X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/958a7766caad5a2d037e66e4cf11e9f86561e94b..f773f6795899c47ca5e48871678d7c5ee13dffc8:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 465dab9cb..1e7cec987 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -24,6 +24,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: StenSoft # Author: Tchoř # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero @@ -409,7 +410,6 @@ cs: search: title: latlon: Výsledky z interní databáze - us_postcode: Výsledky z Geocoder.us uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA @@ -790,7 +790,7 @@ cs: abandoned: Zrušená železniční trať construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční trať - disused_station: Nepoužívaná železniční stanice + disused_station: Zrušená železniční stanice funicular: Lanová dráha halt: Železniční zastávka historic_station: Nádraží historické železnice @@ -936,7 +936,7 @@ cs: level6: Hranice okresu level8: Hranice obce level9: Hranice vesnice - level10: Hranice čtvrti + level10: Hranice městské části description: title: osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap @@ -975,11 +975,10 @@ cs: pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}. - partners_ucl: středisko VR UCL + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1044,7 +1043,7 @@ cs: FAQ. more_2_html: |- Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API. - Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. + Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. contributors_title_html: Naši přispěvatelé contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších @@ -1222,16 +1221,16 @@ cs: práva a licence.' legal_title: Právní informace legal_html: |- - Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). + Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Pravidlům přijatelného užití a našim Pravidlům ochrany osobních údajů.
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. partners_title: Partneři notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap - s předmětem %{subject}:' + header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem + %{subject}:' footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl} message_notification: @@ -1241,6 +1240,7 @@ cs: footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl} friend_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.' see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. @@ -1326,6 +1326,7 @@ cs: Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Ahoj, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad @@ -1339,6 +1340,8 @@ cs: partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. + unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte + na „Zrušit odebírání“. message: inbox: title: Doručená pošta @@ -1403,6 +1406,7 @@ cs: date: Datum reply_button: Odpovědět unread_button: Označit jako nepřečtené + delete_button: Smazat back: Zpět to: Komu wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, @@ -1673,6 +1677,8 @@ cs: require_moderator: not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si + musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím @@ -1703,6 +1709,8 @@ cs: invalid: Autorizační token je neplatný. revoke: flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán. + permissions: + missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace @@ -1806,6 +1814,9 @@ cs: github: title: Přihlásit se přes GitHub alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu + wikipedia: + title: Přihlásit se účtem na Wikipedii + alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii yahoo: title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID @@ -1852,9 +1863,10 @@ cs: pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte pravidla ochrany osobních údajů) + not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte + v našich pravidlech + ochrany osobních údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení. @@ -2206,6 +2218,7 @@ cs: helper: time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. + time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} @@ -2290,7 +2303,7 @@ cs: key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná map: zoom: in: Přiblížit @@ -2307,6 +2320,7 @@ cs: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě data: Data k mapě + gps: Veřejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy title: Vrstvy copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap @@ -2345,8 +2359,10 @@ cs: edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde. directions: + ascend: Vystupte engines: graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper) mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) mapquest_car: Autem (MapQuest) @@ -2355,6 +2371,7 @@ cs: mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen) mapzen_car: Autem (Mapzen) mapzen_foot: Pěšky (Mapzen) + descend: Sestupte directions: Pokyny distance: Vzdálenost errors: @@ -2389,6 +2406,11 @@ cs: against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name} + turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name} + slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name} + turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name} + slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name} + continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name} unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa díky %{link} time: Čas @@ -2399,6 +2421,13 @@ cs: nothing_found: Žádné nalezené objekty error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}' timeout: Vypršel čas při připojování k %{server} + context: + directions_from: Navigovat odtud + directions_to: Navigovat sem + add_note: Přidat sem poznámku + show_address: Zobrazit adresu + query_features: Průzkum prvků + centre_map: Zde vystředit mapu redaction: edit: description: Popis