X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/94b59f440321846760d430fee378f05a6a2803ee..cf7c8a0cd035390de0484375876b1684864caf02:/config/locales/gl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 5fdbedcae..b9bbd6e04 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Galician (galego)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Banjo
# Author: Elisardojm
@@ -21,6 +22,10 @@ gl:
formats:
friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicar
activerecord:
errors:
messages:
@@ -110,6 +115,29 @@ gl:
remote:
name: Control remoto
description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Creado hai %{when}
+ opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user}
+ commented_at_html: Actualizado hai %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
+ closed_at_html: Resolto hai %{when}
+ closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user}
+ reopened_at_html: Reactivado hai %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user}
+ rss:
+ title: Notas do OpenStreetMap
+ description_area: Unha listaxe das notas recibidas, comentadas ou pechadas
+ na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
+ opened: nota nova (preto de %{place})
+ commented: comentario novo (preto de %{place})
+ closed: nota pechada (preto de %{place})
+ reopened: nota reactivada (preto de %{place})
+ entry:
+ comment: Comentario
+ full: Nota completa
browse:
created: Creado
closed: Pechado
@@ -234,7 +262,7 @@ gl:
query:
title: Consulta-los elementos
introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquÃ.
- nearby: CaracterÃsticas preto daquÃ
+ nearby: Elementos preto daquÃ
enclosing: Elementos darredor
changesets:
changeset_paging_nav:
@@ -282,7 +310,14 @@ gl:
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diario
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Asunto:'
+ body: 'Corpo:'
+ language: 'Lingua:'
+ location: 'Localización:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Lonxitude:'
+ use_map_link: empregar mapa
index:
title: Diarios dos usuarios
title_friends: Diarios das amizades
@@ -297,14 +332,6 @@ gl:
newer_entries: Entradas máis novas
edit:
title: Editar entrada do diario
- subject: 'Asunto:'
- body: 'Corpo:'
- language: 'Lingua:'
- location: 'Localización:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Lonxitude:'
- use_map_link: empregar mapa
- save_button: Gardar
marker_text: Localización da entrada do diario
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
@@ -539,7 +566,7 @@ gl:
motorway_link: Ligazón de autoestrada
passing_place: Lugar de paso
path: Camiño
- pedestrian: Senda peonil
+ pedestrian: Rúa peonil
platform: Plataforma
primary: Estrada principal
primary_link: Estrada principal
@@ -1095,6 +1122,7 @@ gl:
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
+ tou: Termos de uso
osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos
traballos de mantemento nela.
osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
@@ -1411,14 +1439,13 @@ gl:
datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografÃa
e outras fontes, entre elas:
contributors_at_html: |-
- Austria: Contén datos de
- Stadt Wien (baixo a licenza
+ Austria: Contén datos de Stadt Wien (baixo a licenza
CC BY),
Land Vorarlberg e
Land Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas).
contributors_au_html: |-
- Australia: Contén datos de barrios baseados
- nos datos do Australian Bureau of Statistics.
+ Australia: Contén datos orixinarios de
+ PSMA Australia Limited con licenza polo Commonwealth de Australia baixo CC BY 4.0.
contributors_ca_html: |-
Canadá: Contén datos de
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1437,13 +1464,17 @@ gl:
PaÃses Baixos: Contén datos de © AND, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
- Nova Zelandia: Contén fontes de datos doServizo de datos LINZ e ten unha licenza para o seu emprego que é a
+ Nova Zelandia: Contén fontes de datos do Servizo de datos LINZ e ten unha licenza para o seu emprego que é a
CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
Eslovenia: Contén datos da
Autoridade de Planificación e de CartografÃa e do
Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación
(información pública de Eslovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ España: Contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (IGN) e o
+ Sistema Cartográfico Nacional (SCNE)
+ con licenza para a súa reutilización baixo CC BY 4.0.
contributors_za_html: |-
Suráfrica: Contén datos con orixe no
Chief Directorate:
@@ -1451,7 +1482,7 @@ gl:
contributors_gb_html: |-
Reino Unido: Contén datos da Ordnance
Survey © Dereitos de autor da coroa e dereito da base de datos
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á esta páxina wiki.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Termos do contribuÃnte
- heading: Termos do contribuÃnte
- read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar"
- para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións
- anteriores e futuras.
- consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións
- están no dominio público
+ title: Termos
+ heading: Termos
+ heading_ct: Termos do contribuÃnte
+ read and accept with tou: Le o acordo do contribuÃnte e os termos de uso, marca
+ ambas celas de verificación cando remates e despois preme no botón de Continuar.
+ contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións
+ actuais e futuras.
+ read_ct: Lin e acepto os termos do contribuÃnte anteriores
+ tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras
+ infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto.
+ read_tou: Lin e acepto os Termos de uso
+ consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
+ dominio público
consider_pd_why: que é isto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Información para axudar a entender estes termos: un resumo
e algunhas traducións non oficiais'
- agree: Acepto
+ continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Rexeitar
you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
@@ -2360,7 +2397,7 @@ gl:
grant:
title: Confirma-la concesión do rol
heading: Confirma-la concesión do rol
- are_you_sure: Está na certeza de que quere concederlle o rol "%{role}" ó usuario
+ are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
"%{name}"?
confirm: Confirmar
fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
@@ -2368,8 +2405,7 @@ gl:
revoke:
title: Confirma-la revogación do rol
heading: Confirma-la revogación do rol
- are_you_sure: Está na certeza de que quere revogarlle o rol "%{role}" ó usuario
- "%{name}"?
+ are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
confirm: Confirmar
fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
que tanto o usuario coma o rol son correctos.
@@ -2430,18 +2466,19 @@ gl:
heading: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by}
time_future: Este bloqueo rematará en %{time}.
past: Este bloqueo rematou hai %{time}. Entón, xa non se pode retirar.
- confirm: Está na certeza de querer retirar este bloqueo?
+ confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo?
revoke: Revogar!
flash: Revogouse o bloqueo.
- period:
- one: 1 hora
- other: '%{count} horas'
helper:
time_future: Remata en %{time}.
until_login: Activo até que o usuario inicie sesión.
time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou
a sesión.
time_past: Rematou hai %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 hora
+ other: '%{count} horas'
blocks_on:
title: Bloqueos feitos a %{name}
heading: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name}
@@ -2461,7 +2498,7 @@ gl:
show: Amosar
edit: Editar
revoke: Revogar!
- confirm: Está na certeza?
+ confirm: Ten a certeza de querer facelo?
reason: 'Motivo para o bloqueo:'
back: Ollar tódolos bloqueos
revoker: 'Autor da revogación:'
@@ -2482,31 +2519,10 @@ gl:
next: Seguinte »
previous: « Anterior
notes:
- comment:
- opened_at_html: Creado hai %{when}
- opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user}
- commented_at_html: Actualizado hai %{when}
- commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
- closed_at_html: Resolto hai %{when}
- closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user}
- reopened_at_html: Reactivado hai %{when}
- reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user}
- rss:
- title: Notas do OpenStreetMap
- description_area: Unha listaxe das notas recibidas, comentadas ou pechadas na
- súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
- opened: nota nova (preto de %{place})
- commented: comentario novo (preto de %{place})
- closed: nota pechada (preto de %{place})
- reopened: nota reactivada (preto de %{place})
- entry:
- comment: Comentario
- full: Nota completa
mine:
title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
- subheading: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+ subheading_html: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
id: ID
creator: Creador
description: Descrición
@@ -2562,6 +2578,7 @@ gl:
title: Capas
copyright: © ContribuÃntes do OpenStreetMap
donate_link_text: Facer unha doazón
+ terms: Páxina web e termos da API
site:
edit_tooltip: Edita-lo mapa
edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa
@@ -2691,7 +2708,7 @@ gl:
time: Tempo
query:
node: Nó
- way: VÃa ou liña
+ way: VÃa
relation: Relación
nothing_found: Non se atoparon elementos
error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}'
@@ -2725,7 +2742,7 @@ gl:
user: 'Creador:'
edit: Editar esta redacción
destroy: Eliminar esta redacción
- confirm: Está na certeza?
+ confirm: Ten a certeza de querer facelo?
create:
flash: Redacción creada.
update: