X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/95d99d0faf14e82aed6447fb9e92cc0e54e5e3ad..0ab8d954ad6d6e4cee5c1238973b8f693c788fcb:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 8164236ee..0ad07a2f1 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -6,7 +6,6 @@ # Author: Agent # Author: Aguslr # Author: Alberto Chung -# Author: Amire80 # Author: Anarhistička Maca # Author: Angoca # Author: AnupamM @@ -119,9 +118,6 @@ es: create: Añadir comentario message: create: Enviar - client_application: - create: Registrar - update: Actualizar oauth2_application: create: Registrar update: Actualizar @@ -137,8 +133,6 @@ es: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida - email_address_not_routable: no es enrutable display_name_is_user_n: no puedes ser user_n a menos que n sea tu ID de usuario models: user_mute: @@ -156,6 +150,7 @@ es: message: Mensaje node: Nodo node_tag: Etiqueta del nodo + note: Nota old_node: Nodo antiguo old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo old_relation: Relación antigua @@ -217,7 +212,7 @@ es: longitude: Longitud public: Pública description: Descripción - gpx_file: Cargar archivo GPX + gpx_file: Seleccionar archivo de traza GPS visibility: Visibilidad tagstring: Etiquetas message: @@ -342,37 +337,9 @@ es: entry: comment: Comentario full: Nota completa - account: - deletions: - show: - title: Eliminar mi cuenta - warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo - y no puede ser revertido. - delete_account: Eliminar cuenta - delete_introduction: 'Puedes eliminar tu cuenta de OpenStreetMap utilizando - el botón que aparece a continuación. Ten en cuenta los siguientes detalles:' - delete_profile: Se eliminará la información de tu perfil, incluido tu avatar, - descripción y ubicación de inicio. - delete_display_name: Tu nombre para mostrar será eliminado, y podrá ser reutilizado - por otras cuentas. - retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre ti se conservarán en OpenStreetMap, - incluso después de que se elimine tu cuenta:' - retain_edits: Tus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán. - retain_traces: Tus trazas subidas, si las hay, se conservarán. - retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los - hay, se conservarán pero estarán ocultos. - retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay, - se conservarán pero estarán ocultos. - retain_changeset_discussions: Tus discusiones sobre conjuntos de cambios, - si las hay, se conservarán. - retain_email: Tu dirección de correo electrónico se conservará. - recent_editing_html: Como has editado recientemente, tu cuenta no se puede - eliminar actualmente. La eliminación será posible en %{time}. - confirm_delete: ¿Estás seguro? - cancel: Cancelar accounts: edit: - title: Editar cuenta + title: Editar Cuenta my settings: Mis configuraciones current email address: Dirección de correo electrónico actual external auth: Autentificación externa @@ -421,6 +388,70 @@ es: success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. destroy: success: Cuenta eliminada. + deletions: + show: + title: Eliminar Mi Cuenta + warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo + y no puede ser revertido. + delete_account: Eliminar cuenta + delete_introduction: 'Puedes eliminar tu cuenta de OpenStreetMap utilizando + el botón que aparece a continuación. Ten en cuenta los siguientes detalles:' + delete_profile: Se eliminará la información de tu perfil, incluido tu avatar, + descripción y ubicación de inicio. + delete_display_name: Tu nombre para mostrar será eliminado, y podrá ser reutilizado + por otras cuentas. + retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre ti se conservarán en OpenStreetMap, + incluso después de que se elimine tu cuenta:' + retain_edits: Tus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán. + retain_traces: Tus trazas subidas, si las hay, se conservarán. + retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los + hay, se conservarán pero estarán ocultos. + retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay, + se conservarán pero estarán ocultos. + retain_changeset_discussions: Tus discusiones sobre conjuntos de cambios, + si las hay, se conservarán. + retain_email: Tu dirección de correo electrónico se conservará. + recent_editing_html: Como has editado recientemente, tu cuenta no se puede + eliminar actualmente. La eliminación será posible en %{time}. + confirm_delete: ¿Estás seguro? + cancel: Cancelar + terms: + show: + title: Términos + heading: Términos + heading_ct: Términos de Colaborador + read and accept with tou: Lee el acuerdo de colaborador y los Términos de + Uso, marca ambas casillas de verificación cuando hayas terminado y luego + presiona el botón Continuar. + contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones + actuales y futuras. + read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Colaborador arriba + descritos + tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura + provista por OSMF. Haz clic en el enlace, lee y acepta el texto. + read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso + consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones + se encuentran en Dominio Público. + consider_pd_why: ¿Qué es esto? + guidance_info_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: + un %{readable_summary_link} y algunas %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumen legible por humanos + informal_translations: traducciones informales + continue: Continuar + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados + cancel: Cancelar + you need to accept or decline: Lee y luego acepta o rechaza los nuevos Términos + de Colaborador para continuar. + legale_select: 'País de residencia:' + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto del mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos + de Colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: esta página wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados browse: deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user} edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} @@ -440,15 +471,11 @@ es: view_history: Ver historial view_unredacted_history: Ver historial sin censura view_details: Ver detalles - view_redacted_data: Ver datos censurados - view_redaction_message: Ver mensaje de censura location: 'Ubicación:' node: title_html: 'Nodo: %{name}' - history_title_html: 'Historial de nodo: %{name}' way: title_html: 'Vía: %{name}' - history_title_html: 'Historial de vía: %{name}' nodes: Nodos nodes_count: one: '%{count} nodo' @@ -458,7 +485,6 @@ es: other: parte de las vías %{related_ways} relation: title_html: 'Relación: %{name}' - history_title_html: 'Historial de relación: %{name}' members: Miembros members_count: one: '%{count} miembro' @@ -470,20 +496,12 @@ es: way: Vía relation: Relación containing_relation: - entry_html: Relación %{relation_name} entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: - title: No encontrado - sorry: 'Lo sentimos, %{type} #%{id} no se pudo encontrar.' - type: - node: nodo - way: vía - relation: relación - changeset: conjunto de cambios - note: nota + title: No Encontrado timeout: - title: Error de tiempo de espera - sorry: Lo sentimos, los datos para %{type} con el identificador %{id} han tardado + title: Error de Tiempo de Espera + sorry: Lo sentimos, los datos para el %{type} con identificador %{id} tardaron demasiado tiempo en obtenerse. type: node: nodo @@ -517,45 +535,67 @@ es: colour_preview: Vista previa del color %{colour_value} email_link: Correo electrónico %{email} query: - title: Consultar elementos + title: Consultar Elementos introduction: Haz clic en el mapa para encontrar elementos cercanos. nearby: Elementos cercanos enclosing: Elementos delimitantes + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Historial de nodo: %{name}' + way: + title_html: 'Historial de vía: %{name}' + relation: + title_html: 'Historial de relación: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Ver datos censurados + view_redaction_message: Ver mensaje de censura + nodes: + timeout: + sorry: Lo sentimos, los datos para el nodo con id %{id} tardaron demasiado en + recuperarse. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar el nodo #%{id} versión %{version}.' + timeout: + sorry: Lo sentimos, el historial del nodo con id %{id} tardó demasiado en obtenerse. + ways: + timeout: + sorry: Lo sentimos, los datos para la vía con identificador %{id} han tardado + demasiado tiempo en obtenerse. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar la vía #%{id} versión %{version}.' + timeout: + sorry: Lo sentimos, el historial del nodo con id %{id} tardó demasiado en obtenerse. + relations: + timeout: + sorry: Lo sentimos, los datos para la relación con identificador %{id} han tardado + demasiado tiempo en obtenerse. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar la relación #%{id} versión %{version}.' + timeout: + sorry: Lo sentimos, el historial de la relación con id %{id} tardó demasiado + en obtenerse. changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de %{author}' commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} - comments: - comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de - %{author}' show: title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap - title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap' + title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó tardó demasiado en obtenerse. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Página %{page} - next: Siguiente » - previous: « Anterior changeset: - anonymous: Anónimo no_edits: (sin ediciones) view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios index: - title: Conjuntos de cambios + title: Conjuntos de Cambios title_user: Conjunto de cambios de %{user} title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link} title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos @@ -568,7 +608,7 @@ es: no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario. load_more: Cargar más feed: - title: Conjunto de cambios %{id} + title: Conjunto de Cambios %{id} title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment} created: Creado closed: Cerrado @@ -580,15 +620,14 @@ es: heading: ¿Deseas desuscribirte de la siguiente discusión del conjunto de cambios? button: Desuscribirse de la discusión heading: - title: Conjunto de cambios %{id} + title: Conjunto de Cambios %{id} created_by_html: Creado por %{link_user} el %{created}. no_such_entry: - title: No existe tal conjunto de cambios heading: 'No hay entrada con id: %{id}' body: Lo sentimos, no existe algún conjunto de cambios con id %{id}. Revisa los dígitos, o tal vez el enlace en el que hiciste clic sea incorrecto. show: - title: 'Conjunto de cambios: %{id}' + title: 'Conjunto de Cambios: %{id}' created: 'Creado: %{when}' closed: 'Cerrado: %{when}' created_ago_html: Creado %{time_ago} @@ -628,7 +667,7 @@ es: nearby mapper: Mapeadores cercanos friend: Amigo show: - title: Mi tablero + title: Mi Tablero no_home_location_html: '%{edit_profile_link} y establece tu ubicación de origen para ver los usuarios cercanos.' edit_your_profile: Edita tu perfil @@ -647,9 +686,9 @@ es: location: Ubicación use_map_link: Usar mapa index: - title: Diarios de usuarios - title_friends: Diarios de amigos - title_nearby: Diarios de usuarios cercanos + title: Diarios de Usuarios + title_friends: Diarios de Amigos + title_nearby: Diarios de Usuarios Cercanos user_title: Diario de %{user} in_language_title: Entradas de diario en %{language} new: Nueva entrada de diario @@ -658,10 +697,8 @@ es: no_entries: No hay entradas en el diario page: recent_entries: Entradas recientes en el diario - older_entries: Entradas más antiguas - newer_entries: Entradas más recientes edit: - title: Editar entrada del diario + title: Editar Entrada del Diario marker_text: Ubicación de la entrada del diario show: title: Diario de %{user} | %{title} @@ -699,8 +736,6 @@ es: report: Denunciar este comentario location: location: 'Ubicación:' - view: Ver - edit: Editar feed: user: title: Entradas de diario de OpenStreetMap de %{user} @@ -720,7 +755,7 @@ es: button: Desuscribirse de la discusión diary_comments: index: - title: Comentarios de diario añadidos por %{user} + title: Comentarios de Diario añadidos por %{user} heading: Comentarios del diario de %{user} subheading_html: Comentarios de diario añadidos por %{user} no_comments: Ningún comentario de diario @@ -728,8 +763,6 @@ es: post: Publicación when: Cuando comment: Comentario - newer_comments: Comentarios más recientes - older_comments: Comentarios más antiguos new: heading: ¿Añadir un comentario a la siguiente discusión de entrada en el diario? doorkeeper: @@ -1068,7 +1101,7 @@ es: footway: Sendero ford: Vado give_way: Señal de ceda el paso - living_street: Calle viva + living_street: Calle residencial milestone: Hito motorway: Autovía motorway_junction: Cruce de autovías @@ -1140,6 +1173,14 @@ es: wayside_shrine: Santuario al borde de camino wreck: Pecio "yes": Sitio histórico + information: + guidepost: Poste indicador + board: Tablero de información + map: Mapa + office: Oficina de turismo + terminal: Terminal de información + sign: Señal de información + stele: Estela de información junction: "yes": Intersección landuse: @@ -1212,6 +1253,8 @@ es: track: Pista de carreras water_park: Parque acuático "yes": Ocio + lock: + "yes": Esclusa man_made: adit: Entrada a mina advertising: Publicidad @@ -1552,6 +1595,17 @@ es: building_passage: Pasaje de edificio culvert: Desagüe "yes": Túnel + water: + lake: Lago + pond: Estanque + reservoir: Embalse + basin: Cuenca de agua + fishpond: Estanque de peces + lagoon: Laguna + wastewater: Agua residual + oxbow: Meandro + stream_pool: Piletón + lock: Esclusa waterway: artificial: Vía fluvial artificial boatyard: Astillero @@ -1582,10 +1636,6 @@ es: level9: Límite de pueblo level10: Límite de suburbio level11: Límite vecinal - types: - cities: Ciudades - towns: Pueblos - places: Lugares results: no_results: No se han encontrado resultados more_results: Más resultados @@ -1599,7 +1649,6 @@ es: not_updated: No actualizado search: Buscar search_guidance: 'Buscar incidencias:' - link_to_reports: Ver denuncias states: ignored: Ignorado open: Abierto @@ -1613,20 +1662,21 @@ es: last_updated: Última actualización last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}' reports_count: - one: '%{count} reporte' - other: '%{count} reportes' + one: '%{count} denuncia' + other: '%{count} denuncias' reported_item: Elemento denunciado states: ignored: Ignorado open: Abierto resolved: Resuelto - older_issues: Incidencias más antiguas - newer_issues: Incidencias más recientes show: - title: '%{status} Incidencia n.º %{issue_id}' + title: + open: 'Incidencia abierta #%{issue_id}' + ignored: 'Incidencia ignorada #%{issue_id}' + resolved: 'Incidencia resuelta #%{issue_id}' reports: - one: '%{count} reporte' - other: '%{count} reportes' + one: '%{count} denuncia' + other: '%{count} denuncias' no_reports: Sin denuncias report_created_at_html: Denunciado por primera vez el %{datetime} last_resolved_at_html: Resuelto por última vez el %{datetime} @@ -1654,7 +1704,7 @@ es: helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' - note: Nota n.º %{note_id} + note: 'Nota #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Tu comentario ha sido creado con éxito @@ -1766,18 +1816,13 @@ es: see_their_profile_html: Puedes ver su perfil en %{userurl}. befriend_them: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}. befriend_them_html: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la descripción - %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la - descripción %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}' - description_with_no_tags: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la descripción - %{trace_description} y sin etiquetas - description_with_no_tags_html: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la - descripción %{trace_description} y sin etiquetas gpx_failure: hi: Hola %{to_user}, - failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:' + failed_to_import: 'falló en la importación como un archivo de traza GPS. Verifica + si tu archivo es un archivo GPX válido o un contenedor de archivo(s) GPX en + el formato soportado (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz. , .gpx .bz2). + ¿Podría haber un problema de formato o sintaxis con tu archivo? Aquí está + el error de importación:' more_info: Más información sobre fallas de importación de GPX y cómo evitarlas se puede encontrar en %{url}. more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y @@ -1785,10 +1830,6 @@ es: subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX' gpx_success: hi: 'Hola, %{to_user}:' - loaded: - one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. - other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. - trace_location: Tu traza está disponible en %{trace_url} all_your_traces: Todas tus trazas GPX cargadas correctamente se pueden encontrar en %{url}. all_your_traces_html: Todas tus trazas GPX cargadas correctamente se pueden @@ -1860,7 +1901,6 @@ es: changeset_comment_notification: description: 'Conjunto de cambios de OpenStreetMap #%{id}' hi: Hola %{to_user}, - greeting: Hola, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de tus conjuntos de cambios' @@ -1894,8 +1934,9 @@ es: success: Cuenta confirmada, !gracias por registrarte! already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada. unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. - resend_html: Si necesitas que te reenviemos el mensaje de confirmación, %{reconfirm_link}. - click_here: has clic aquí + if_need_resend: Si necesitas que volvamos a enviar el correo electrónico de + confirmación, haz clic en el botón de abajo. + resend_button: Reenviar el correo de confirmación confirm_resend: failure: No se ha encontrado el usuario %{name} confirm_email: @@ -1913,29 +1954,6 @@ es: entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que no podemos responder solicitud de confirmación alguna. messages: - inbox: - title: Buzón de entrada - messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} nuevo mensaje' - other: '%{count} nuevos mensajes' - old_messages: - one: '%{count} mensaje antiguo' - other: '%{count} mensajes antiguos' - no_messages_yet_html: Aún no tienes mensajes. ¿Por qué no ponerte en contacto - con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: gente mapeando cerca - messages_table: - from: De - to: Para - subject: Asunto - date: Fecha - actions: Acciones - message_summary: - unread_button: Marcar como no leído - read_button: Marcar como leí­do - destroy_button: Eliminar - unmute_button: Trasladar a la bandeja de entrada new: title: Enviar mensaje send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name} @@ -1948,38 +1966,15 @@ es: title: Este mensaje no existe. heading: Este mensaje no existe. body: Lo sentimos, no hay mensaje alguno con este identificador. - outbox: - title: Bandeja de salida - messages: - one: Tiene %{count} mensaje enviado - other: Tiene %{count} mensajes enviados - no_sent_messages_html: Aún no tienes mensajes enviados. ¿Por qué no ponerte - en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: personas mapeando cerca - muted: - title: Mensajes silenciados - messages: - one: '%{count} mensaje silenciado' - other: Tienes %{count} mensajes silenciados - reply: - wrong_user: Estás conectado como `%{user}' pero el mensaje que quieres responder - no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario - correcto para responder. show: title: Leer mensaje reply_button: Responder unread_button: Marcar como no leído destroy_button: Eliminar back: Volver - wrong_user: Estás conectado como `%{user}' pero el mensaje que quieres leer + wrong_user: Estás conectado como '%{user}' pero el mensaje que quieres leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario correcto para leer el mensaje. - sent_message_summary: - destroy_button: Eliminar - heading: - my_inbox: Mi buzón - my_outbox: Mi buzón de salida - muted_messages: Mensajes silenciados mark: as_read: Mensaje marcado como leído as_unread: Mensaje marcado como no leído @@ -1988,6 +1983,57 @@ es: error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada. destroy: destroyed: Mensaje eliminado + mailboxes: + heading: + my_inbox: Mi buzón + my_outbox: Mi buzón de salida + muted_messages: Mensajes silenciados + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Asunto + date: Fecha + actions: Acciones + message: + unread_button: Marcar como no leído + read_button: Marcar como leí­do + destroy_button: Eliminar + unmute_button: Trasladar a la bandeja de entrada + inboxes: + show: + title: Buzón de entrada + messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nuevo mensaje' + other: '%{count} nuevos