail: "Trgovsko območje" + industrial: "Industrijsko območje" + commercial: "Poslovno območje" + heathland: "Grmičevje" + lake: "Jezero; vodni zbiralnik" + farm: "Kmetija" + brownfield: "Brownfield site" + cemetery: "Pokopališče" + allotments: "Vrtički" + pitch: "Sports pitch" + centre: "Sports centre" + reserve: "Naravni rezervat" + military: "Vojaško področje" + school: "Šola; univerza" + building: "Pomembna zgradba" + station: "Železniška postaja" + summit: "Vrh" + tunnel: "Črtkana obroba = predor" + bridge: "Krepka obroba = most" + private: "Private access" + permissive: "Permissive access" + destination: "Dovoljeno za dostavo" + construction: "Ceste v gradnji" trace: create: upload_trace: "Pošlji GPS sled" trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." edit: + title: "Urejanje sledi {{name}}" + heading: "Urejanje sledi {{name}}" filename: "Ime datoteke:" + download: "prenos" uploaded_at: "Poslano na strežnik:" points: "Točk:" start_coord: "Začetna koordinata:" + map: "zemljevid" edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" tags: "Oznake:" + tags_help: "ločene z vejicami" save_button: "Shrani spremembe" no_such_user: - title: "No such user" + title: "Ni tega uporabnika" heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." trace_form: upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX" description: "Opis" tags: "Oznake" + tags_help: "uporabite vejice" public: "Javna?" + public_help: "Kaj to pomeni?" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" upload_button: "Pošlji" help: "Pomoč" help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" @@ -573,33 +737,42 @@ sl: see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi" see_all_traces: "Seznam vseh sledi" see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" - traces_waiting: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + traces_waiting: + one: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + two: "V čakalni vrsti na uvoz čakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + few: "V čakalni vrsti na uvoz čakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." + other: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." trace_optionals: tags: "Oznake" view: + title: "Prikaz sledi {{name}}" + heading: "Prikaz sledi {{name}}" pending: "ČAKAJOČA" filename: "Datoteka:" download: "prenos" - uploaded: "Poslano ob:" + uploaded: "Poslano:" points: "Točk:" start_coordinates: "Začetna koordinata:" map: "zemljevid" edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" - tags: "Oznake" + tags: "Oznake:" none: "Brez" make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" edit_track: "Uredi to sled" delete_track: "Izbriši to sled" - viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" trace_paging_nav: showing: "Prikaz strani" of: "od" trace: pending: "ČAKAJOČA" - count_points: "{{count}} točk" + count_points: + one: "{{count}} točka" + two: "{{count}} toči" + few: "{{count}} točke" + other: "{{count}} točk" ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" more: "več" trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" @@ -614,12 +787,12 @@ sl: list: public_traces: "Javne GPS sledi" your_traces: "Vaše GPS sledi" - public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" + public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" tagged_with: " z oznako {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" make_public: - made_public: "Sled je postala javno" + made_public: "Sled je postala javna" user: login: title: "Prijava" @@ -649,7 +822,7 @@ sl: no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa." contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. ' fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun." - license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (by-sa)</a>.' + license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.' email address: "Naslov e-pošte: " confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: " not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)' @@ -657,7 +830,7 @@ sl: password: "Geslo: " confirm password: "Potrdite geslo: " signup: "Želim se vpisati" - flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." + flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke." no_such_user: title: "Ni tega uporabnika" heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" @@ -687,7 +860,16 @@ sl: settings_link_text: vaših nastavitvah your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - km away: "Oddaljen {{count}} km" + km away: + one: "Oddaljen {{count}} kilometer" + two: "Oddaljen {{count}} kilometra" + few: "Oddaljen {{count}} kilometre" + other: "Oddaljen {{count}} kilometrov" + m away: + one: "Oddaljen {{count}} meter" + two: "Oddaljen {{count}} metra" + few: "Oddaljen {{count}} metre" + other: "Oddaljen {{count}} metrov" nearby users: "Bližnji uporabniki: " no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini." change your settings: uredite vaše nastavitve @@ -701,7 +883,7 @@ sl: public editing: heading: "Javno urejanje: " enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits" enabled link text: "Kaj je to?" disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni." disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?" @@ -715,8 +897,8 @@ sl: save changes button: Shrani spremembe make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni return to profile: Nazaj na profil - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni." + flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova." + flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni." confirm: heading: Potrdite uporabniški račun press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."