X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9568c7fee85a615830ba78639b2ee8440da60668..033c3b28b3b2708634f3015449d0c2ed222e26d6:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 1ea82114c..c52a3b6fe 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -16,6 +16,7 @@
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Korytaacheck
+# Author: Kudlav
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: LukasJandera
@@ -47,7 +48,7 @@ cs:
time:
formats:
friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
- blog: '%e. %L. %Y'
+ blog: '%-d. %-m. %Y'
helpers:
file:
prompt: Vyberte soubor
@@ -169,6 +170,14 @@ cs:
help:
trace:
tagstring: oddÄlené Äárkou
+ user_block:
+ reason: Důvod, proÄ je uživatel blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a
+ vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že
+ zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé
+ rozumÄjà komunitnÃmu žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou
+ bÄžným lidem.
+ needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok
+ vymazán?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -210,18 +219,12 @@ cs:
other: pÅed %{count} lety
editor:
default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
id:
name: iD
description: iD (editor v prohlÞeÄi)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
remote:
name: Dálkové ovládánÃ
- description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
+ description: Dálkové ovládánà (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Žádná
@@ -268,6 +271,16 @@ cs:
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentáÅe)
part_of: SouÄást
+ part_of_relations:
+ one: 1 relace
+ few: '%{count} relace'
+ many: '%{count} relacÃ'
+ other: '%{count} relacÃ'
+ part_of_ways:
+ one: 1 cesta
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} cest'
+ other: '%{count} cest'
download_xml: Stáhnout XML
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
@@ -302,6 +315,11 @@ cs:
title_html: 'Cesta: %{name}'
history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
+ nodes_count:
+ one: 1 uzel
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlů'
+ other: '%{count} uzlů'
also_part_of_html:
one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
other: patÅÃ do cest %{related_ways}
@@ -309,6 +327,11 @@ cs:
title_html: 'Relace: %{name}'
history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: 1 prvek
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvků'
+ other: '%{count} prvků'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
@@ -460,7 +483,7 @@ cs:
body: Je nám lÃto, ale žádný denÃkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
Zkontrolujte pÅeklepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
- posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
comment_link: Okomentovat tento zápis
reply_link: Pošlete zprávu autorovi
@@ -1471,9 +1494,16 @@ cs:
see_their_profile_html: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+ %{trace_description} a s tÄmito znaÄkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+ popisem %{trace_description} a bez znaÄek
gpx_failure:
hi: Ahoj, %{to_user},
failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
+ more_info_html: VÃce informacà o chybách pÅi importu GPX a jak se jim vyhnout,
+ najdete na %{url}.
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
gpx_success:
@@ -1650,6 +1680,7 @@ cs:
destroyed: Zpráva smazána
shared:
markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se kramdownem
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
@@ -1828,17 +1859,6 @@ cs:
editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
- flash_player_required_html: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor
- OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
- Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
- dalÅ¡Ãch možnostÃ.
- potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
- cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
- uložit, pokud tam je.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
- najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
- na tlaÄÃtko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
jsou pro tuto funkci nezbytné.
@@ -1947,6 +1967,15 @@ cs:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: OpenStreetMap Wiki
description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+ byl ale Adobe Flash Player ukonÄen, Potlatch již pro použità ve webovém prohlÞeÄi
+ nenà dostupný.
+ desktop_html: Potlatch můžete stále použÃvat staženÃm
+ desktopové aplikace pro Mac a Windows.
+ id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které bÄžà ve webovém
+ prohlÞeÄi tak, jak dÅÃve fungoval Potlatch. NastavenÃ
+ můžete zmÄnit zde.
sidebar:
search_results: Výsledky hledánÃ
close: ZavÅÃt
@@ -2657,27 +2686,17 @@ cs:
new:
title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name}
heading_html: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name}
- reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnÃ
- a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že
- zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjÃ
- komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným
- lidem.
period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován.
tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal.
tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci
reagovat.
- needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit.
back: Zobrazit všechny bloky
edit:
title: Upravit blok na uživatele %{name}
heading_html: Ãprava bloku na %{name}
- reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te
- co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu
- komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat.
period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API.
show: Zobrazit tento blok
back: Zobrazit všechny bloky
- needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán?
filter:
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam.
@@ -2786,7 +2805,7 @@ cs:
custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry
format: 'Formát:'
scale: 'MÄÅÃtko:'
- image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v
+ image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardnà vrstvu v %{width} à %{height}
download: Stáhnout
short_url: Krátké URL
include_marker: Vložit znaÄku
@@ -2816,6 +2835,7 @@ cs:
other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
base:
standard: StandardnÃ
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravnà mapa
hot: HumanitárnÃ
@@ -2830,6 +2850,8 @@ cs:
copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap
donate_link_text: PoskytnÄte dar
terms: Pravidla webu a API
+ cyclosm: Styl dlaždic CyclOSM provozuje
+ OpenStreetMap Francie
thunderforest: Dlaždice dÃky Andy
Allanovi
opnvkarte: Dlaždice se svolenÃm MeMoMaps