mensajes' + old_messages: + one: '%{count} mensaje antiguo' + other: '%{count} mensajes antiguos' + no_messages_yet_html: Aún no tienes mensajes. ¿Por qué no ponerte en contacto + con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: personas mapeando cerca + muted_inboxes: + show: + title: Mensajes Silenciados + messages: + one: '%{count} mensaje silenciado' + other: Tienes %{count} mensajes silenciados + outboxes: + show: + title: Bandeja de Salida + messages: + one: Tienes %{count} mensaje enviado + other: Tienes %{count} mensajes enviados + no_sent_messages_html: Aún no tienes mensajes enviados. ¿Por qué no ponerte + en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: personas mapeando cerca + message: + destroy_button: Eliminar + replies: + new: + wrong_user: Estás conectado como '%{user}' pero el mensaje que quieres responder + no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario + correcto para responder. passwords: new: title: Contraseña perdida @@ -2013,21 +2059,25 @@ es: URL? preferences: show: - title: Mis preferencias - preferred_editor: Editor preferido - preferred_languages: Idiomas preferidos - edit_preferences: Editar preferencias - edit: - title: Editar preferencias + title: Mis Preferencias + preferred_site_color_scheme: Esquema de colores preferido para el sitio web + site_color_schemes: + auto: Automático + light: Claro + dark: Oscuro + preferred_map_color_scheme: Esquema de colores preferido para el mapa + map_color_schemes: + auto: Automático + light: Claro + dark: Oscuro save: Actualizar preferencias - cancel: Cancelar update: failure: No se pudieron actualizar las preferencias. update_success_flash: message: Preferencias actualizadas. profiles: edit: - title: Editar perfil + title: Editar Perfil save: Actualizar perfil cancel: Cancelar image: Imagen @@ -2054,7 +2104,6 @@ es: failure: No se pudo actualizar el perfil. sessions: new: - title: Iniciar sesión tab_title: Iniciar sesión login_to_authorize_html: Inicia sesión en OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}. email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:' @@ -2062,7 +2111,6 @@ es: remember: Recordarme lost password link: ¿Has perdido tu contraseña? login_button: Iniciar sesión - register now: Registrarse ahora with external: o inicia sesión con un tercero or: o auth failure: Lo sentimos. No se pudo iniciar sesión con esos datos. @@ -2096,6 +2144,25 @@ es: edit: Editar preview: Previsualizar help: Ayuda + pagination: + diary_comments: + older: Comentarios más antiguos + newer: Comentarios más recientes + diary_entries: + older: Entradas más antiguas + newer: Entradas más recientes + issues: + older: Incidencias más antiguas + newer: Incidencias más recientes + traces: + older: Trazas más antiguas + newer: Trazas más recientes + user_blocks: + older: Bloqueos más antiguos + newer: Bloqueos más recientes + users: + older: Usuarios más antiguos + newer: Usuarios más recientes site: about: heading_html: Contribuidores %{copyright}OpenStreetMap %{br} @@ -2145,7 +2212,7 @@ es: legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de la OSMF partners_title: Socios copyright: - title: Derechos de autor y licencia + title: Derechos de Autor y Licencia foreign: title: Acerca de esta traducción html: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, @@ -2357,13 +2424,13 @@ es: description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países, y ciudades seleccionadas other: - title: Otras fuentes + title: Otras Fuentes description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap export_button: Exportar fixthemap: - title: Reportar un problema / corregir el mapa + title: Reportar un problema / Corregir el mapa how_to_help: - title: Cómo ayudar + title: Cómo Ayudar join_the_community: title: Únete a la comunidad explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa, @@ -2382,7 +2449,7 @@ es: copyright: página de derechos de autor working_group: grupo de trabajo OSMF help: - title: Cómo obtener ayuda + title: Cómo Obtener Ayuda introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar temas de mapeo. @@ -2392,14 +2459,14 @@ es: description: Comienza con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_de_principiantes - title: Guía para principiantes + title: Guía para Principiantes description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad. community: - title: Ayuda y foro comunitario + title: Ayuda y Foro Comunitario description: Un lugar compartido para buscar ayuda y tener conversaciones sobre OpenStreetMap. mailing_lists: - title: Listas de correo + title: Listas de Correo description: Haz una pregunta o discute asuntos interesantes en una amplia gama de listas de correo regionales o temáticas. irc: @@ -2408,11 +2475,11 @@ es: temas. switch2osm: title: switch2osm (Migrar a OSM) - description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y - a otros servicios, basados en OpenStreetMap. + description: Ayuda para las empresas y organizaciones para que migren a mapas + y otros servicios, basados en OpenStreetMap. welcomemat: - title: Para organizaciones - description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra + title: Para Organizaciones + description: ¿Con una organización haciendo planes para OpenStreetMap? Encuentra lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Página_principal @@ -2429,16 +2496,15 @@ es: %{change_preferences_link}. change_preferences: Cambia tus preferencias aquí any_questions: - title: ¿Alguna pregunta? + title: ¿Alguna Pregunta? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo. - %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + %{help_link}. ¿Con una organización que haciendo planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. get_help_here: Obtén ayuda aquí welcome_mat: Echa un vistazo a la alfombra de bienvenida sidebar: search_results: Resultados de la búsqueda - close: Cerrar search: search: Buscar get_directions_title: Encontrar indicaciones entre dos puntos @@ -2521,6 +2587,9 @@ es: hospital: Hospital building: Edificio significativo station: Estación de tren + railway_halt: Parada de ferrocarril + subway_station: Estación de metro + tram_stop: Parada de tranvía summit: Cumbre peak: Pico tunnel: Borde a rayas = túnel @@ -2529,7 +2598,6 @@ es: destination: Acceso a destino construction: Vías en construcción bus_stop: Parada de autobuses - stop: Parada bicycle_shop: Tienda de bicicletas bicycle_rental: Alquiler de bicicletas bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas @@ -2542,7 +2610,7 @@ es: a mapear. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesitas saber. whats_on_the_map: - title: Qué hay en el mapa + title: Qué hay en el Mapa on_the_map_html: |- OpenStreetMap es un sitio para mapear objetos %{real_and_current}: esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible mapear cualquier rasgo del mundo real que le interese. @@ -2553,7 +2621,7 @@ es: mapas en línea o en papel. doesnt: "no" basic_terms: - title: Términos básicos para mapear + title: Términos Básicos para Mapear paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras clave que le pueden ser útiles. an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar @@ -2596,7 +2664,7 @@ es: Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografías que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales. También pueden ser formales o informales. local_chapters: - title: Capítulos locales + title: Capítulos Locales about_text: Las delegaciones locales son grupos nacionales o regionales que han dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de lucro. Representan al mapa y a los mapeadores de la zona ante la administración @@ -2606,7 +2674,7 @@ es: list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como Capítulos Locales:' other_groups: - title: Otros grupos + title: Otros Grupos other_groups_html: |- No hay necesidad de establecer formalmente un grupo en la misma medida que los Capítulos Locales. De hecho, muchos grupos existen con mucho éxito como una reunión informal de personas o como un grupo @@ -2641,16 +2709,14 @@ es: terminen antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios. edit: cancel: Cancelar - title: Editando traza %{name} + title: Editando Traza %{name} heading: Editando traza %{name} visibility_help: ¿Qué significa esto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS update: updated: Traza actualizada - trace_optionals: - tags: Etiquetas show: - title: Viendo traza %{name} + title: Viendo Traza %{name} heading: Viendo traza %{name} pending: PENDIENTE filename: 'Nombre de archivo:' @@ -2700,15 +2766,10 @@ es: upload_trace: Subir una traza all_traces: Todas las trazas my_traces: Mis trazas - traces_from: Trazas Públicos de %{user} + traces_from_html: Trazas públicas de %{user} remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas - page: - older: Trazas más antiguas - newer: Trazas más recientes destroy: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación - make_public: - made_public: Traza hecha pública offline_warning: message: El sistema de subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento @@ -2762,6 +2823,28 @@ es: wikipedia: title: Inicia sesión con Wikipedia alt: Logotipo de Wikipedia + share: + email: + title: Compartir vía Correo Electrónico + alt: Ícono de correo electrónico + bluesky: + title: Compartir vía Bluesky + alt: Icono de Bluesky + facebook: + title: Compartir vía Facebook + alt: Ícono de Facebook + linkedin: + title: Compartir vía LinkedIn + alt: Ícono de LinkedIn + mastodon: + title: Compartir vía Mastodon + alt: Ícono de Mastodon + telegram: + title: Compartir vía Telegram + alt: Ícono de Telegram + x: + title: Compartir vía X + alt: Ícono X oauth: permissions: missing: No has permitido que la aplicación acceda a esta instalación. @@ -2783,7 +2866,7 @@ es: moderator: Este permiso es para acciones disponibles solo para moderadores. oauth2_applications: index: - title: Mis aplicaciones de cliente + title: Mis Aplicaciones Cliente no_applications_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debes registrar tu aplicación antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio. @@ -2823,7 +2906,7 @@ es: title: Código de autorización oauth2_authorized_applications: index: - title: Mis aplicaciones autorizadas + title: Mis Aplicaciones Autorizadas application: Solicitudes permissions: Permisos last_authorized: Último autorizado @@ -2833,7 +2916,7 @@ es: confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación? users: new: - title: Registrarse + title: Regístrate tab_title: Registrarse signup_to_authorize_html: Regístrate con OpenStreetMap para acceder al %{client_app_name}. no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear tu cuenta automáticamente. @@ -2859,8 +2942,6 @@ es: privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección sobre direcciones de correo electrónico contributor_terms: términos de colaborador - tou: términos de uso - external auth: 'Autentificación de terceros:' continue: Registrarse terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador! email_help: @@ -2874,42 +2955,6 @@ es: consider_pd_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain or: o use external auth: o registrarse con un tercero - terms: - title: Términos - heading: Términos - heading_ct: Términos de Colaborador - read and accept with tou: Lee el acuerdo de colaborador y los Términos de Uso, - marca ambas casillas de verificación cuando hayas terminado y luego presiona - el botón Continuar. - contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones - actuales y futuras. - read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Colaborador arriba - descritos - tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura - provista por OSMF. Haz clic en el enlace, lee y acepta el texto. - read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso - consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se - encuentran en Dominio Público. - consider_pd_why: ¿Qué es esto? - guidance_info_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un - %{readable_summary_link} y algunas %{informal_translations_link}' - readable_summary: resumen legible por humanos - informal_translations: traducciones informales - continue: Continuar - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados - decline: Declinar - you need to accept or decline: Lee y luego acepta o rechaza los nuevos Términos - de Colaborador para continuar. - legale_select: 'País de residencia:' - legale_names: - france: Francia - italy: Italia - rest_of_world: Resto del mundo - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos - de Colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: esta página wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados no_such_user: title: Este usuario no existe heading: El usuario %{user} no existe @@ -2979,22 +3024,43 @@ es: go_public: flash success: Todas tus ediciones ahora son públicas y ya estás autorizado para editar. - index: - title: Usuarios - heading: Usuarios - summary_html: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} creado el %{date}' - empty: No hay usuarios coincidentes - page: - older: Usuarios más antiguos - newer: Usuarios más recientes - found_users: - one: '%{count} usuario encontrado' - other: '%{count} usuarios encontrados' - confirm: Confirmar usuarios seleccionados - hide: Ocultar usuarios seleccionados + issued_blocks: + show: + title: Bloqueos por %{name} + heading_html: Listado de bloqueos por %{name} + empty: '%{name} todavía no ha creado algún bloqueo.' + received_blocks: + show: + title: Bloqueos sobre %{name} + heading_html: Lista de bloqueos sobre %{name} + empty: '%{name} no se ha bloqueado todavía.' + edit: + title: Revocando todos los bloqueos en %{block_on} + heading_html: Revocando todos los bloqueos en %{block_on} + empty: '%{name} no tiene bloqueos activos.' + confirm: ¿Estás seguro de que deseas revocar %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} bloqueo activo' + other: '%{count} bloqueos activos' + revoke: ¡Revocar! + destroy: + flash: Todos los bloqueos activos han sido revocados. + lists: + show: + title: Usuarios + heading: Usuarios + empty: No hay usuarios coincidentes + page: + found_users: + one: '%{count} usuario encontrado' + other: '%{count} usuarios encontrados' + confirm: Confirmar usuarios seleccionados + hide: Ocultar usuarios seleccionados + user: + summary_html: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} creado el %{date}' suspended: - title: Cuenta suspendida + title: Cuenta Suspendida heading: Cuenta suspendida support: a favor automatically_suspended: Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida automáticamente @@ -3019,23 +3085,17 @@ es: con tu identificador en tus configuraciones de usuario. user_role: filter: - not_a_role: La cadena `%{role}' no es un rol válido. + not_a_role: La cadena '%{role}' no es un rol válido. already_has_role: El usuario ya tiene el rol %{role}. doesnt_have_role: El usuario no tiene el rol %{role}. not_revoke_admin_current_user: No se pudo revocar el rol de administrador del usuario actual. grant: - title: Confirmar otorgamiento de rol - heading: Confirmar adjudicación de rol - are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas otorgar el rol `%{role}' al usuario - `%{name}'? - confirm: Confirmar + are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas otorgar el rol '%{role}' al usuario + '%{name}'? revoke: - title: Confirmar revocación de rol - heading: Confirmar revocación de rol - are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas revocar el rol `%{role}' del usuario - `%{name}'? - confirm: Confirmar + are_you_sure: ¿Estás seguro de que quieres revocar el papel '%{role}' del usuario + '%{name}'? user_blocks: model: non_moderator_update: Debes ser un moderador para poder crear o actualizar un @@ -3073,16 +3133,6 @@ es: title: Bloqueos de usuario heading: Listado de bloqueos de usuario empty: Todavía no se ha hecho algún bloqueo. - revoke_all: - title: Revocando todos los bloqueos en %{block_on} - heading_html: Revocando todos los bloqueos en %{block_on} - empty: '%{name} no tiene bloqueos activos.' - confirm: ¿Estás seguro de que deseas revocar %{active_blocks}? - active_blocks: - one: '%{count} bloqueo activo' - other: '%{count} bloqueos activos' - revoke: ¡Revocar! - flash: Todos los bloqueos activos han sido revocados. helper: time_future_html: Termina en %{time}. until_login: Activo hasta que el usuario acceda. @@ -3105,50 +3155,43 @@ es: years: one: '%{count} año' other: '%{count} años' - blocks_on: - title: Bloqueos sobre %{name} - heading_html: Lista de bloqueos sobre %{name} - empty: '%{name} no se ha bloqueado todavía.' - blocks_by: - title: Bloqueos por %{name} - heading_html: Listado de bloqueos por %{name} - empty: '%{name} todavía no ha creado algún bloqueo.' + short: + ended: finalizado + revoked_html: revocado por %{name} + active: activo + read_html: leído a las %{time} + time_in_future_title: '%{time_absolute}; en %{time_relative}' + time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: 'Creado:' duration: 'Duración:' status: 'Estado:' - show: Mostrar edit: Editar - confirm: ¿Estás seguro? reason: 'Razón del bloqueo:' revoker: 'Revocador:' - needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión antes de que este bloqueo sea - eliminado block: - not_revoked: (no revocado) show: Mostrar edit: Editar - blocks: + page: display_name: Usuario bloqueado creator_name: Creador reason: Razón del bloqueo + start: Inicio + end: Fin status: Estado - revoker_name: Revocado por - older: Bloqueos más antiguos - newer: Bloqueos más recientes navigation: all_blocks: Todos los bloqueos blocks_on_me: Bloqueos sobre mí - blocks_on_user: Bloqueos en %{user} + blocks_on_user_html: Bloqueos en %{user} blocks_by_me: Bloqueados por mí - blocks_by_user: Bloqueos por %{user} + blocks_by_user_html: Bloqueos por %{user} block: 'Bloqueo #%{id}' new_block: Nuevo bloqueo user_mutes: index: - title: Usuarios silenciados + title: Usuarios Silenciados my_muted_users: Mis usuarios silenciados you_have_muted_n_users: one: Has silenciado %{count} usuario @@ -3183,6 +3226,11 @@ es: description: Descripción created_at: Creado el last_changed: Última modificación + apply: Aplicar + all: Todas + open: Abierta + closed: Cerrada + status: Estado show: title: 'Nota: %{id}' description: Descripción @@ -3201,6 +3249,9 @@ es: report: denunciar esta nota anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben ser verificados de forma independiente. + discussion: Discusión + subscribe: Suscribirte + unsubscribe: Desuscribirte hide: Ocultar resolve: Resolver reactivate: Reactivar @@ -3214,7 +3265,7 @@ es: other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente. disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}. new: - title: Nota nueva + title: Nota Nueva intro: ¿Detectaste un error o falta algo? Informa a otros mapeadores para que podamos corregirlo. Mueve el marcador a la posición correcta y escribe una nota para explicar el problema. @@ -3226,6 +3277,14 @@ es: que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos protegidos por derechos de autor. add: Añadir nota + new_readonly: + title: Nueva Nota + warning: No se pueden crear nuevas notas porque la API de OpenStreetMap está + actualmente en modo de solo lectura. + notes_paging_nav: + showing_page: Página %{page} + next: Siguiente + previous: Anterior javascripts: close: Cerrar share: @@ -3247,12 +3306,12 @@ es: center_marker: Centrar mapa en el marcador paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web view_larger_map: Ver el mapa más grande - only_standard_layer: Sólo las capas Estándar, Mapa Ciclista y Transporte pueden - exportarse como una imagen + only_layers_exported_as_image: 'Solo las siguientes capas podrán exportarse + como una imagen:' embed: report_problem: Reportar un problema key: - title: Leyenda del mapa + title: Leyenda del Mapa tooltip: Leyenda del mapa tooltip_disabled: Leyenda del mapa no disponible en esta capa map: @@ -3260,7 +3319,7 @@ es: in: Acercar out: Alejar locate: - title: Mostrar mi ubicación + title: Mostrar Mi Ubicación metersPopup: one: Estás a %{count} metro de este punto other: Estás a %{count} metros de este punto @@ -3419,18 +3478,19 @@ es: redactions: edit: heading: Editar censura - title: Editar censura + title: Editar Censura index: empty: No hay ninguna censura para mostrar. heading: Lista de censuras - title: Lista de censuras + title: Lista de Censuras + new: Nueva censura new: heading: Introduce la información de la nueva censura - title: Creando nueva censura + title: Creando Nueva Censura show: description: 'Descripción:' - heading: Mostrando censura "%{title}" - title: Mostrando censura + heading: Mostrando Censura "%{title}" + title: Mostrando Censura user: 'Creador:' edit: Editar esta censura destroy: Eliminar esta censura